Use portable format specifiers: Case %ld - *.po files.

Fix uses of plain "%ld" within *.po files:
- Replace "%ld" with "%<PRId64>".
This commit is contained in:
Eliseo Martínez
2014-04-20 20:29:24 +02:00
committed by Thiago de Arruda
parent 28bac30c19
commit 20fdaaaa94
37 changed files with 4613 additions and 4613 deletions

View File

@@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "E84: Geen veranderde buffer gevind nie"
msgid "E85: There is no listed buffer" msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Daar is geen gelyste buffer nie" msgstr "E85: Daar is geen gelyste buffer nie"
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Buffer %ld bestaan nie" msgstr "E86: Buffer %<PRId64> bestaan nie"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Kan nie verby laaste buffer gaan nie" msgstr "E87: Kan nie verby laaste buffer gaan nie"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "E87: Kan nie verby laaste buffer gaan nie"
msgid "E88: Cannot go before first buffer" msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Kan nie v<><76>r eerste buffer gaan nie" msgstr "E88: Kan nie v<><76>r eerste buffer gaan nie"
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: Buffer %ld nog ongestoor sedert vorige wysiging (gebruik ! om te dwing)" msgstr "E89: Buffer %<PRId64> nog ongestoor sedert vorige wysiging (gebruik ! om te dwing)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Kan nie laaste buffer uitlaai nie" msgstr "E90: Kan nie laaste buffer uitlaai nie"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Waarskuwing: L<>erlys loop oor" msgstr "W14: Waarskuwing: L<>erlys loop oor"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: buffer %ld kon nie gevind word nie" msgstr "E92: buffer %<PRId64> kon nie gevind word nie"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Geen buffer wat by %s pas nie" msgstr "E94: Geen buffer wat by %s pas nie"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "re<72>l %ld" msgstr "re<72>l %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Buffer met hierdie naam bestaan alreeds" msgstr "E95: Buffer met hierdie naam bestaan alreeds"
@@ -134,12 +134,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 re<72>l --%d%%--" msgstr "1 re<72>l --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld re<72>ls --%d%%--" msgstr "%<PRId64> re<72>ls --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "re<72>l %ld van %ld --%d%%-- kolom " msgstr "re<72>l %<PRId64> van %<PRId64> --%d%%-- kolom "
msgid "[No file]" msgid "[No file]"
msgstr "[Geen l<>er]" msgstr "[Geen l<>er]"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Tekens vir %s:" msgstr "Tekens vir %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " re<72>l=%ld id=%d naam=%s" msgstr " re<72>l=%<PRId64> id=%d naam=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Kan nie meer as %ld buffers 'diff' nie" msgstr "E96: Kan nie meer as %<PRId64> buffers 'diff' nie"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Kan nie 'diffs' skep nie " msgstr "E97: Kan nie 'diffs' skep nie "
@@ -479,8 +479,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s gekanselleer" msgstr "%s gekanselleer"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s lewer #%ld op" msgstr "%s lewer #%<PRId64> op"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning \"%s\"" msgid "%s returning \"%s\""
@@ -506,16 +506,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Ontfoutmodus begin nou. Tik \"cont\" om te verlaat." msgstr "Ontfoutmodus begin nou. Tik \"cont\" om te verlaat."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "re<72>l %ld: %s" msgstr "re<72>l %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "cmd: %s" msgstr "cmd: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Inspeksiepunt in \"%s%s\" re<72>l %ld" msgstr "Inspeksiepunt in \"%s%s\" re<72>l %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -525,8 +525,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Geen inspeksiepunte gedefinieer nie" msgstr "Geen inspeksiepunte gedefinieer nie"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s re<72>l %ld" msgstr "%3d %s %s re<72>l %<PRId64>"
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Stoor As" msgstr "Stoor As"
@@ -581,16 +581,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "kon nie \"%s\" uitvoer nie" msgstr "kon nie \"%s\" uitvoer nie"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "re<72>l %ld: kon nie \"%s\" uitvoer nie" msgstr "re<72>l %<PRId64>: kon nie \"%s\" uitvoer nie"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "besig om \"%s\" uit te voer" msgstr "besig om \"%s\" uit te voer"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "re<72>l %ld: voer nou \"%s\" uit" msgstr "re<72>l %<PRId64>: voer nou \"%s\" uit"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -699,12 +699,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 re<72>l geskuif" msgstr "1 re<72>l geskuif"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld re<72>ls geskuif" msgstr "%<PRId64> re<72>ls geskuif"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld re<72>ls filtreer" msgstr "%<PRId64> re<72>ls filtreer"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* Outobevele mag nie die huidige buffer verander nie" msgstr "E135: *Filter* Outobevele mag nie die huidige buffer verander nie"
@@ -779,8 +779,8 @@ msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
msgstr "Oorskryf bestaande l<>er \"%.*s\"?" msgstr "Oorskryf bestaande l<>er \"%.*s\"?"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Geen l<>ernaam vir buffer %ld nie" msgstr "E141: Geen l<>ernaam vir buffer %<PRId64> nie"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: L<>er nie gestoor nie: Stoor is afgeskakel deur die 'write' opsie" msgstr "E142: L<>er nie gestoor nie: Stoor is afgeskakel deur die 'write' opsie"
@@ -820,15 +820,15 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 vervanging" msgstr "1 vervanging"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld vervangings" msgstr "%<PRId64> vervangings"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " op 1 re<72>l" msgstr " op 1 re<72>l"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " op %ld re<72>ls" msgstr " op %<PRId64> re<72>ls"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Kan nie :global rekursief doen nie " msgstr "E147: Kan nie :global rekursief doen nie "
@@ -909,8 +909,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Ongeldige buffernaam: %s" msgstr "E158: Ongeldige buffernaam: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Ongeldige teken ID: %ld" msgstr "E157: Ongeldige teken ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NIE GEVIND NIE)" msgstr " (NIE GEVIND NIE)"
@@ -972,8 +972,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: Nog 1 l<>er om te bewerk" msgstr "E173: Nog 1 l<>er om te bewerk"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: Nog %ld l<>ers om te bewerk" msgstr "E173: Nog %<PRId64> l<>ers om te bewerk"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Bevel bestaan alreeds: gebruik ! om te herdefinieer" msgstr "E174: Bevel bestaan alreeds: gebruik ! om te herdefinieer"
@@ -1134,8 +1134,8 @@ msgstr "Uitsondering het klaar gemaak: %s"
msgid "Exception discarded: %s" msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Uitsondering weg gegooi: %s" msgstr "Uitsondering weg gegooi: %s"
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, re<72>l %ld" msgstr "%s, re<72>l %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
msgid "Exception caught: %s" msgid "Exception caught: %s"
@@ -1316,8 +1316,8 @@ msgid "[CONVERSION ERROR]"
msgstr "[OMSETTINGSFOUT]" msgstr "[OMSETTINGSFOUT]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[ONWETTIGE GREEP in re<72>l %ld]" msgstr "[ONWETTIGE GREEP in re<72>l %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[LEESFOUTE]" msgstr "[LEESFOUTE]"
@@ -1453,15 +1453,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 re<72>l, " msgstr "1 re<72>l, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld re<72>ls, " msgstr "%<PRId64> re<72>ls, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 karakter" msgstr "1 karakter"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld karakters" msgstr "%<PRId64> karakters"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -1814,19 +1814,19 @@ msgstr "Font0: %s\n"
msgid "Font1: %s\n" msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n"
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "Font%ld wydte is nie twee keer d<>e van font0 nie\n" msgstr "Font%<PRId64> wydte is nie twee keer d<>e van font0 nie\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Font0 wydte: %ld\n" msgstr "Font0 wydte: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Font1 wydte: %ld\n" "Font1 wydte: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "E256: Hangul automata ERROR" msgid "E256: Hangul automata ERROR"
@@ -1876,8 +1876,8 @@ msgstr "E564: %s is nie 'n gids of 'n geldige 'cscope' databasis nie"
