From 960b181df7b3d98a66034bc96138961db0b00c7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerry Agbobada <10496163+gagbo@users.noreply.github.com> Date: Tue, 10 Feb 2026 20:54:19 +0100 Subject: [PATCH] i18n: Add fr_FR translations (#10636) Co-authored-by: flou --- po/fr_FR.UTF-8.po | 27 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/fr_FR.UTF-8.po b/po/fr_FR.UTF-8.po index a9051697f..cbecfe6ee 100644 --- a/po/fr_FR.UTF-8.po +++ b/po/fr_FR.UTF-8.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-23 21:01+0200\n" -"Last-Translator: Kirwiisp \n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:18+0200\n" +"Last-Translator: Gerry Agbobada \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,23 +89,23 @@ msgstr "Ghostty: Inspecteur" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29 msgid "Find…" -msgstr "" +msgstr "Chercher…" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64 msgid "Previous Match" -msgstr "" +msgstr "Résultat précédent" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Résultat suivant" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6 msgid "Oh, no." -msgstr "" +msgstr "Oh, non." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7 msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'obtenir un contexte OpenGL pour le rendu." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97 msgid "" @@ -113,10 +113,13 @@ msgid "" "through the content, but no input events will be sent to the running " "application." msgstr "" +"Ce terminal est en mode lecture seule. Vous pouvez encore voir, sélectionner, " +"et naviguer dans son contenu, mais aucune entrée ne sera envoyée à l'application " +"en cours." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Lecture seule" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198 msgid "Copy" @@ -128,7 +131,7 @@ msgstr "Coller" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270 msgid "Notify on Next Command Finish" -msgstr "" +msgstr "Notifier à la complétion de la prochaine commande" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266 msgid "Clear" @@ -305,15 +308,15 @@ msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté." #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108 msgid "Command Finished" -msgstr "" +msgstr "Commande terminée" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109 msgid "Command Succeeded" -msgstr "" +msgstr "Commande réussie" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110 msgid "Command Failed" -msgstr "" +msgstr "La commande a échoué" #: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109 msgid "Command succeeded"