diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po index 013ac94d2..f9803f87a 100644 --- a/po/de_DE.UTF-8.po +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -4,14 +4,15 @@ # This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. # Robin Pfäffle , 2025. # Jan Klass , 2026. +# Klaus Hipp , 2026. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:25+0100\n" -"Last-Translator: Jan Klass \n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-13 08:05+0100\n" +"Last-Translator: Klaus Hipp \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,23 +93,23 @@ msgstr "Ghostty: Terminalinspektor" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29 msgid "Find…" -msgstr "" +msgstr "Suchen…" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64 msgid "Previous Match" -msgstr "" +msgstr "Vorherige Übereinstimmung" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Nächste Übereinstimmung" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6 msgid "Oh, no." -msgstr "" +msgstr "Oh nein." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7 msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering." -msgstr "" +msgstr "Es kann kein OpenGL-Kontext für das Rendering abgerufen werden." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97 msgid "" @@ -116,10 +117,13 @@ msgid "" "through the content, but no input events will be sent to the running " "application." msgstr "" +"Dieses Terminal befindet sich im schreibgeschützten Modus. Du kannst den " +"Inhalt weiterhin anzeigen, auswählen und durchscrollen, es werden jedoch " +"keine Eingabeereignisse an die laufende Anwendung gesendet." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Schreibgeschützt" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198 msgid "Copy" @@ -131,7 +135,7 @@ msgstr "Einfügen" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270 msgid "Notify on Next Command Finish" -msgstr "" +msgstr "Bei Abschluss des nächsten Befehls benachrichtigen" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266 msgid "Clear" @@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "Konfiguration öffnen" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5 msgid "Change Terminal Title" -msgstr "Terminal-Titel bearbeiten" +msgstr "Terminaltitel bearbeiten" #: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6 msgid "Leave blank to restore the default title." @@ -308,15 +312,15 @@ msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet." #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108 msgid "Command Finished" -msgstr "" +msgstr "Befehl abgeschlossen" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109 msgid "Command Succeeded" -msgstr "" +msgstr "Befehl erfolgreich" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110 msgid "Command Failed" -msgstr "" +msgstr "Befehl fehlgeschlagen" #: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109 msgid "Command succeeded"