msgid "Added cscope database %s" msgid "Added cscope database %s"
msgstr "'cscope' databasis %s bygevoeg" msgstr "'cscope' databasis %s bygevoeg"
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: 'cscope' verbinding %ld kon nie gelees word nie" msgstr "E262: 'cscope' verbinding %<PRId64> kon nie gelees word nie"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: onbekende 'cscope' soektipe" msgstr "E561: onbekende 'cscope' soektipe"
@@ -2985,12 +2985,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Kon nie bewaar nie" msgstr "E314: Kon nie bewaar nie"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: 'ml_get': ongeldige 'lnum': %ld" msgstr "E315: 'ml_get': ongeldige 'lnum': %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: 'ml_get': kan re<72>l %ld nie vind nie" msgstr "E316: 'ml_get': kan re<72>l %<PRId64> nie vind nie"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: wyser blok id verkeerd 3" msgstr "E317: wyser blok id verkeerd 3"
@@ -3008,8 +3008,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "verwyder blok 1?" msgstr "verwyder blok 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Kan nie re<72>l %ld vind nie" msgstr "E320: Kan nie re<72>l %<PRId64> vind nie"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: wyser blok id verkeerd" msgstr "E317: wyser blok id verkeerd"
@@ -3018,12 +3018,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "'pe_line_count' is nul" msgstr "'pe_line_count' is nul"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: re<72>lnommer buite perke: %ld verby die einde" msgstr "E322: re<72>lnommer buite perke: %<PRId64> verby die einde"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: re<72>ltelling mag verkeerd wees in blok %ld" msgstr "E323: re<72>ltelling mag verkeerd wees in blok %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Stapel grootte verhoog" msgstr "Stapel grootte verhoog"
@@ -3255,12 +3255,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 re<72>l minder" msgstr "1 re<72>l minder"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld meer re<72>ls" msgstr "%<PRId64> meer re<72>ls"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld minder re<72>ls" msgstr "%<PRId64> minder re<72>ls"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Onderbreek)" msgstr " (Onderbreek)"
@@ -3296,8 +3296,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: R<>el word te lank" msgstr "E340: R<>el word te lank"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Interne fout: 'lalloc(%ld, )'" msgstr "E341: Interne fout: 'lalloc(%<PRId64>, )'"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3378,8 +3378,8 @@ msgstr "E668: Verkeerde toegangsmodue vir NetBeans konneksie inligtingsl
msgid "read from Netbeans socket" msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "lees vanaf Netbeans 'socket'" msgstr "lees vanaf Netbeans 'socket'"
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: NetBeans konneksie vir buffer %ld verloor" msgstr "E658: NetBeans konneksie vir buffer %<PRId64> verloor"
msgid "Warning: terminal cannot highlight" msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "Waarskuwing: terminaal kan nie teks uitlig nie" msgstr "Waarskuwing: terminaal kan nie teks uitlig nie"
@@ -3415,23 +3415,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 re<72>l ge-%s %d keer" msgstr "1 re<72>l ge-%s %d keer"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld re<72>ls 1 keer ge-%s" msgstr "%<PRId64> re<72>ls 1 keer ge-%s"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld re<72>ls ge-%s %d keer" msgstr "%<PRId64> re<72>ls ge-%s %d keer"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld re<72>ls om in te keep..." msgstr "%<PRId64> re<72>ls om in te keep..."
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 re<72>l ingekeep " msgstr "1 re<72>l ingekeep "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld re<72>ls ingekeep " msgstr "%<PRId64> re<72>ls ingekeep "
#. must display the prompt #. must display the prompt
msgid "cannot yank; delete anyway" msgid "cannot yank; delete anyway"
@@ -3440,19 +3440,19 @@ msgstr "kan nie pluk nie: verwyder in elk geval"
msgid "1 line changed" msgid "1 line changed"
msgstr "1 re<72>l verander" msgstr "1 re<72>l verander"
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld re<72>ls verander" msgstr "%<PRId64> re<72>ls verander"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "laat %ld re<72>ls gaan" msgstr "laat %<PRId64> re<72>ls gaan"
msgid "1 line yanked" msgid "1 line yanked"
msgstr "1 re<72>l gepluk" msgstr "1 re<72>l gepluk"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld re<72>ls gepluk" msgstr "%<PRId64> re<72>ls gepluk"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3485,21 +3485,21 @@ msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: Ongeldige registernaam: '%s'" msgstr "E354: Ongeldige registernaam: '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Kolomme; " msgstr "%<PRId64> Kolomme; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "%s%ld van %ld re<72>ls gekies; %ld van %ld Woorde; %ld van %ld Grepe" msgstr "%s%<PRId64> van %<PRId64> re<72>ls gekies; %<PRId64> van %<PRId64> Woorde; %<PRId64> van %<PRId64> Grepe"
# njj: Karakters kan meerdere grepe wees, sien ':h multibyte' # njj: Karakters kan meerdere grepe wees, sien ':h multibyte'
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Kol %s van %s; Re<52>l %ld van %ld; Woord %ld van %ld; Greep %ld van %ld" msgstr "Kol %s van %s; Re<52>l %<PRId64> van %<PRId64>; Woord %<PRId64> van %<PRId64>; Greep %<PRId64> van %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld vir 'BOM')" msgstr "(+%<PRId64> vir 'BOM')"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Bladsy %N" msgstr "%<%f%h%m%=Bladsy %N"
@@ -3666,8 +3666,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Benodig Amigados weergawe 2.04 of later\n" msgstr "Benodig Amigados weergawe 2.04 of later\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Benodig %s weergawe %ld\n" msgstr "Benodig %s weergawe %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Kan nie NIL: oopmaak nie\n" msgstr "Kan nie NIL: oopmaak nie\n"
@@ -3751,8 +3751,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Het dodelike sein gevang\n" msgstr "Vim: Het dodelike sein gevang\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Om die X-vertoonskerm oop te maak het %ld msek gevat" msgstr "Om die X-vertoonskerm oop te maak het %<PRId64> msek gevat"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4393,8 +4393,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Formaatfout in etiketl<74>er \"%s\"" msgstr "E431: Formaatfout in etiketl<74>er \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Voor greep %ld" msgstr "Voor greep %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -4457,8 +4457,8 @@ msgid "1 change"
msgstr "1 verandering" msgstr "1 verandering"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld changes" msgid "%<PRId64> changes"
msgstr "%ld veranderinge" msgstr "%<PRId64> veranderinge"
msgid "E439: undo list corrupt" msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: herstellys korrup" msgstr "E439: herstellys korrup"
@@ -5175,8 +5175,8 @@ msgstr "E463: Omgewing is onder bewaking, kan nie verander nie"
#~ msgid "1 line ~ed" #~ msgid "1 line ~ed"
#~ msgstr "1 re<72>l ge-~" #~ msgstr "1 re<72>l ge-~"
#~ msgid "%ld lines ~ed" #~ msgid "%<PRId64> lines ~ed"
#~ msgstr "%ld re<72>ls ge-~" #~ msgstr "%<PRId64> re<72>ls ge-~"
#~ msgid " BLOCK" #~ msgid " BLOCK"
#~ msgstr " BLOK" #~ msgstr " BLOK"
@@ -5202,14 +5202,14 @@ msgstr "E463: Omgewing is onder bewaking, kan nie verander nie"
#~ msgid "Missing filename" #~ msgid "Missing filename"
#~ msgstr "Ontbrekende l<>ernaam" #~ msgstr "Ontbrekende l<>ernaam"
#~ msgid "Invalid line number: %ld" #~ msgid "Invalid line number: %<PRId64>"
#~ msgstr "Ongeldige re<72>lnommer: %ld" #~ msgstr "Ongeldige re<72>lnommer: %<PRId64>"
#~ msgid "Cannot use :normal from event handler" #~ msgid "Cannot use :normal from event handler"
#~ msgstr "Kan ':normal' nie vanuit gebeurtenishanteerder gebruik nie" #~ msgstr "Kan ':normal' nie vanuit gebeurtenishanteerder gebruik nie"
#~ msgid "%ldL, %ldC" #~ msgid "%<PRId64>L, %<PRId64>C"
#~ msgstr "%ldR, %ldK" #~ msgstr "%<PRId64>R, %<PRId64>K"
#~ msgid "VIM - Help on..." #~ msgid "VIM - Help on..."
#~ msgstr "VIM - Hulp met.." #~ msgstr "VIM - Hulp met.."
@@ -5350,8 +5350,8 @@ msgstr "E463: Omgewing is onder bewaking, kan nie verander nie"
#~ msgid "Security error: new viminfo file is a symbolic link" #~ msgid "Security error: new viminfo file is a symbolic link"
#~ msgstr "Sekuriteitsfout: nuwe viminfo l<>er is a simboliese skakel" #~ msgstr "Sekuriteitsfout: nuwe viminfo l<>er is a simboliese skakel"
#~ msgid "line ~%ld: %s" #~ msgid "line ~%<PRId64>: %s"
#~ msgstr "re<72>l ~%ld: %s" #~ msgstr "re<72>l ~%<PRId64>: %s"
#~ msgid "makeef option not set" #~ msgid "makeef option not set"
#~ msgstr "'makeef' opsie nie aan nie" #~ msgstr "'makeef' opsie nie aan nie"

