diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po index d513a862f..631d35089 100644 --- a/po/de_DE.UTF-8.po +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-28 22:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-06 20:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n" "Last-Translator: Robin \n" "Language-Team: German \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Leave blank to restore the default title." msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 -#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Tab" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:246 msgid "New Tab" msgstr "Neuer Tab" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Terminal Inspector" msgstr "Terminalinspektor" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102 -#: src/apprt/gtk/Window.zig:923 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:933 msgid "About Ghostty" msgstr "Über Ghostty" @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "" "An application is attempting to read from the clipboard. The current " "clipboard contents are shown below." msgstr "" -"Eine Anwendung versucht von der Zwischenablage zu lesen. Der aktuelle " -"Inhalt der Zwischenablage wird unten angezeigt." +"Eine Anwendung versucht von der Zwischenablage zu lesen. Der aktuelle Inhalt " +"der Zwischenablage wird unten angezeigt." #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 @@ -182,31 +182,72 @@ msgid "" "Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " "commands may be executed." msgstr "" -"Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich sein. " -"Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten." +"Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich " +"sein. Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:192 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:199 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:212 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:219 msgid "View Open Tabs" msgstr "Offene Tabs einblenden" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:257 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 msgid "" "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." msgstr "" -"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert sein." +"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert " +"sein." -#: src/apprt/gtk/Window.zig:660 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:681 msgid "Reloaded the configuration" msgstr "Konfiguration wurde neu geladen" -#: src/apprt/gtk/Window.zig:904 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:914 msgid "Ghostty Developers" msgstr "Ghostty-Entwickler" -#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1236 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +#, fuzzy +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Über Ghostty?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +#, fuzzy +msgid "Close Window?" +msgstr "Fenster schließen?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +#, fuzzy +msgid "Close Tab?" +msgstr "Tab schließen?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "Geteiltes Fenster schließen?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Alle Terminalsitzungen werden beendet." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Fenster werden beendet." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Tab werden beendet." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet." + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1128 msgid "Copied to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopiert"