From 758801d4310e0343aa51be5f20e4573bbca4df65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: phush0 Date: Wed, 11 Feb 2026 02:21:30 +0200 Subject: [PATCH] Update bg_BG.UTF-8.po (#10639) --- po/bg_BG.UTF-8.po | 25 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/bg_BG.UTF-8.po b/po/bg_BG.UTF-8.po index 2af93cad7..f5f2535de 100644 --- a/po/bg_BG.UTF-8.po +++ b/po/bg_BG.UTF-8.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-22 14:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:07+0200\n" "Last-Translator: reo101 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Ghostty: Инспектор на терминала" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29 msgid "Find…" -msgstr "" +msgstr "Намери…" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64 msgid "Previous Match" -msgstr "" +msgstr "Предишно съвпадение" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Следващо съвпадение" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6 msgid "Oh, no." -msgstr "" +msgstr "О, не." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7 msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно придобиване на OpenGL контекст за рендиране." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97 msgid "" @@ -112,10 +112,13 @@ msgid "" "through the content, but no input events will be sent to the running " "application." msgstr "" +"Този терминал е режим само за четене. Все още можете да преглеждате, селектирате и превъртате " +"съдържанието, но към работещото приложение няма да бъдат изпращани входни " +"събития." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Само за четене" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198 msgid "Copy" @@ -127,7 +130,7 @@ msgstr "Постави" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270 msgid "Notify on Next Command Finish" -msgstr "" +msgstr "Уведомяване при завършване на следващата команда" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266 msgid "Clear" @@ -304,15 +307,15 @@ msgstr "Текущият процес в това разделяне ще бъд #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108 msgid "Command Finished" -msgstr "" +msgstr "Командата завърши" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109 msgid "Command Succeeded" -msgstr "" +msgstr "Командата завърши успешно" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110 msgid "Command Failed" -msgstr "" +msgstr "Командата завърши неуспешно" #: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109 msgid "Command succeeded"