View File

@@ -61,8 +61,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: No hi ha cap buffer a la llista" msgstr "E85: No hi ha cap buffer a la llista"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: El buffer %ld no existeix" msgstr "E86: El buffer %<PRId64> no existeix"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: No es pot anar m<>s enll<6C> de l'<27>ltim buffer" msgstr "E87: No es pot anar m<>s enll<6C> de l'<27>ltim buffer"
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: No es pot anar m<>s enll<6C> del primer buffer" msgstr "E88: No es pot anar m<>s enll<6C> del primer buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: No s'ha desat el buffer %ld (afegiu ! per confirmar)" msgstr "E89: No s'ha desat el buffer %<PRId64> (afegiu ! per confirmar)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: No es pot alliberar l'<27>ltim buffer" msgstr "E90: No es pot alliberar l'<27>ltim buffer"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Atenci<63>: S'ha desbordat la llista de noms de fitxers" msgstr "W14: Atenci<63>: S'ha desbordat la llista de noms de fitxers"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: No s'ha trobat el buffer %ld" msgstr "E92: No s'ha trobat el buffer %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: No hi ha cap coincid<69>ncia per a %s" msgstr "E94: No hi ha cap coincid<69>ncia per a %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "l<>nia %ld" msgstr "l<>nia %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Ja existeix un buffer amb aquest nom" msgstr "E95: Ja existeix un buffer amb aquest nom"
@@ -119,12 +119,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 l<>nia --%d%%--" msgstr "1 l<>nia --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld l<>nies --%d%%--" msgstr "%<PRId64> l<>nies --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "l<>nia %ld de %ld --%d%%-- col " msgstr "l<>nia %<PRId64> de %<PRId64> --%d%%-- col "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Sense nom]" msgstr "[Sense nom]"
@@ -174,12 +174,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Senyals per a %s:" msgstr "Senyals per a %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " l<>nia=%ld id=%d nom=%s" msgstr " l<>nia=%<PRId64> id=%d nom=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: No es poden mostrar difer<65>ncies amb m<>s de %ld buffers" msgstr "E96: No es poden mostrar difer<65>ncies amb m<>s de %<PRId64> buffers"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: No s'han pogut mostrar les difer<65>ncies" msgstr "E97: No s'han pogut mostrar les difer<65>ncies"
@@ -340,8 +340,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Car<61>cters inesperats :let" msgstr "E18: Car<61>cters inesperats :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: <20>ndex de llista fora d'abast: %ld" msgstr "E684: <20>ndex de llista fora d'abast: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -692,8 +692,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "s'ha avortat %s" msgstr "s'ha avortat %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s ha retornat #%ld" msgstr "%s ha retornat #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -725,16 +725,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Entrant en mode de depuraci<63>. Escriviu \"cont\" per a continuar." msgstr "Entrant en mode de depuraci<63>. Escriviu \"cont\" per a continuar."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "l<>nia %ld: %s" msgstr "l<>nia %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "ordre: %s" msgstr "ordre: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Punt de ruptura a \"%s%s\" l<>nia %ld" msgstr "Punt de ruptura a \"%s%s\" l<>nia %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -744,8 +744,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "No s'han definit punts de ruptura" msgstr "No s'han definit punts de ruptura"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s l<>nia %ld" msgstr "%3d %s %s l<>nia %<PRId64>"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: Primer useu :profile start <nomfitxer>" msgstr "E750: Primer useu :profile start <nomfitxer>"
@@ -807,16 +807,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut interpretar \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut interpretar \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "l<>nia %ld: no s'ha pogut interpretar \"%s\"" msgstr "l<>nia %<PRId64>: no s'ha pogut interpretar \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "interpretant \"%s\"" msgstr "interpretant \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "l<>nia %ld: interpretant \"%s\"" msgstr "l<>nia %<PRId64>: interpretant \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -879,12 +879,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 l<>nia despla<6C>ada" msgstr "1 l<>nia despla<6C>ada"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld l<>nies despla<6C>ades" msgstr "%<PRId64> l<>nies despla<6C>ades"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld l<>nies filtrades" msgstr "%<PRId64> l<>nies filtrades"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Les auto-ordres *Filter* no poden canviar el buffer actual" msgstr "E135: Les auto-ordres *Filter* no poden canviar el buffer actual"
@@ -965,8 +965,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: El fitxer d'intercanvi existeix: %s (:silent! per a confirmar)" msgstr "E768: El fitxer d'intercanvi existeix: %s (:silent! per a confirmar)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: No hi ha nom de fitxer per al buffer %ld" msgstr "E141: No hi ha nom de fitxer per al buffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: No s'ha escrit el fitxer: L'opci<63> 'write' ho impedeix" msgstr "E142: No s'ha escrit el fitxer: L'opci<63> 'write' ho impedeix"
@@ -1011,19 +1011,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 substituci<63>" msgstr "1 substituci<63>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld coincid<69>ncies" msgstr "%<PRId64> coincid<69>ncies"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld substitucions" msgstr "%<PRId64> substitucions"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " en 1 l<>nia" msgstr " en 1 l<>nia"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " en %ld l<>nies" msgstr " en %<PRId64> l<>nies"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: No es pot executar una ordre global de forma recursiva" msgstr "E147: No es pot executar una ordre global de forma recursiva"
@@ -1106,8 +1106,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: El nom del buffer no <20>s v<>lid: %s" msgstr "E158: El nom del buffer no <20>s v<>lid: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: L'ID del senyal no <20>s v<>lida: %ld" msgstr "E157: L'ID del senyal no <20>s v<>lida: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NO TROBAT)" msgstr " (NO TROBAT)"
@@ -1170,8 +1170,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: Queda 1 fitxer per editar" msgstr "E173: Queda 1 fitxer per editar"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: Queden %ld fitxers per editar" msgstr "E173: Queden %<PRId64> fitxers per editar"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: L'ordre ja existeix: afegiu ! per substituir-la" msgstr "E174: L'ordre ja existeix: afegiu ! per substituir-la"
@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Exepci<63> descartada: %s" msgstr "Exepci<63> descartada: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, l<>nia %ld" msgstr "%s, l<>nia %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1562,12 +1562,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[xifrat]" msgstr "[xifrat]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[ERROR DE CONVERSI<53> a la l<>nia %ld]" msgstr "[ERROR DE CONVERSI<53> a la l<>nia %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[OCTET IL<49>LEGAL a la l<>nia %ld]" msgstr "[OCTET IL<49>LEGAL a la l<>nia %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[ERRORS DE LECTURA]" msgstr "[ERRORS DE LECTURA]"
@@ -1710,15 +1710,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 l<>nia, " msgstr "1 l<>nia, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld l<>nies, " msgstr "%<PRId64> l<>nies, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 car<61>cter" msgstr "1 car<61>cter"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld car<61>cters" msgstr "%<PRId64> car<61>cters"
# <20>no final de l<>nia<69> eac # <20>no final de l<>nia<69> eac
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
@@ -2133,19 +2133,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Fosa1: %s\n" msgstr "Fosa1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "L'amplada de la fosa%ld no <20>s el doble que la de la fosa0\n" msgstr "L'amplada de la fosa%<PRId64> no <20>s el doble que la de la fosa0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Amplada de de la Fosa0: %ld\n" msgstr "Amplada de de la Fosa0: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Amplada de la Fosa1: %ld\n" "Amplada de la Fosa1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2322,8 +2322,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "S'ha afegit la base de dades cscope %s" msgstr "S'ha afegit la base de dades cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: Error en llegir la connexi<78> cscope %ld" msgstr "E262: Error en llegir la connexi<78> cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: Tipus de cerca cscope desconeguda" msgstr "E561: Tipus de cerca cscope desconeguda"
@@ -3475,12 +3475,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: La preservaci<63> ha fallat" msgstr "E314: La preservaci<63> ha fallat"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: lnum no v<>lid: %ld" msgstr "E315: ml_get: lnum no v<>lid: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: no s'ha trobat la l<>nia %ld" msgstr "E316: ml_get: no s'ha trobat la l<>nia %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: Punter a la id d'un bloc incorrecte 3" msgstr "E317: Punter a la id d'un bloc incorrecte 3"
@@ -3498,8 +3498,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "s'ha eliminat el bloc 1?" msgstr "s'ha eliminat el bloc 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: No s'ha trobat la l<>nia %ld" msgstr "E320: No s'ha trobat la l<>nia %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: Punter a la id d'un bloc incorrecte" msgstr "E317: Punter a la id d'un bloc incorrecte"
@@ -3508,12 +3508,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "po_line_count <20>s zero" msgstr "po_line_count <20>s zero"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: Nombre de l<>nia fora d'abast: %ld passat el final" msgstr "E322: Nombre de l<>nia fora d'abast: %<PRId64> passat el final"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: Comptador de l<>nia incorrecte al bloc %ld" msgstr "E323: Comptador de l<>nia incorrecte al bloc %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "La mida de la pila s'incrementa" msgstr "La mida de la pila s'incrementa"
@@ -3701,8 +3701,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Premeu ENTRAR o introdu<64>u una ordre per a continuar" msgstr "Premeu ENTRAR o introdu<64>u una ordre per a continuar"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s l<>nia %ld" msgstr "%s l<>nia %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- M<>s --" msgstr "-- M<>s --"
@@ -3768,12 +3768,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 l<>nia menys" msgstr "1 l<>nia menys"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld l<>nies m<>s" msgstr "%<PRId64> l<>nies m<>s"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld l<>nies menys" msgstr "%<PRId64> l<>nies menys"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Interromput)" msgstr " (Interromput)"
@@ -3812,8 +3812,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: La l<>nia s'est<73> tornant massa llarga" msgstr "E340: La l<>nia s'est<73> tornant massa llarga"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Error intern: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Error intern: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3882,8 +3882,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "lectura d'un socket Netbeans" msgstr "lectura d'un socket Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: S'ha perdut la connexi<78> NetBeans per al buffer %ld" msgstr "E658: S'ha perdut la connexi<78> NetBeans per al buffer %<PRId64>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505:" msgstr "E505:"
@@ -3928,23 +3928,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 l<>nia %sada %d vegades" msgstr "1 l<>nia %sada %d vegades"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld l<>nies %sades 1 vegada" msgstr "%<PRId64> l<>nies %sades 1 vegada"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld l<>nies %sades %d vegades" msgstr "%<PRId64> l<>nies %sades %d vegades"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld l<>nies a sagnar... " msgstr "%<PRId64> l<>nies a sagnar... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 l<>nia sagnada " msgstr "1 l<>nia sagnada "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld l<>nies sagnades " msgstr "%<PRId64> l<>nies sagnades "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: No hi ha cap registre usat amb anterioritat" msgstr "E748: No hi ha cap registre usat amb anterioritat"
@@ -3957,12 +3957,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 l<>nia canviada" msgstr "1 l<>nia canviada"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld l<>nies canviades" msgstr "%<PRId64> l<>nies canviades"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "alliberant %ld l<>nies" msgstr "alliberant %<PRId64> l<>nies"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "bloc d'1 l<>nia copiat" msgstr "bloc d'1 l<>nia copiat"
@@ -3971,12 +3971,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 l<>nia copiada" msgstr "1 l<>nia copiada"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "bloc de %ld l<>nies copiat" msgstr "bloc de %<PRId64> l<>nies copiat"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld l<>nies copiades" msgstr "%<PRId64> l<>nies copiades"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4006,28 +4006,28 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: El tipus de registre %d <20>s desconegut" msgstr "E574: El tipus de registre %d <20>s desconegut"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Cols; " msgstr "%<PRId64> Cols; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Selecci<63> %s%ld de %ld L<>nies; %ld de %ld Paraules; %ld de %ld Octets" msgstr "Selecci<63> %s%<PRId64> de %<PRId64> L<>nies; %<PRId64> de %<PRId64> Paraules; %<PRId64> de %<PRId64> Octets"
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Selecci<63> %s%ld de %ld L<>nies; %ld de %ld Paraules; %ld de %ld Car<61>cters; %ld de %ld Octets" msgstr "Selecci<63> %s%<PRId64> de %<PRId64> L<>nies; %<PRId64> de %<PRId64> Paraules; %<PRId64> de %<PRId64> Car<61>cters; %<PRId64> de %<PRId64> Octets"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Col %s de %s; L<>nia %ld de %ld; Paraula %ld de %ld; Octet %ld de %ld" msgstr "Col %s de %s; L<>nia %<PRId64> de %<PRId64>; Paraula %<PRId64> de %<PRId64>; Octet %<PRId64> de %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Col %s de %s; L<>nia %ld de %ld; Paraula %ld de %ld; Car<61>cter %ld de %ld; Octet %ld de %ld" msgstr "Col %s de %s; L<>nia %<PRId64> de %<PRId64>; Paraula %<PRId64> de %<PRId64>; Car<61>cter %<PRId64> de %<PRId64>; Octet %<PRId64> de %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld per la BOM)" msgstr "(+%<PRId64> per la BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=P<>gina %N" msgstr "%<%f%h%m%=P<>gina %N"
@@ -4193,8 +4193,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Es requereix Amigados versi<73> 2.04 o posterior\n" msgstr "Es requereix Amigados versi<73> 2.04 o posterior\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Es requereix %s versi<73> %ld\n" msgstr "Es requereix %s versi<73> %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir NIL:\n" msgstr "No s'ha pogut obrir NIL:\n"
@@ -4278,8 +4278,8 @@ msgstr "Vim: S'ha rebut un senyal letal\n"
# display # display
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "S'ha trigat %ld mseg en obrir el display X" msgstr "S'ha trigat %<PRId64> mseg en obrir el display X"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4934,8 +4934,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Efectuant expansi<73> per similitud fon<6F>tica..." msgstr "Efectuant expansi<73> per similitud fon<6F>tica..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Nombre de paraules despr<70>s de l'expansi<73> per similitud fon<6F>tica: %ld" msgstr "Nombre de paraules despr<70>s de l'expansi<73> per similitud fon<6F>tica: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -4970,8 +4970,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Fet!" msgstr "Fet!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' no t<> %ld entrades" msgstr "E765: 'spellfile' no t<> %<PRId64> entrades"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -4988,8 +4988,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Cap suggeriment" msgstr "Cap suggeriment"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Ll<4C>stima, nom<6F>s %ld suggeriments" msgstr "Ll<4C>stima, nom<6F>s %<PRId64> suggeriments"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5292,8 +5292,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Error de format en el fitxer d'etiquetes \"%s\"" msgstr "E431: Error de format en el fitxer d'etiquetes \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Abans de l'octet %ld" msgstr "Abans de l'octet %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5357,8 +5357,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Ja sou en el canvi m<>s recent" msgstr "Ja sou en el canvi m<>s recent"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "L<>nia de desfer n<>mero %ld no trobada" msgstr "L<>nia de desfer n<>mero %<PRId64> no trobada"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: els nombres de l<>nia no s<>n correctes" msgstr "E438: u_undo: els nombres de l<>nia no s<>n correctes"
@@ -5382,8 +5382,8 @@ msgid "changes"
msgstr "canvis" msgstr "canvis"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "abans" msgstr "abans"
@@ -5398,8 +5398,8 @@ msgid "number changes time"
msgstr "n<>mero canvis hora" msgstr "n<>mero canvis hora"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "fa %ld segons" msgstr "fa %<PRId64> segons"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin no est<73> perm<72>s despr<70>s de undo" msgstr "E790: undojoin no est<73> perm<72>s despr<70>s de undo"

View File

@@ -60,8 +60,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Seznam buffer<65> je pr<70>zdn<64>" msgstr "E85: Seznam buffer<65> je pr<70>zdn<64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Cannot go to buffer %ld" msgid "E86: Cannot go to buffer %<PRId64>"
msgstr "E86: Nelze p<>esko<6B>it na buffer %ld" msgstr "E86: Nelze p<>esko<6B>it na buffer %<PRId64>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Za posledn<64> buffer nelze p<>esko<6B>it" msgstr "E87: Za posledn<64> buffer nelze p<>esko<6B>it"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: P<>ed prvn<76> buffer nelze p<>esko<6B>it" msgstr "E88: P<>ed prvn<76> buffer nelze p<>esko<6B>it"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (use ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (use ! to override)"
msgstr "E89: Zm<5A>ny v bufferu %ld nebyly ulo<6C>eny (! pro vynucen<65>)" msgstr "E89: Zm<5A>ny v bufferu %<PRId64> nebyly ulo<6C>eny (! pro vynucen<65>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Posledn<64> buffer nelze deaktivovat" msgstr "E90: Posledn<64> buffer nelze deaktivovat"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Varov<6F>n<EFBFBD>: p<>ete<74>en<65> seznamu s n<>zvy soubor<6F>" msgstr "W14: Varov<6F>n<EFBFBD>: p<>ete<74>en<65> seznamu s n<>zvy soubor<6F>"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Buffer %ld nenalezen" msgstr "E92: Buffer %<PRId64> nenalezen"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Vzoru %s nevyhovuje <20><>dn<64> buffer" msgstr "E94: Vzoru %s nevyhovuje <20><>dn<64> buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "<22><>dek %ld" msgstr "<22><>dek %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Buffer tohoto jm<6A>na ji<6A> existuje" msgstr "E95: Buffer tohoto jm<6A>na ji<6A> existuje"
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "[Pouze pro
msgid "1 line --%d%%--" msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "<22><>dk<64>: --%d%%--" msgstr "<22><>dk<64>: --%d%%--"
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "<22><>dk<64>: %ld --%d%%--" msgstr "<22><>dk<64>: %<PRId64> --%d%%--"
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "<22><>dek %ld/%ld --%d%%-- sloupec" msgstr "<22><>dek %<PRId64>/%<PRId64> --%d%%-- sloupec"
msgid "[No file]" msgid "[No file]"
msgstr "[<5B><>dn<64> soubor]" msgstr "[<5B><>dn<64> soubor]"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Znaky pro %s:" msgstr "Znaky pro %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20><>dek=%ld id=%d jm<6A>no=%s" msgstr " <20><>dek=%<PRId64> id=%d jm<6A>no=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Nelze p<>ekro<72>it maxim<69>ln<6C> po<70>et %ld diff buffer<65>" msgstr "E96: Nelze p<>ekro<72>it maxim<69>ln<6C> po<70>et %<PRId64> diff buffer<65>"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Nelze vytvo<76>it diffy" msgstr "E97: Nelze vytvo<76>it diffy"
@@ -446,8 +446,8 @@ msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: :return mimo funkci" msgstr "E133: :return mimo funkci"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "dokon<6F>eno prov<6F>d<EFBFBD>n<EFBFBD> %s. N<>vratov<6F> hodnota #%ld" msgstr "dokon<6F>eno prov<6F>d<EFBFBD>n<EFBFBD> %s. N<>vratov<6F> hodnota #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning \"%s\"" msgid "%s returning \"%s\""
@@ -471,12 +471,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "po<70>et p<>esunut<75>ch <20><>dk<64>: 1" msgstr "po<70>et p<>esunut<75>ch <20><>dk<64>: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "Po<50>et p<>esunut<75>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "Po<50>et p<>esunut<75>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "Po<50>et filtrovan<61>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "Po<50>et filtrovan<61>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Automatick<63> p<><70>kazy *Filter* nesm<73> m<>nit aktu<74>ln<6C> buffer" msgstr "E135: Automatick<63> p<><70>kazy *Filter* nesm<73> m<>nit aktu<74>ln<6C> buffer"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
msgstr "P<>epsat soubor \"%.*s\"?" msgstr "P<>epsat soubor \"%.*s\"?"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20><>dn<64> n<>zev souboru pro buffer %ld" msgstr "E141: <20><>dn<64> n<>zev souboru pro buffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Soubor nebyl ulo<6C>en: Ukl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> je zak<61>z<EFBFBD>no volbou 'write'" msgstr "E142: Soubor nebyl ulo<6C>en: Ukl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> je zak<61>z<EFBFBD>no volbou 'write'"
@@ -593,15 +593,15 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 nahrazen<65>" msgstr "1 nahrazen<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld nahrazen<65>" msgstr "%<PRId64> nahrazen<65>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " na jednom <20><>dku" msgstr " na jednom <20><>dku"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " na %ld <20><>dc<64>ch" msgstr " na %<PRId64> <20><>dc<64>ch"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global nelze volat rekurzivn<76>" msgstr "E147: :global nelze volat rekurzivn<76>"
@@ -672,8 +672,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: chybn<62> jm<6A>no bufferu: %s" msgstr "E158: chybn<62> jm<6A>no bufferu: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Chybn<62> ID volby: %ld" msgstr "E157: Chybn<62> ID volby: %<PRId64>"
msgid "[Deleted]" msgid "[Deleted]"
msgstr "[Vymaz<61>no]" msgstr "[Vymaz<61>no]"
@@ -682,16 +682,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave."
msgstr "Spou<6F>t<EFBFBD>m lad<61>c<EFBFBD> re<72>im. Pro ukon<6F>en<65> napi<70>te \"cont\"." msgstr "Spou<6F>t<EFBFBD>m lad<61>c<EFBFBD> re<72>im. Pro ukon<6F>en<65> napi<70>te \"cont\"."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "<22><>dek %ld: %s" msgstr "<22><>dek %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "p<><70>kaz: %s" msgstr "p<><70>kaz: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Bod p<>eru<72>en<65> v \"%s%s\" na <20><>dku %ld" msgstr "Bod p<>eru<72>en<65> v \"%s%s\" na <20><>dku %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -701,8 +701,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Nebyly definov<6F>nu <20><>dn<64> body p<>eru<72>en<65>" msgstr "Nebyly definov<6F>nu <20><>dn<64> body p<>eru<72>en<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s <20><>dek %ld" msgstr "%3d %s %s <20><>dek %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Save changes to \"%.*s\"?" msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
@@ -752,16 +752,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "nelze interpretovat \"%s\"" msgstr "nelze interpretovat \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "<22><>dek %ld: nelze interpretovat \"%s\"" msgstr "<22><>dek %<PRId64>: nelze interpretovat \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "interpretuji \"%s\"" msgstr "interpretuji \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "<22><>dek %ld: interpretuji %s" msgstr "<22><>dek %<PRId64>: interpretuji %s"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -873,8 +873,8 @@ msgid "%d more files to edit. Quit anyway?"
msgstr "Je<4A>t<EFBFBD> zb<7A>vaj<61> soubory k editaci (%d). Chcete p<>esto ukon<6F>it editor?" msgstr "Je<4A>t<EFBFBD> zb<7A>vaj<61> soubory k editaci (%d). Chcete p<>esto ukon<6F>it editor?"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: Je<4A>t<EFBFBD> zb<7A>vaj<61> soubory k editaci (%ld)." msgstr "E173: Je<4A>t<EFBFBD> zb<7A>vaj<61> soubory k editaci (%<PRId64>)."
msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine" msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine"
msgstr "E174: P<><50>kaz ji<6A> existuje: pou<6F>ijte ! pro p<>edefinov<6F>n<EFBFBD>" msgstr "E174: P<><50>kaz ji<6A> existuje: pou<6F>ijte ! pro p<>edefinov<6F>n<EFBFBD>"
@@ -1262,15 +1262,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 <20><>dek, " msgstr "1 <20><>dek, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld <20><>dk<64>, " msgstr "%<PRId64> <20><>dk<64>, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 znak" msgstr "1 znak"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld znak<61>, " msgstr "%<PRId64> znak<61>, "
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[<5B><>dn<64> eol]" msgstr "[<5B><>dn<64> eol]"
@@ -1630,15 +1630,15 @@ msgid "Font%d width is not twice that of font0\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>ka p<>sma%d nen<65> dvojn<6A>soblem <20><><EFBFBD>ky p<>sma0\n" msgstr "<22><><EFBFBD>ka p<>sma%d nen<65> dvojn<6A>soblem <20><><EFBFBD>ky p<>sma0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>ka p<>sma0: %ld\n" msgstr "<22><><EFBFBD>ka p<>sma0: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ka p<>sma1: %ld\n" "<22><><EFBFBD>ka p<>sma1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
#, c-format #, c-format
@@ -2764,12 +2764,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Uchov<6F>n<EFBFBD> se nezda<64>ilo" msgstr "E314: Uchov<6F>n<EFBFBD> se nezda<64>ilo"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo <20><>dku: %ld" msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo <20><>dku: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: nelze nal<61>zt <20><>dek %ld" msgstr "E316: ml_get: nelze nal<61>zt <20><>dek %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: chybn<62> id ukazatele na blok 3" msgstr "E317: chybn<62> id ukazatele na blok 3"
@@ -2787,8 +2787,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "smaz<61>n blok 1?" msgstr "smaz<61>n blok 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Nelze nal<61>zt <20><>dek %ld" msgstr "E320: Nelze nal<61>zt <20><>dek %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: chybn<62> id ukazatele na blok" msgstr "E317: chybn<62> id ukazatele na blok"
@@ -2797,12 +2797,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count m<> nulovou hodnotu" msgstr "pe_line_count m<> nulovou hodnotu"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: po<70>et <20><>dk<64> mimo rozsah: %ld > celkov<6F> po<70>et <20><>dk<64>" msgstr "E322: po<70>et <20><>dk<64> mimo rozsah: %<PRId64> > celkov<6F> po<70>et <20><>dk<64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: chybn<62> po<70>et <20><>dk<64> v bloku %ld" msgstr "E323: chybn<62> po<70>et <20><>dk<64> v bloku %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "N<>r<EFBFBD>st velikosti z<>sobn<62>ku" msgstr "N<>r<EFBFBD>st velikosti z<>sobn<62>ku"
@@ -3039,12 +3039,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "po<70>et smazan<61>ch <20><>dk<64>: 1" msgstr "po<70>et smazan<61>ch <20><>dk<64>: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "po<70>et nov<6F>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et nov<6F>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "po<70>et smazan<61>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et smazan<61>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr "(P<>eru<72>eno)" msgstr "(P<>eru<72>eno)"
@@ -3080,8 +3080,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: <20><>dek se st<73>v<EFBFBD> p<><70>li<6C> dlouh<75>m" msgstr "E340: <20><>dek se st<73>v<EFBFBD> p<><70>li<6C> dlouh<75>m"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Vnit<69>n<EFBFBD> chyba: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Vnit<69>n<EFBFBD> chyba: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3163,23 +3163,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "Po<50>et <20><>dk<64> posunut<75>ch pomoc<6F> %s %d-kr<6B>t : 1" msgstr "Po<50>et <20><>dk<64> posunut<75>ch pomoc<6F> %s %d-kr<6B>t : 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "Po<50>et <20><>dk<64>: %ld (posunut<75>ch jednou pomoc<6F> %s)" msgstr "Po<50>et <20><>dk<64>: %<PRId64> (posunut<75>ch jednou pomoc<6F> %s)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "Po<50>et <20><>dk<64>: %ld (posunut<75>ch pomoc<6F> %s %d-kr<6B>t)" msgstr "Po<50>et <20><>dk<64>: %<PRId64> (posunut<75>ch pomoc<6F> %s %d-kr<6B>t)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "po<70>et <20><>dk<64> k odsazen<65>: %ld" msgstr "po<70>et <20><>dk<64> k odsazen<65>: %<PRId64>"
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "po<70>et <20><>dk<64> k odsazen<65>: 1" msgstr "po<70>et <20><>dk<64> k odsazen<65>: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "po<70>et odsazen<65>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et odsazen<65>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
#. must display the prompt #. must display the prompt
msgid "cannot yank; delete anyway" msgid "cannot yank; delete anyway"
@@ -3189,19 +3189,19 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "po<70>et <20><>dek se zm<7A>n<EFBFBD>nou velikost<73> p<>smen: 1" msgstr "po<70>et <20><>dek se zm<7A>n<EFBFBD>nou velikost<73> p<>smen: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "po<70>et <20><>dek se zm<7A>n<EFBFBD>nou velikost<73> p<>smen: %ld" msgstr "po<70>et <20><>dek se zm<7A>n<EFBFBD>nou velikost<73> p<>smen: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "po<70>et uvol<6F>ovan<61>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et uvol<6F>ovan<61>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
msgid "1 line yanked" msgid "1 line yanked"
msgstr "po<70>et zkop<6F>rovan<61>ch <20><>dk<64>: 1" msgstr "po<70>et zkop<6F>rovan<61>ch <20><>dk<64>: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "po<70>et zkop<6F>rovan<61>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et zkop<6F>rovan<61>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3234,20 +3234,20 @@ msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: '%s' nen<65> p<><70>pustn<74> jm<6A>no registru" msgstr "E354: '%s' nen<65> p<><70>pustn<74> jm<6A>no registru"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "<22><>dk<64>: %ld;" msgstr "<22><>dk<64>: %<PRId64>;"
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Vybr<62>no %s%ld z %ld <20><>dk<64>; %ld z %ld slov; %ld z %ld Byt<79>" msgstr "Vybr<62>no %s%<PRId64> z %<PRId64> <20><>dk<64>; %<PRId64> z %<PRId64> slov; %<PRId64> z %<PRId64> Byt<79>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Sloupec %s z %s; <20><>dek %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Byte %ld z %ld" msgstr "Sloupec %s z %s; <20><>dek %<PRId64> z %<PRId64>; Slovo %<PRId64> z %<PRId64>; Byte %<PRId64> z %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld pro BOM)" msgstr "(+%<PRId64> pro BOM)"
msgid "Thanks for flying Vim" msgid "Thanks for flying Vim"
msgstr "D<>kuji za pou<6F>it<69> Vim" msgstr "D<>kuji za pou<6F>it<69> Vim"
@@ -3416,8 +3416,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Vy<56>aduje Amigados verze 2.04 nebo vy<76><79><EFBFBD>\n" msgstr "Vy<56>aduje Amigados verze 2.04 nebo vy<76><79><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Vy<56>aduje %s verze %ld\n" msgstr "Vy<56>aduje %s verze %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Nelze otev<65><76>t NIL:\n" msgstr "Nelze otev<65><76>t NIL:\n"
@@ -3507,8 +3507,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Zachycen smrteln<6C> sign<67>l\n" msgstr "Vim: Zachycen smrteln<6C> sign<67>l\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Doba otev<65>r<EFBFBD>n<EFBFBD> X displeje (v ms): %ld" msgstr "Doba otev<65>r<EFBFBD>n<EFBFBD> X displeje (v ms): %<PRId64>"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4045,8 +4045,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Chyba form<72>tu v souboru tag<61> \"%s\"" msgstr "E431: Chyba form<72>tu v souboru tag<61> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "P<>ed bajtem %ld" msgstr "P<>ed bajtem %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -4109,8 +4109,8 @@ msgid "1 change"
msgstr "po<70>et zm<7A>n: 1" msgstr "po<70>et zm<7A>n: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld changes" msgid "%<PRId64> changes"
msgstr "po<70>et zm<7A>n: %ld" msgstr "po<70>et zm<7A>n: %<PRId64>"
msgid "E439: undo list corrupt" msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: z<>znam o zm<7A>n<EFBFBD>ch po<70>kozen" msgstr "E439: z<>znam o zm<7A>n<EFBFBD>ch po<70>kozen"

