From cbd43fd4834a7969480866c037f8650ca0912a25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikel Larreategi Date: Fri, 1 May 2026 13:34:23 +0200 Subject: [PATCH 1/3] feature: add basque translation --- CODEOWNERS | 1 + po/eu.po | 353 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/os/i18n_locales.zig | 1 + 3 files changed, 355 insertions(+) create mode 100644 po/eu.po diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS index 68eb86013..ed1217313 100644 --- a/CODEOWNERS +++ b/CODEOWNERS @@ -172,6 +172,7 @@ /po/es_AR.po @ghostty-org/es_AR /po/es_BO.po @ghostty-org/es_BO /po/es_ES.po @ghostty-org/es_ES +/po/eu.po @ghostty-org/eu_ES /po/fr.po @ghostty-org/fr_FR /po/ga.po @ghostty-org/ga_IE /po/he.po @ghostty-org/he_IL diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 000000000..ca17e4965 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# Language X translations for com.mitchellh.ghostty package. +# Copyright (C) 2026 "Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors" +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# Mikel Larreategi , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-01 12:56+0200\n" +"Last-Translator: Mikel Larreategi \n" +"Language-Team: Language eu\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53 +msgid "Open in Ghostty" +msgstr "Ireki Ghostty-n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12 +#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12 +#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197 +#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:201 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "Baimendu arbelera sartzea" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:17 +#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:17 +msgid "Deny" +msgstr "Ukatu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:18 +msgid "Allow" +msgstr "Baimendu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:92 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "Gogoratu zatiketa-aukera hau" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:93 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "Birkargatu konfigurazioa eta erakutsi hau berriz" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:8 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:85 +#: src/apprt/gtk/ui/1.3/surface-child-exited.blp:17 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 +msgid "Configuration Errors" +msgstr "Konfigurazio erroreak" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:7 +msgid "" +"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " +"and either reload your configuration or ignore these errors." +msgstr "" +"Konfigurazio erroreren bat aurkitu da. Begiratu erroreak azpian, eta " +"birkargatu konfigurazioa edo baztertu erroreak." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 +msgid "Ignore" +msgstr "Baztertu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Birkargatu konfigurazioa" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/debug-warning.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.3/debug-warning.blp:6 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Garapeneko Ghostty bertsio bat erabiltzen ari zara! Errendimendua ez da " +"ona izango" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/inspector-window.blp:5 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: terminal ikuskatzailea" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29 +msgid "Find…" +msgstr "Bilatu…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64 +msgid "Previous Match" +msgstr "Aurreko bilaketa" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74 +msgid "Next Match" +msgstr "Hurrengo bilaketa" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6 +msgid "Oh, no." +msgstr "Oh, ez!" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7 +msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering." +msgstr "Ezin izan da OpenGL kontestua erabili." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97 +msgid "" +"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll " +"through the content, but no input events will be sent to the running " +"application." +msgstr "" +"Terminal hau irakurtzeko moduan dago. Ikusi, aukeratu eta kontestuan zehar " +"gora eta behera ibili zaitezke, baina ez da sarrera ekintzarik bidaliko." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107 +msgid "Read-only" +msgstr "Irakurtzeko-bakarrik" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205 +msgid "Paste" +msgstr "Itsatsi" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270 +msgid "Notify on Next Command Finish" +msgstr "Jakinarazi hurrengo komandoa amiatzean" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273 +msgid "Clear" +msgstr "Garbitu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278 +msgid "Reset" +msgstr "Berrezarri" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242 +msgid "Split" +msgstr "Zatitu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245 +msgid "Change Title…" +msgstr "Aldatu izenburua…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250 +msgid "Split Up" +msgstr "Zatitu gorantz" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255 +msgid "Split Down" +msgstr "Zatitu beherantz" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260 +msgid "Split Left" +msgstr "Zatitu ezkerrera" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265 +msgid "Split Right" +msgstr "Zatitu eskumara" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322 +msgid "Tab" +msgstr "Fitxa" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320 +msgid "Change Tab Title…" +msgstr "Aldatu fitxaren izenburua…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229 +msgid "New Tab" +msgstr "Fitxa berria" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234 +msgid "Close Tab" +msgstr "Itxi fitxa" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342 +msgid "Window" +msgstr "Leihoa" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212 +msgid "New Window" +msgstr "Leiho berria" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217 +msgid "Close Window" +msgstr "Itxi leihoa" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358 +msgid "Config" +msgstr "Konfigurazioa" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295 +msgid "Open Configuration" +msgstr "Ireki konfigurazioa" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "Utzi hutsik defektuzko izenburua berrezartzeko" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:58 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:108 +msgid "New Split" +msgstr "Zatitu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:68 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:126 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Ikusi irekitako fitxak" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:78 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:140 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu nagusia" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285 +msgid "Command Palette" +msgstr "Komando paleta" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "Terminal ikuskatzailea" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727 +msgid "About Ghostty" +msgstr "Ghosttyri buruz" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312 +msgid "Quit" +msgstr "Irten" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:17 +msgid "Execute a command…" +msgstr "Exekutatu komando bat…" + +#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:198 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Aplikazio bat arbelean idatzi nahian dabil. Hau da arbelaren gaur egungo " +"edukia." + +#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:202 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Aplikazio bat arbeletik irakurri nahian dabil. Hau da arbelaren gaur egungo " +"edukia." + +#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:205 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "Oharra: hau itsastea ez da segurua" + +#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:206 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "" +"Testu hau terminalean itsastea arriskutsua izan daiteke komandoren batzuk " +"exekutatzea ekar dezakeelako." + +#: src/apprt/gtk/class/close_confirmation_dialog.zig:184 +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Ghostty itxi?" + +#: src/apprt/gtk/class/close_confirmation_dialog.zig:185 +msgid "Close Tab?" +msgstr "Fitxa itxi?" + +#: src/apprt/gtk/class/close_confirmation_dialog.zig:186 +msgid "Close Window?" +msgstr "Leihoa itxi?" + +#: src/apprt/gtk/class/close_confirmation_dialog.zig:187 +msgid "Close Split?" +msgstr "Zatikatzea itxi?" + +#: src/apprt/gtk/class/close_confirmation_dialog.zig:193 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Terminal saio guztiak itxi egingo dira." + +#: src/apprt/gtk/class/close_confirmation_dialog.zig:194 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Fitxa honetako terminal saioa itxi egingo da." + +#: src/apprt/gtk/class/close_confirmation_dialog.zig:195 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Leiho honetako terminal saio guztiak itxi egingo dira." + +#: src/apprt/gtk/class/close_confirmation_dialog.zig:196 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "Zatikatze honetan martxan dagoen prozesua itxi egingo da." + +#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108 +msgid "Command Finished" +msgstr "Komandoa amaitu da" + +#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109 +msgid "Command Succeeded" +msgstr "Komandoa ondo amaitu da" + +#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110 +msgid "Command Failed" +msgstr "Komandoak huts egin du" + +#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109 +msgid "Command succeeded" +msgstr "Komandoa ondo amaitu da" + +#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:113 +msgid "Command failed" +msgstr "Komandoak huts egin du" + +#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "Aldatu terminalaren izenburua" + +#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226 +msgid "Change Tab Title" +msgstr "Aldatu fitxaren izenburua" + +#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Konfigurazioa berriz kargatu da" + +#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Arbelera kopiatu da" + +#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568 +msgid "Cleared clipboard" +msgstr "Arbela garbitu da" + +#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Ghostty garatzaileak" diff --git a/src/os/i18n_locales.zig b/src/os/i18n_locales.zig index 455569524..5c1ee063f 100644 --- a/src/os/i18n_locales.zig +++ b/src/os/i18n_locales.zig @@ -58,4 +58,5 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{ "vi", "kk", "be", + "eu", }; From afb8fc7eb3042196b7e1d0fb5ec0eb0601efaf85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikel Larreategi Date: Fri, 1 May 2026 13:51:01 +0200 Subject: [PATCH 2/3] Update po/eu.po Co-authored-by: kat <65649991+00-kat@users.noreply.github.com> --- po/eu.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ca17e4965..e4dc5dc77 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Language X translations for com.mitchellh.ghostty package. +# Basque translations for com.mitchellh.ghostty package. # Copyright (C) 2026 "Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors" # This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. # Mikel Larreategi , 2026. From ec145bca9f1b24df3c6c8321892e60fb68f05c3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikel Larreategi Date: Fri, 8 May 2026 19:18:09 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Fix translation errors in eu --- po/eu.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e4dc5dc77..5c7c23872 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Itsatsi" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270 msgid "Notify on Next Command Finish" -msgstr "Jakinarazi hurrengo komandoa amiatzean" +msgstr "Jakinarazi hurrengo komandoa amaitzean" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273 msgid "Clear" @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "" "An application is attempting to write to the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." msgstr "" -"Aplikazio bat arbelean idatzi nahian dabil. Hau da arbelaren gaur egungo " +"Aplikazio bat arbelean idatzi nahian dabil. Hau da arbelaren uneko " "edukia." #: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:202