View File

@@ -60,8 +60,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Seznam buffer<65> je pr<70>zdn<64>" msgstr "E85: Seznam buffer<65> je pr<70>zdn<64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Cannot go to buffer %ld" msgid "E86: Cannot go to buffer %<PRId64>"
msgstr "E86: Nelze p<>esko<6B>it na buffer %ld" msgstr "E86: Nelze p<>esko<6B>it na buffer %<PRId64>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Za posledn<64> buffer nelze p<>esko<6B>it" msgstr "E87: Za posledn<64> buffer nelze p<>esko<6B>it"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: P<>ed prvn<76> buffer nelze p<>esko<6B>it" msgstr "E88: P<>ed prvn<76> buffer nelze p<>esko<6B>it"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (use ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (use ! to override)"
msgstr "E89: Zm<5A>ny v bufferu %ld nebyly ulo<6C>eny (! pro vynucen<65>)" msgstr "E89: Zm<5A>ny v bufferu %<PRId64> nebyly ulo<6C>eny (! pro vynucen<65>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Posledn<64> buffer nelze deaktivovat" msgstr "E90: Posledn<64> buffer nelze deaktivovat"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Varov<6F>n<EFBFBD>: p<>ete<74>en<65> seznamu s n<>zvy soubor<6F>" msgstr "W14: Varov<6F>n<EFBFBD>: p<>ete<74>en<65> seznamu s n<>zvy soubor<6F>"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Buffer %ld nenalezen" msgstr "E92: Buffer %<PRId64> nenalezen"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Vzoru %s nevyhovuje <20><>dn<64> buffer" msgstr "E94: Vzoru %s nevyhovuje <20><>dn<64> buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "<22><>dek %ld" msgstr "<22><>dek %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Buffer tohoto jm<6A>na ji<6A> existuje" msgstr "E95: Buffer tohoto jm<6A>na ji<6A> existuje"
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "[Pouze pro
msgid "1 line --%d%%--" msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "<22><>dk<64>: --%d%%--" msgstr "<22><>dk<64>: --%d%%--"
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "<22><>dk<64>: %ld --%d%%--" msgstr "<22><>dk<64>: %<PRId64> --%d%%--"
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "<22><>dek %ld/%ld --%d%%-- sloupec" msgstr "<22><>dek %<PRId64>/%<PRId64> --%d%%-- sloupec"
msgid "[No file]" msgid "[No file]"
msgstr "[<5B><>dn<64> soubor]" msgstr "[<5B><>dn<64> soubor]"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Znaky pro %s:" msgstr "Znaky pro %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20><>dek=%ld id=%d jm<6A>no=%s" msgstr " <20><>dek=%<PRId64> id=%d jm<6A>no=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Nelze p<>ekro<72>it maxim<69>ln<6C> po<70>et %ld diff buffer<65>" msgstr "E96: Nelze p<>ekro<72>it maxim<69>ln<6C> po<70>et %<PRId64> diff buffer<65>"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Nelze vytvo<76>it diffy" msgstr "E97: Nelze vytvo<76>it diffy"
@@ -446,8 +446,8 @@ msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: :return mimo funkci" msgstr "E133: :return mimo funkci"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "dokon<6F>eno prov<6F>d<EFBFBD>n<EFBFBD> %s. N<>vratov<6F> hodnota #%ld" msgstr "dokon<6F>eno prov<6F>d<EFBFBD>n<EFBFBD> %s. N<>vratov<6F> hodnota #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning \"%s\"" msgid "%s returning \"%s\""
@@ -471,12 +471,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "po<70>et p<>esunut<75>ch <20><>dk<64>: 1" msgstr "po<70>et p<>esunut<75>ch <20><>dk<64>: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "Po<50>et p<>esunut<75>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "Po<50>et p<>esunut<75>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "Po<50>et filtrovan<61>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "Po<50>et filtrovan<61>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Automatick<63> p<><70>kazy *Filter* nesm<73> m<>nit aktu<74>ln<6C> buffer" msgstr "E135: Automatick<63> p<><70>kazy *Filter* nesm<73> m<>nit aktu<74>ln<6C> buffer"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
msgstr "P<>epsat soubor \"%.*s\"?" msgstr "P<>epsat soubor \"%.*s\"?"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20><>dn<64> n<>zev souboru pro buffer %ld" msgstr "E141: <20><>dn<64> n<>zev souboru pro buffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Soubor nebyl ulo<6C>en: Ukl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> je zak<61>z<EFBFBD>no volbou 'write'" msgstr "E142: Soubor nebyl ulo<6C>en: Ukl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> je zak<61>z<EFBFBD>no volbou 'write'"
@@ -593,15 +593,15 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 nahrazen<65>" msgstr "1 nahrazen<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld nahrazen<65>" msgstr "%<PRId64> nahrazen<65>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " na jednom <20><>dku" msgstr " na jednom <20><>dku"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " na %ld <20><>dc<64>ch" msgstr " na %<PRId64> <20><>dc<64>ch"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global nelze volat rekurzivn<76>" msgstr "E147: :global nelze volat rekurzivn<76>"
@@ -672,8 +672,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: chybn<62> jm<6A>no bufferu: %s" msgstr "E158: chybn<62> jm<6A>no bufferu: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Chybn<62> ID volby: %ld" msgstr "E157: Chybn<62> ID volby: %<PRId64>"
msgid "[Deleted]" msgid "[Deleted]"
msgstr "[Vymaz<61>no]" msgstr "[Vymaz<61>no]"
@@ -682,16 +682,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave."
msgstr "Spou<6F>t<EFBFBD>m lad<61>c<EFBFBD> re<72>im. Pro ukon<6F>en<65> napi<70>te \"cont\"." msgstr "Spou<6F>t<EFBFBD>m lad<61>c<EFBFBD> re<72>im. Pro ukon<6F>en<65> napi<70>te \"cont\"."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "<22><>dek %ld: %s" msgstr "<22><>dek %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "p<><70>kaz: %s" msgstr "p<><70>kaz: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Bod p<>eru<72>en<65> v \"%s%s\" na <20><>dku %ld" msgstr "Bod p<>eru<72>en<65> v \"%s%s\" na <20><>dku %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -701,8 +701,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Nebyly definov<6F>nu <20><>dn<64> body p<>eru<72>en<65>" msgstr "Nebyly definov<6F>nu <20><>dn<64> body p<>eru<72>en<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s <20><>dek %ld" msgstr "%3d %s %s <20><>dek %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Save changes to \"%.*s\"?" msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
@@ -752,16 +752,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "nelze interpretovat \"%s\"" msgstr "nelze interpretovat \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "<22><>dek %ld: nelze interpretovat \"%s\"" msgstr "<22><>dek %<PRId64>: nelze interpretovat \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "interpretuji \"%s\"" msgstr "interpretuji \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "<22><>dek %ld: interpretuji %s" msgstr "<22><>dek %<PRId64>: interpretuji %s"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -873,8 +873,8 @@ msgid "%d more files to edit. Quit anyway?"
msgstr "Je<4A>t<EFBFBD> zb<7A>vaj<61> soubory k editaci (%d). Chcete p<>esto ukon<6F>it editor?" msgstr "Je<4A>t<EFBFBD> zb<7A>vaj<61> soubory k editaci (%d). Chcete p<>esto ukon<6F>it editor?"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: Je<4A>t<EFBFBD> zb<7A>vaj<61> soubory k editaci (%ld)." msgstr "E173: Je<4A>t<EFBFBD> zb<7A>vaj<61> soubory k editaci (%<PRId64>)."
msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine" msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine"
msgstr "E174: P<><50>kaz ji<6A> existuje: pou<6F>ijte ! pro p<>edefinov<6F>n<EFBFBD>" msgstr "E174: P<><50>kaz ji<6A> existuje: pou<6F>ijte ! pro p<>edefinov<6F>n<EFBFBD>"
@@ -1262,15 +1262,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 <20><>dek, " msgstr "1 <20><>dek, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld <20><>dk<64>, " msgstr "%<PRId64> <20><>dk<64>, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 znak" msgstr "1 znak"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld znak<61>, " msgstr "%<PRId64> znak<61>, "
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[<5B><>dn<64> eol]" msgstr "[<5B><>dn<64> eol]"
@@ -1630,15 +1630,15 @@ msgid "Font%d width is not twice that of font0\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>ka p<>sma%d nen<65> dvojn<6A>soblem <20><><EFBFBD>ky p<>sma0\n" msgstr "<22><><EFBFBD>ka p<>sma%d nen<65> dvojn<6A>soblem <20><><EFBFBD>ky p<>sma0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>ka p<>sma0: %ld\n" msgstr "<22><><EFBFBD>ka p<>sma0: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ka p<>sma1: %ld\n" "<22><><EFBFBD>ka p<>sma1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
#, c-format #, c-format
@@ -2764,12 +2764,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Uchov<6F>n<EFBFBD> se nezda<64>ilo" msgstr "E314: Uchov<6F>n<EFBFBD> se nezda<64>ilo"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo <20><>dku: %ld" msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo <20><>dku: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: nelze nal<61>zt <20><>dek %ld" msgstr "E316: ml_get: nelze nal<61>zt <20><>dek %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: chybn<62> id ukazatele na blok 3" msgstr "E317: chybn<62> id ukazatele na blok 3"
@@ -2787,8 +2787,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "smaz<61>n blok 1?" msgstr "smaz<61>n blok 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Nelze nal<61>zt <20><>dek %ld" msgstr "E320: Nelze nal<61>zt <20><>dek %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: chybn<62> id ukazatele na blok" msgstr "E317: chybn<62> id ukazatele na blok"
@@ -2797,12 +2797,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count m<> nulovou hodnotu" msgstr "pe_line_count m<> nulovou hodnotu"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: po<70>et <20><>dk<64> mimo rozsah: %ld > celkov<6F> po<70>et <20><>dk<64>" msgstr "E322: po<70>et <20><>dk<64> mimo rozsah: %<PRId64> > celkov<6F> po<70>et <20><>dk<64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: chybn<62> po<70>et <20><>dk<64> v bloku %ld" msgstr "E323: chybn<62> po<70>et <20><>dk<64> v bloku %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "N<>r<EFBFBD>st velikosti z<>sobn<62>ku" msgstr "N<>r<EFBFBD>st velikosti z<>sobn<62>ku"
@@ -3039,12 +3039,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "po<70>et smazan<61>ch <20><>dk<64>: 1" msgstr "po<70>et smazan<61>ch <20><>dk<64>: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "po<70>et nov<6F>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et nov<6F>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "po<70>et smazan<61>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et smazan<61>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr "(P<>eru<72>eno)" msgstr "(P<>eru<72>eno)"
@@ -3080,8 +3080,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: <20><>dek se st<73>v<EFBFBD> p<><70>li<6C> dlouh<75>m" msgstr "E340: <20><>dek se st<73>v<EFBFBD> p<><70>li<6C> dlouh<75>m"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Vnit<69>n<EFBFBD> chyba: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Vnit<69>n<EFBFBD> chyba: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3163,23 +3163,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "Po<50>et <20><>dk<64> posunut<75>ch pomoc<6F> %s %d-kr<6B>t : 1" msgstr "Po<50>et <20><>dk<64> posunut<75>ch pomoc<6F> %s %d-kr<6B>t : 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "Po<50>et <20><>dk<64>: %ld (posunut<75>ch jednou pomoc<6F> %s)" msgstr "Po<50>et <20><>dk<64>: %<PRId64> (posunut<75>ch jednou pomoc<6F> %s)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "Po<50>et <20><>dk<64>: %ld (posunut<75>ch pomoc<6F> %s %d-kr<6B>t)" msgstr "Po<50>et <20><>dk<64>: %<PRId64> (posunut<75>ch pomoc<6F> %s %d-kr<6B>t)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "po<70>et <20><>dk<64> k odsazen<65>: %ld" msgstr "po<70>et <20><>dk<64> k odsazen<65>: %<PRId64>"
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "po<70>et <20><>dk<64> k odsazen<65>: 1" msgstr "po<70>et <20><>dk<64> k odsazen<65>: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "po<70>et odsazen<65>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et odsazen<65>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
#. must display the prompt #. must display the prompt
msgid "cannot yank; delete anyway" msgid "cannot yank; delete anyway"
@@ -3189,19 +3189,19 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "po<70>et <20><>dek se zm<7A>n<EFBFBD>nou velikost<73> p<>smen: 1" msgstr "po<70>et <20><>dek se zm<7A>n<EFBFBD>nou velikost<73> p<>smen: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "po<70>et <20><>dek se zm<7A>n<EFBFBD>nou velikost<73> p<>smen: %ld" msgstr "po<70>et <20><>dek se zm<7A>n<EFBFBD>nou velikost<73> p<>smen: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "po<70>et uvol<6F>ovan<61>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et uvol<6F>ovan<61>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
msgid "1 line yanked" msgid "1 line yanked"
msgstr "po<70>et zkop<6F>rovan<61>ch <20><>dk<64>: 1" msgstr "po<70>et zkop<6F>rovan<61>ch <20><>dk<64>: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "po<70>et zkop<6F>rovan<61>ch <20><>dk<64>: %ld" msgstr "po<70>et zkop<6F>rovan<61>ch <20><>dk<64>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3234,20 +3234,20 @@ msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: '%s' nen<65> p<><70>pustn<74> jm<6A>no registru" msgstr "E354: '%s' nen<65> p<><70>pustn<74> jm<6A>no registru"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "<22><>dk<64>: %ld;" msgstr "<22><>dk<64>: %<PRId64>;"
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Vybr<62>no %s%ld z %ld <20><>dk<64>; %ld z %ld slov; %ld z %ld Byt<79>" msgstr "Vybr<62>no %s%<PRId64> z %<PRId64> <20><>dk<64>; %<PRId64> z %<PRId64> slov; %<PRId64> z %<PRId64> Byt<79>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Sloupec %s z %s; <20><>dek %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Byte %ld z %ld" msgstr "Sloupec %s z %s; <20><>dek %<PRId64> z %<PRId64>; Slovo %<PRId64> z %<PRId64>; Byte %<PRId64> z %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld pro BOM)" msgstr "(+%<PRId64> pro BOM)"
msgid "Thanks for flying Vim" msgid "Thanks for flying Vim"
msgstr "D<>kuji za pou<6F>it<69> Vim" msgstr "D<>kuji za pou<6F>it<69> Vim"
@@ -3416,8 +3416,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Vy<56>aduje Amigados verze 2.04 nebo vy<76><79><EFBFBD>\n" msgstr "Vy<56>aduje Amigados verze 2.04 nebo vy<76><79><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Vy<56>aduje %s verze %ld\n" msgstr "Vy<56>aduje %s verze %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Nelze otev<65><76>t NIL:\n" msgstr "Nelze otev<65><76>t NIL:\n"
@@ -3507,8 +3507,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Zachycen smrteln<6C> sign<67>l\n" msgstr "Vim: Zachycen smrteln<6C> sign<67>l\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Doba otev<65>r<EFBFBD>n<EFBFBD> X displeje (v ms): %ld" msgstr "Doba otev<65>r<EFBFBD>n<EFBFBD> X displeje (v ms): %<PRId64>"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4045,8 +4045,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Chyba form<72>tu v souboru tag<61> \"%s\"" msgstr "E431: Chyba form<72>tu v souboru tag<61> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "P<>ed bajtem %ld" msgstr "P<>ed bajtem %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -4109,8 +4109,8 @@ msgid "1 change"
msgstr "po<70>et zm<7A>n: 1" msgstr "po<70>et zm<7A>n: 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld changes" msgid "%<PRId64> changes"
msgstr "po<70>et zm<7A>n: %ld" msgstr "po<70>et zm<7A>n: %<PRId64>"
msgid "E439: undo list corrupt" msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: z<>znam o zm<7A>n<EFBFBD>ch po<70>kozen" msgstr "E439: z<>znam o zm<7A>n<EFBFBD>ch po<70>kozen"

View File

@@ -62,8 +62,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Es gibt keine angezeigten Puffer" msgstr "E85: Es gibt keine angezeigten Puffer"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Puffer %ld existiert nicht" msgstr "E86: Puffer %<PRId64> existiert nicht"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Kann nicht <20>ber den letzten Puffer hinaus gehen" msgstr "E87: Kann nicht <20>ber den letzten Puffer hinaus gehen"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Kann nicht vor den ersten Puffer gehen" msgstr "E88: Kann nicht vor den ersten Puffer gehen"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: Puffer %ld nicht gesichert seit der letzten <20>nderung (erzwinge mit !)" msgstr "E89: Puffer %<PRId64> nicht gesichert seit der letzten <20>nderung (erzwinge mit !)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Kann letzten Puffer nicht ausladen" msgstr "E90: Kann letzten Puffer nicht ausladen"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Achtung: <20>berlauf der Liste der Dateinamen" msgstr "W14: Achtung: <20>berlauf der Liste der Dateinamen"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Kein Puffer %ld gefunden" msgstr "E92: Kein Puffer %<PRId64> gefunden"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Kein <20>bereinstimmender Puffer f<>r %s" msgstr "E94: Kein <20>bereinstimmender Puffer f<>r %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "Zeile %ld" msgstr "Zeile %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Ein Puffer mit diesem Namen existiert bereits" msgstr "E95: Ein Puffer mit diesem Namen existiert bereits"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 Zeile --%d%%--" msgstr "1 Zeile --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld Zeilen --%d%%--" msgstr "%<PRId64> Zeilen --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "Zeile %ld von %ld --%d%%-- Spalte " msgstr "Zeile %<PRId64> von %<PRId64> --%d%%-- Spalte "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Unbenannt]" msgstr "[Unbenannt]"
@@ -175,12 +175,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Zeichen f<>r %s:" msgstr "Zeichen f<>r %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " Zeile=%ld id=%d Name=%s" msgstr " Zeile=%<PRId64> id=%d Name=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Keine Differenz f<>r mehr als %ld Puffer" msgstr "E96: Keine Differenz f<>r mehr als %<PRId64> Puffer"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Kann keine Differenz erstellen" msgstr "E97: Kann keine Differenz erstellen"
@@ -318,8 +318,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Unerwartete Zeichen in :let" msgstr "E18: Unerwartete Zeichen in :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: Index der Liste au<61>erhalb des zul<75>ssigen Bereichs: %ld" msgstr "E684: Index der Liste au<61>erhalb des zul<75>ssigen Bereichs: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -648,8 +648,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s abgebrochen" msgstr "%s abgebrochen"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s lieferte #%ld zur<75>ck" msgstr "%s lieferte #%<PRId64> zur<75>ck"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -696,12 +696,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 Zeile verschoben" msgstr "1 Zeile verschoben"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld Zeilen verschoben" msgstr "%<PRId64> Zeilen verschoben"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld Zeilen gefiltert" msgstr "%<PRId64> Zeilen gefiltert"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter*-Autokommandos d<>rfen den aktuellen Puffer nicht <20>ndern" msgstr "E135: *Filter*-Autokommandos d<>rfen den aktuellen Puffer nicht <20>ndern"
@@ -783,8 +783,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Auslagerungsdatei existiert bereits: %s (mit :silent! erzwingen)" msgstr "E768: Auslagerungsdatei existiert bereits: %s (mit :silent! erzwingen)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Kein Dateiname f<>r Puffer %ld" msgstr "E141: Kein Dateiname f<>r Puffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Datei wurde nicht geschrieben: Schreiben ist durch die Option 'write' ausgeschaltet" msgstr "E142: Datei wurde nicht geschrieben: Schreiben ist durch die Option 'write' ausgeschaltet"
@@ -827,19 +827,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "eine Ersetzung" msgstr "eine Ersetzung"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld Treffer" msgstr "%<PRId64> Treffer"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld Ersetzungen" msgstr "%<PRId64> Ersetzungen"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " auf einer Zeile" msgstr " auf einer Zeile"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " auf %ld Zeilen" msgstr " auf %<PRId64> Zeilen"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Kann :global nicht rekursiv ausf<73>hren" msgstr "E147: Kann :global nicht rekursiv ausf<73>hren"
@@ -922,8 +922,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: ung<6E>ltige Puffernummer: %s" msgstr "E158: ung<6E>ltige Puffernummer: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Ung<6E>ltige Zeichen-ID: %ld" msgstr "E157: Ung<6E>ltige Zeichen-ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NICHT GEFUNDEN)" msgstr " (NICHT GEFUNDEN)"
@@ -938,16 +938,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Debug-Modus. Geben Sie \"cont\" zum Fortsetzen ein." msgstr "Debug-Modus. Geben Sie \"cont\" zum Fortsetzen ein."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "Zeile %ld: %s" msgstr "Zeile %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "Befehl: %s" msgstr "Befehl: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Haltepunkt in \"%s%s\" Zeile %ld" msgstr "Haltepunkt in \"%s%s\" Zeile %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -957,8 +957,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Keine Haltepunkte definiert" msgstr "Keine Haltepunkte definiert"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s Zeile %ld" msgstr "%3d %s %s Zeile %<PRId64>"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: Erste Verwendung von :profile startet <fname>" msgstr "E750: Erste Verwendung von :profile startet <fname>"
@@ -1014,16 +1014,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "\"%s\" konnte nicht gelesen werden" msgstr "\"%s\" konnte nicht gelesen werden"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "Zeile %ld: \"%s\" konnte nicht gelesen werden" msgstr "Zeile %<PRId64>: \"%s\" konnte nicht gelesen werden"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "lese \"%s\"" msgstr "lese \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "Zeile %ld: lese \"%s\"" msgstr "Zeile %<PRId64>: lese \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1113,8 +1113,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: Eine weitere Datei zum Editieren" msgstr "E173: Eine weitere Datei zum Editieren"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: %ld weitere Dateien zum Editieren" msgstr "E173: %<PRId64> weitere Dateien zum Editieren"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Befehl existiert bereits: ! zum Ersetzen hinzuf<75>gen" msgstr "E174: Befehl existiert bereits: ! zum Ersetzen hinzuf<75>gen"
@@ -1288,8 +1288,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Ausnahme verworfen: %s" msgstr "Ausnahme verworfen: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, Zeile %ld" msgstr "%s, Zeile %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[verschl<68>sselt]" msgstr "[verschl<68>sselt]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "UMWANDLUNGSFEHLER in Zeile %ld]" msgstr "UMWANDLUNGSFEHLER in Zeile %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[UNZUL<55>SSIGES BYTE in Zeile %ld]" msgstr "[UNZUL<55>SSIGES BYTE in Zeile %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[LESE-FEHLER]" msgstr "[LESE-FEHLER]"
@@ -1625,15 +1625,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "eine Zeile, " msgstr "eine Zeile, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld Zeilen, " msgstr "%<PRId64> Zeilen, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "ein Zeichen" msgstr "ein Zeichen"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld Zeichen" msgstr "%<PRId64> Zeichen"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2035,19 +2035,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Schriftart 1: %s\n" msgstr "Schriftart 1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "Die Breite der Schriftart %ld ist nicht doppelt so gro<72> wie die der Schriftart 0\n" msgstr "Die Breite der Schriftart %<PRId64> ist nicht doppelt so gro<72> wie die der Schriftart 0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Schriftart 0 Breite: %ld\n" msgstr "Schriftart 0 Breite: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Schriftart 1 Breite: %ld\n" "Schriftart 1 Breite: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2224,8 +2224,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "csope Datenbank %s hinzugef<65>gt" msgstr "csope Datenbank %s hinzugef<65>gt"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: Fehler beim Lesen aus der cscope Verbindung %ld" msgstr "E262: Fehler beim Lesen aus der cscope Verbindung %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: Unbekannter cscope Suchtyp" msgstr "E561: Unbekannter cscope Suchtyp"
@@ -3363,12 +3363,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Absicherung fehlgeschlagen" msgstr "E314: Absicherung fehlgeschlagen"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: unzul<75>ssige lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: unzul<75>ssige lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: kann Zeile %ld nicht finden" msgstr "E316: ml_get: kann Zeile %<PRId64> nicht finden"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: Zeiger Block id falsch 3" msgstr "E317: Zeiger Block id falsch 3"
@@ -3386,8 +3386,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "Block 1 gel<65>scht?" msgstr "Block 1 gel<65>scht?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Kann Zeile %ld nicht finden" msgstr "E320: Kann Zeile %<PRId64> nicht finden"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: Zeiger Block id ist falsch" msgstr "E317: Zeiger Block id ist falsch"
@@ -3396,12 +3396,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count ist Null" msgstr "pe_line_count ist Null"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: Zeilennummer nicht im zul<75>ssigen Bereich: %ld nach dem Ende" msgstr "E322: Zeilennummer nicht im zul<75>ssigen Bereich: %<PRId64> nach dem Ende"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: Zeilen Z<>hler falsch in Block %ld" msgstr "E323: Zeilen Z<>hler falsch in Block %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Stapel Gr<47><72>e w<>chst" msgstr "Stapel Gr<47><72>e w<>chst"
@@ -3581,8 +3581,8 @@ msgid "Hit ENTER or type command to continue"
msgstr "Dr<44>cken Sie die EINGABETASTE oder geben Sie einen Befehl ein" msgstr "Dr<44>cken Sie die EINGABETASTE oder geben Sie einen Befehl ein"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s Zeile %ld" msgstr "%s Zeile %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Mehr --" msgstr "-- Mehr --"
@@ -3645,12 +3645,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "eine Zeile weniger" msgstr "eine Zeile weniger"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld Zeilen mehr" msgstr "%<PRId64> Zeilen mehr"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld Zeilen weniger" msgstr "%<PRId64> Zeilen weniger"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Unterbrochen)" msgstr " (Unterbrochen)"
@@ -3688,8 +3688,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Zeile wird zu lang" msgstr "E340: Zeile wird zu lang"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Interner Fehler: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Interner Fehler: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3762,8 +3762,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "gelesen vom NetBeans Socket" msgstr "gelesen vom NetBeans Socket"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Verbindung zu NetBeans f<>r Puffer %ld verloren" msgstr "E658: Verbindung zu NetBeans f<>r Puffer %<PRId64> verloren"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3808,23 +3808,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "eine Zeile %s %d Mal" msgstr "eine Zeile %s %d Mal"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld Zeilen %s ein Mal" msgstr "%<PRId64> Zeilen %s ein Mal"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld Zeilen %s %d Mal" msgstr "%<PRId64> Zeilen %s %d Mal"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld Zeilen zum Einr<6E>cken... " msgstr "%<PRId64> Zeilen zum Einr<6E>cken... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "eine Zeile einger<65>ckt... " msgstr "eine Zeile einger<65>ckt... "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld Zeilen einger<65>ckt... " msgstr "%<PRId64> Zeilen einger<65>ckt... "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Kein bereits verwendetes Register" msgstr "E748: Kein bereits verwendetes Register"
@@ -3837,12 +3837,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "eine Zeile ge<67>ndert" msgstr "eine Zeile ge<67>ndert"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld Zeilen ge<67>ndert" msgstr "%<PRId64> Zeilen ge<67>ndert"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "gebe %ld Zeilen frei" msgstr "gebe %<PRId64> Zeilen frei"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "Block von einer Zeile kopiert" msgstr "Block von einer Zeile kopiert"
@@ -3851,12 +3851,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "eine Zeile kopiert" msgstr "eine Zeile kopiert"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "Block von %ld Zeilen kopiert" msgstr "Block von %<PRId64> Zeilen kopiert"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld Zeilen kopiert" msgstr "%<PRId64> Zeilen kopiert"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3885,36 +3885,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Unbekannter Register Typ %d" msgstr "E574: Unbekannter Register Typ %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Spalten; " msgstr "%<PRId64> Spalten; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "%s%ld von %ld Zeilen; %ld von %ld W<>rtern; %ld von %ld Bytes" msgstr "%s%<PRId64> von %<PRId64> Zeilen; %<PRId64> von %<PRId64> W<>rtern; %<PRId64> von %<PRId64> Bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"%s%ld von %ld Zeilen; %ld von %ld W<>rtern; %ld von %ld Zeichen; %ld von %ld " "%s%<PRId64> von %<PRId64> Zeilen; %<PRId64> von %<PRId64> W<>rtern; %<PRId64> von %<PRId64> Zeichen; %<PRId64> von %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Sp %s von %s; Zeile %ld von %ld; Wort %ld von %ld; Byte %ld von %ld" msgstr "Sp %s von %s; Zeile %<PRId64> von %<PRId64>; Wort %<PRId64> von %<PRId64>; Byte %<PRId64> von %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Sp %s von %s; Zeile %ld von %ld; Wort %ld von %ld; Zeichen %ld von %ld; Byte %ld von " "Sp %s von %s; Zeile %<PRId64> von %<PRId64>; Wort %<PRId64> von %<PRId64>; Zeichen %<PRId64> von %<PRId64>; Byte %<PRId64> von "
"%ld" "%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld f<>r BOM)" msgstr "(+%<PRId64> f<>r BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Seite %N" msgstr "%<%f%h%m%=Seite %N"
@@ -4080,8 +4080,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Brauche Amigados Version 2.04 oder neuere\n" msgstr "Brauche Amigados Version 2.04 oder neuere\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Ben<65>tige %s Version %ld\n" msgstr "Ben<65>tige %s Version %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Kann NIL nicht <20>ffnen:\n" msgstr "Kann NIL nicht <20>ffnen:\n"
@@ -4165,8 +4165,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Erhielt t<>dliches Signal\n" msgstr "Vim: Erhielt t<>dliches Signal\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "<22>ffnen des X-Displays dauerte %ld msec" msgstr "<22>ffnen des X-Displays dauerte %<PRId64> msec"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4806,8 +4806,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "F<>hre 'Soundfolding' durch..." msgstr "F<>hre 'Soundfolding' durch..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Anzahl der W<>rter nach 'Soundfolding': %ld" msgstr "Anzahl der W<>rter nach 'Soundfolding': %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -4842,8 +4842,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Fertig!" msgstr "Fertig!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' hat nicht %ld Eintr<74>ge" msgstr "E765: 'spellfile' hat nicht %<PRId64> Eintr<74>ge"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -4860,8 +4860,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Leider keine Vorschl<68>ge" msgstr "Leider keine Vorschl<68>ge"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Leider nur %ld Vorschl<68>ge" msgstr "Leider nur %<PRId64> Vorschl<68>ge"
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
#, c-format #, c-format
@@ -5160,8 +5160,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Format Fehler in Tag-Datei \"%s\"" msgstr "E431: Format Fehler in Tag-Datei \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Vor byte %ld" msgstr "Vor byte %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5223,8 +5223,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Bereits bei der j<>ngsten <20>nderung" msgstr "Bereits bei der j<>ngsten <20>nderung"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "Nummer %ld zur Wiederherstellung nicht gefunden" msgstr "Nummer %<PRId64> zur Wiederherstellung nicht gefunden"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: Zeilennummer falsch" msgstr "E438: u_undo: Zeilennummer falsch"
@@ -5248,8 +5248,8 @@ msgid "changes"
msgstr "<22>nderungen" msgstr "<22>nderungen"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "vor" msgstr "vor"
@@ -5975,8 +5975,8 @@ msgstr "Die L
msgid "Edits the selected file(s) with Vim" msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
msgstr "Editiert die ausgew<65>hlte(n) Datei(en) mit Vim" msgstr "Editiert die ausgew<65>hlte(n) Datei(en) mit Vim"
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "vor %ld Sekunden" msgstr "vor %<PRId64> Sekunden"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: 'undojoin' ist nicht erlaubt nach 'undo'" msgstr "E790: 'undojoin' ist nicht erlaubt nach 'undo'"

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 7bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 7bit\n"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Cannot diff more than %ld buffers" msgstr "E96: Cannot diff more than %<PRId64> buffers"
msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr "E101: More than two buffers in diff mode, do not know which one to use" msgstr "E101: More than two buffers in diff mode, do not know which one to use"

View File

@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Estas neniu listigita bufro" msgstr "E85: Estas neniu listigita bufro"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: La bufro %ld ne ekzistas" msgstr "E86: La bufro %<PRId64> ne ekzistas"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Ne eblas iri preter la lastan bufron" msgstr "E87: Ne eblas iri preter la lastan bufron"
@@ -111,9 +111,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Ne eblas iri antaŭ la unuan bufron" msgstr "E88: Ne eblas iri antaŭ la unuan bufron"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Neniu skribo de post la lasta ŝanĝo de la bufro %ld (aldonu ! por " "E89: Neniu skribo de post la lasta ŝanĝo de la bufro %<PRId64> (aldonu ! por "
"transpasi)" "transpasi)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Averto: Listo de dosiernomoj troas" msgstr "W14: Averto: Listo de dosiernomoj troas"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Bufro %ld ne trovita" msgstr "E92: Bufro %<PRId64> ne trovita"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Neniu bufro kongruas kun %s" msgstr "E94: Neniu bufro kongruas kun %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "linio %ld" msgstr "linio %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Bufro kun tiu nomo jam ekzistas" msgstr "E95: Bufro kun tiu nomo jam ekzistas"
@@ -161,12 +161,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 linio --%d%%--" msgstr "1 linio --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld linioj --%d%%--" msgstr "%<PRId64> linioj --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "linio %ld de %ld --%d%%-- kol " msgstr "linio %<PRId64> de %<PRId64> --%d%%-- kol "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Neniu nomo]" msgstr "[Neniu nomo]"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Emfazaj simbolaĵoj de %s:" msgstr "Emfazaj simbolaĵoj de %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " linio=%ld id=%d nomo=%s" msgstr " linio=%<PRId64> id=%d nomo=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Ne eblas dosierdiferenci pli ol %ld bufrojn" msgstr "E96: Ne eblas dosierdiferenci pli ol %<PRId64> bufrojn"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Ne eblas legi aŭ skribi provizorajn dosierojn" msgstr "E810: Ne eblas legi aŭ skribi provizorajn dosierojn"
@@ -377,8 +377,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Neatenditaj signoj en \":let\"" msgstr "E18: Neatenditaj signoj en \":let\""
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: indekso de listo ekster limoj: %ld" msgstr "E684: indekso de listo ekster limoj: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -790,8 +790,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s ĉesigita" msgstr "%s ĉesigita"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s liveras #%ld" msgstr "%s liveras #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -840,12 +840,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 linio movita" msgstr "1 linio movita"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld linioj movitaj" msgstr "%<PRId64> linioj movitaj"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld linioj filtritaj" msgstr "%<PRId64> linioj filtritaj"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filtraj* Aŭtokomandoj ne rajtas ŝanĝi aktualan bufron" msgstr "E135: *Filtraj* Aŭtokomandoj ne rajtas ŝanĝi aktualan bufron"
@@ -929,8 +929,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Permutodosiero .swp ekzistas: %s (:silent! por transpasi)" msgstr "E768: Permutodosiero .swp ekzistas: %s (:silent! por transpasi)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Neniu dosiernomo de bufro %ld" msgstr "E141: Neniu dosiernomo de bufro %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Dosiero ne skribita: Skribo malŝaltita per la opcio 'write'" msgstr "E142: Dosiero ne skribita: Skribo malŝaltita per la opcio 'write'"
@@ -987,19 +987,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 anstataŭigo" msgstr "1 anstataŭigo"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld kongruoj" msgstr "%<PRId64> kongruoj"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld anstataŭigoj" msgstr "%<PRId64> anstataŭigoj"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " en 1 linio" msgstr " en 1 linio"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " en %ld linioj" msgstr " en %<PRId64> linioj"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Ne eblas fari \":global\" rekursie" msgstr "E147: Ne eblas fari \":global\" rekursie"
@@ -1087,8 +1087,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Nevalida nomo de bufro: %s" msgstr "E158: Nevalida nomo de bufro: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Nevalida identigilo de simbolo: %ld" msgstr "E157: Nevalida identigilo de simbolo: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NETROVITA)" msgstr " (NETROVITA)"
@@ -1103,16 +1103,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Eniras sencimigan reĝimon. Tajpu \"cont\" por daŭrigi." msgstr "Eniras sencimigan reĝimon. Tajpu \"cont\" por daŭrigi."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "linio %ld: %s" msgstr "linio %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "kmd: %s" msgstr "kmd: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Kontrolpunkto en \"%s%s\" linio %ld" msgstr "Kontrolpunkto en \"%s%s\" linio %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1122,8 +1122,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Neniu kontrolpunkto estas difinita" msgstr "Neniu kontrolpunkto estas difinita"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s linio %ld" msgstr "%3d %s %s linio %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Uzu unue \":profile start {dosiernomo}\"" msgstr "E750: Uzu unue \":profile start {dosiernomo}\""
@@ -1179,16 +1179,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "ne eblis ruli \"%s\"" msgstr "ne eblis ruli \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "linio %ld: ne eblis ruli \"%s\"" msgstr "linio %<PRId64>: ne eblis ruli \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "rulas \"%s\"" msgstr "rulas \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "linio %ld: rulas \"%s\"" msgstr "linio %<PRId64>: rulas \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1277,8 +1277,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 plia redaktenda dosiero" msgstr "E173: 1 plia redaktenda dosiero"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: %ld pliaj redaktendaj dosieroj" msgstr "E173: %<PRId64> pliaj redaktendaj dosieroj"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: La komando jam ekzistas: aldonu ! por anstataŭigi ĝin" msgstr "E174: La komando jam ekzistas: aldonu ! por anstataŭigi ĝin"
@@ -1478,8 +1478,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Escepto ne konservita: %s" msgstr "Escepto ne konservita: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, linio %ld" msgstr "%s, linio %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1686,12 +1686,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[ĉifrita]" msgstr "[ĉifrita]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[ERARO DE KONVERTO en linio %ld]" msgstr "[ERARO DE KONVERTO en linio %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[NEVALIDA BAJTO en linio %ld]" msgstr "[NEVALIDA BAJTO en linio %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[ERAROJ DE LEGADO]" msgstr "[ERAROJ DE LEGADO]"
@@ -1774,10 +1774,10 @@ msgstr "E513: skriberaro, konverto fiaskis (igu 'fenc' malplena por transpasi)"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: skriberaro, konverto fiaskis en linio %ld (igu 'fenc' malplena por " "E513: skriberaro, konverto fiaskis en linio %<PRId64> (igu 'fenc' malplena por "
"transpasi)" "transpasi)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1787,8 +1787,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " ERARO DE KONVERTO" msgstr " ERARO DE KONVERTO"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " en linio %ld;" msgstr " en linio %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Aparatdosiero]" msgstr "[Aparatdosiero]"
@@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 linio, " msgstr "1 linio, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld linioj, " msgstr "%<PRId64> linioj, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 signo" msgstr "1 signo"
@@ -1861,8 +1861,8 @@ msgstr "%<PRId64> signoj"
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld signoj" msgstr "%<PRId64> signoj"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[sen EOL]" msgstr "[sen EOL]"
@@ -2280,19 +2280,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "Font%ld ne estas duoble pli larĝa ol font0\n" msgstr "Font%<PRId64> ne estas duoble pli larĝa ol font0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Larĝo de font0: %ld\n" msgstr "Larĝo de font0: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Larĝo de Font1: %ld\n" "Larĝo de Font1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2470,8 +2470,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Aldonis datumbazon de cscope %s" msgstr "Aldonis datumbazon de cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: eraro dum legado de konekto de cscope %ld" msgstr "E262: eraro dum legado de konekto de cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: nekonata tipo de serĉo de cscope" msgstr "E561: nekonata tipo de serĉo de cscope"
@@ -3699,12 +3699,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Konservo fiaskis" msgstr "E314: Konservo fiaskis"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: nevalida lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: nevalida lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: ne eblas trovi linion %ld" msgstr "E316: ml_get: ne eblas trovi linion %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: nevalida referenco de bloko id 3" msgstr "E317: nevalida referenco de bloko id 3"
@@ -3722,8 +3722,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "ĉu forviŝita bloko 1?" msgstr "ĉu forviŝita bloko 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Ne eblas trovi linion %ld" msgstr "E320: Ne eblas trovi linion %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: nevalida referenco de bloko id" msgstr "E317: nevalida referenco de bloko id"
@@ -3732,12 +3732,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count estas nul" msgstr "pe_line_count estas nul"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: numero de linio ekster limoj: %ld preter la fino" msgstr "E322: numero de linio ekster limoj: %<PRId64> preter la fino"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: nevalida nombro de linioj en bloko %ld" msgstr "E323: nevalida nombro de linioj en bloko %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Stako pligrandiĝas" msgstr "Stako pligrandiĝas"
@@ -3923,8 +3923,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Premu ENEN-KLAVON aŭ tajpu komandon por daŭrigi" msgstr "Premu ENEN-KLAVON aŭ tajpu komandon por daŭrigi"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s linio %ld" msgstr "%s linio %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Pli --" msgstr "-- Pli --"
@@ -3996,12 +3996,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 malplia linio" msgstr "1 malplia linio"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld pliaj linioj" msgstr "%<PRId64> pliaj linioj"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld malpliaj linioj" msgstr "%<PRId64> malpliaj linioj"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Interrompita)" msgstr " (Interrompita)"
@@ -4040,8 +4040,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Linio iĝas tro longa" msgstr "E340: Linio iĝas tro longa"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Interna eraro: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Interna eraro: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4117,8 +4117,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "lego el kontaktoskatolo de Netbeans" msgstr "lego el kontaktoskatolo de Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Konekto de NetBeans perdita por bufro %ld" msgstr "E658: Konekto de NetBeans perdita por bufro %<PRId64>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: netbeans ne estas subtenata kun tiu grafika interfaco" msgstr "E838: netbeans ne estas subtenata kun tiu grafika interfaco"
@@ -4170,23 +4170,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 linio %sita %d foje" msgstr "1 linio %sita %d foje"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld linio %sita 1 foje" msgstr "%<PRId64> linio %sita 1 foje"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld linioj %sitaj %d foje" msgstr "%<PRId64> linioj %sitaj %d foje"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld krommarĝenendaj linioj... " msgstr "%<PRId64> krommarĝenendaj linioj... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 linio krommarĝenita " msgstr "1 linio krommarĝenita "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld linioj krommarĝenitaj " msgstr "%<PRId64> linioj krommarĝenitaj "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Neniu reĝistro antaŭe uzata" msgstr "E748: Neniu reĝistro antaŭe uzata"
@@ -4199,12 +4199,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 linio ŝanĝita" msgstr "1 linio ŝanĝita"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld linioj ŝanĝitaj" msgstr "%<PRId64> linioj ŝanĝitaj"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "malokupas %ld liniojn" msgstr "malokupas %<PRId64> liniojn"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "bloko de 1 linio kopiita" msgstr "bloko de 1 linio kopiita"
@@ -4213,12 +4213,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 linio kopiita" msgstr "1 linio kopiita"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "bloko de %ld linioj kopiita" msgstr "bloko de %<PRId64> linioj kopiita"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld linioj kopiitaj" msgstr "%<PRId64> linioj kopiitaj"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4247,36 +4247,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Nekonata tipo de reĝistro %d" msgstr "E574: Nekonata tipo de reĝistro %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Kolumnoj; " msgstr "%<PRId64> Kolumnoj; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Apartigis %s%ld de %ld Linioj; %ld de %ld Vortoj; %ld de %ld Bajtoj" msgstr "Apartigis %s%<PRId64> de %<PRId64> Linioj; %<PRId64> de %<PRId64> Vortoj; %<PRId64> de %<PRId64> Bajtoj"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Apartigis %s%ld de %ld Linioj; %ld de %ld Vortoj; %ld de %ld Signoj; %ld de " "Apartigis %s%<PRId64> de %<PRId64> Linioj; %<PRId64> de %<PRId64> Vortoj; %<PRId64> de %<PRId64> Signoj; %<PRId64> de "
"%ld Bajtoj" "%<PRId64> Bajtoj"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Kol %s de %s; Linio %ld de %ld; Vorto %ld de %ld; Bajto %ld de %ld" msgstr "Kol %s de %s; Linio %<PRId64> de %<PRId64>; Vorto %<PRId64> de %<PRId64>; Bajto %<PRId64> de %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Kol %s de %s; Linio %ld de %ld; Vorto %ld de %ld; Signo %ld de %ld; Bajto " "Kol %s de %s; Linio %<PRId64> de %<PRId64>; Vorto %<PRId64> de %<PRId64>; Signo %<PRId64> de %<PRId64>; Bajto "
"%ld de %ld" "%<PRId64> de %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld por BOM)" msgstr "(+%<PRId64> por BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Folio %N" msgstr "%<%f%h%m%=Folio %N"
@@ -4458,8 +4458,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Bezonas version 2.04 de Amigados aŭ pli novan\n" msgstr "Bezonas version 2.04 de Amigados aŭ pli novan\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Bezonas %s-on versio %ld\n" msgstr "Bezonas %s-on versio %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Ne eblas malfermi NIL:\n" msgstr "Ne eblas malfermi NIL:\n"
@@ -4541,8 +4541,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Kaptis mortigantan signalon\n" msgstr "Vim: Kaptis mortigantan signalon\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Malfermo de vidigo X daŭris %ld msek" msgstr "Malfermo de vidigo X daŭris %<PRId64> msek"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5314,8 +5314,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Fonetika analizado..." msgstr "Fonetika analizado..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Nombro de vortoj post fonetika analizado: %ld" msgstr "Nombro de vortoj post fonetika analizado: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5350,8 +5350,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Farita!" msgstr "Farita!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' ne havas %ld rikordojn" msgstr "E765: 'spellfile' ne havas %<PRId64> rikordojn"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5368,8 +5368,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Bedaŭrinde ne estas sugestoj" msgstr "Bedaŭrinde ne estas sugestoj"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Bedaŭrinde estas nur %ld sugestoj" msgstr "Bedaŭrinde estas nur %<PRId64> sugestoj"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5682,8 +5682,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Eraro de formato en etikeda dosiero \"%s\"" msgstr "E431: Eraro de formato en etikeda dosiero \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Antaŭ bajto %ld" msgstr "Antaŭ bajto %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5827,8 +5827,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Jam al la plej nova ŝanĝo" msgstr "Jam al la plej nova ŝanĝo"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Malfara numero %ld netrovita" msgstr "E830: Malfara numero %<PRId64> netrovita"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: nevalidaj numeroj de linioj" msgstr "E438: u_undo: nevalidaj numeroj de linioj"
@@ -5852,8 +5852,8 @@ msgid "changes"
msgstr "ŝanĝoj" msgstr "ŝanĝoj"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "antaŭ" msgstr "antaŭ"
@@ -5868,8 +5868,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "numero ŝanĝoj tempo konservita" msgstr "numero ŝanĝoj tempo konservita"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "antaŭ %ld sekundoj" msgstr "antaŭ %<PRId64> sekundoj"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin estas nepermesebla post malfaro" msgstr "E790: undojoin estas nepermesebla post malfaro"

View File

@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "E85: No hay búfers en la lista"
#: buffer.c:1016 #: buffer.c:1016
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: El búfer %ld no existe" msgstr "E86: El búfer %<PRId64> no existe"
#: buffer.c:1019 #: buffer.c:1019
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
@@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "E88: No se pudo regresar antes del primer búfer"
#: buffer.c:1063 #: buffer.c:1063
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: No se guardó el archivo desde el último cambio del búfer %ld (añada \"!" "E89: No se guardó el archivo desde el último cambio del búfer %<PRId64> (añada \"!"
"\" para forzar)" "\" para forzar)"
#: buffer.c:1080 #: buffer.c:1080
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "W14: Advertencia: La lista de nombres de archivos es muy larga"
#: buffer.c:1850 quickfix.c:3632 #: buffer.c:1850 quickfix.c:3632
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: No se encontró el búfer %ld" msgstr "E92: No se encontró el búfer %<PRId64>"
#: buffer.c:2125 #: buffer.c:2125
#, c-format #, c-format
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "E94: No hay un búfer que coincida con %s"
#: buffer.c:2579 #: buffer.c:2579
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "línea %ld" msgstr "línea %<PRId64>"
#: buffer.c:2666 #: buffer.c:2666
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "1 línea --%d%%--"
#: buffer.c:3032 #: buffer.c:3032
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld líneas --%d%%--" msgstr "%<PRId64> líneas --%d%%--"
#: buffer.c:3039 #: buffer.c:3039
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "línea %ld de %ld --%d%%-- col " msgstr "línea %<PRId64> de %<PRId64> --%d%%-- col "
#: buffer.c:3160 buffer.c:5126 memline.c:1727 #: buffer.c:3160 buffer.c:5126 memline.c:1727
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
@@ -229,13 +229,13 @@ msgstr "Signos para %s:"
#: buffer.c:5455 #: buffer.c:5455
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " línea=%ld id=%d nombre=%s" msgstr " línea=%<PRId64> id=%d nombre=%s"
#: diff.c:141 #: diff.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: No se puede usar \"diff\" con más de %ld búfers" msgstr "E96: No se puede usar \"diff\" con más de %<PRId64> búfers"
#: diff.c:777 #: diff.c:777
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "E18: Caracteres inesperados en :let"
#: eval.c:97 #: eval.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: índice de lista fuera de rango: %ld" msgstr "E684: índice de lista fuera de rango: %<PRId64>"
#: eval.c:98 #: eval.c:98
#, c-format #, c-format
@@ -939,8 +939,8 @@ msgstr "Abortada la ejecución de %s"
#: eval.c:21337 #: eval.c:21337
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s devuelve #%ld" msgstr "%s devuelve #%<PRId64>"
#: eval.c:21353 #: eval.c:21353
#, c-format #, c-format
@@ -1003,13 +1003,13 @@ msgstr "1 línea movida"
#: ex_cmds.c:810 #: ex_cmds.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld líneas movidas" msgstr "%<PRId64> líneas movidas"
#: ex_cmds.c:1305 #: ex_cmds.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld líneas filtradas" msgstr "%<PRId64> líneas filtradas"
#: ex_cmds.c:1329 #: ex_cmds.c:1329
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr ""
#: ex_cmds.c:2901 #: ex_cmds.c:2901
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: No existe un nombre de archivo para el búfer %ld" msgstr "E141: No existe un nombre de archivo para el búfer %<PRId64>"
#: ex_cmds.c:2940 #: ex_cmds.c:2940
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
@@ -1194,13 +1194,13 @@ msgstr "Una (1) sustitución"
#: ex_cmds.c:5174 #: ex_cmds.c:5174
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld coincidencias" msgstr "%<PRId64> coincidencias"
#: ex_cmds.c:5174 #: ex_cmds.c:5174
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld sustituciones" msgstr "%<PRId64> sustituciones"
#: ex_cmds.c:5179 #: ex_cmds.c:5179
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
@@ -1208,8 +1208,8 @@ msgstr " en una (1) línea"
#: ex_cmds.c:5182 #: ex_cmds.c:5182
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " en %ld líneas" msgstr " en %<PRId64> líneas"
#: ex_cmds.c:5229 #: ex_cmds.c:5229
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
@@ -1314,8 +1314,8 @@ msgstr "E158: El nombre del búfer no es válido: %s"
#: ex_cmds.c:6926 #: ex_cmds.c:6926
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: La identificación del signo no es válida: %ld" msgstr "E157: La identificación del signo no es válida: %<PRId64>"
#: ex_cmds.c:6996 #: ex_cmds.c:6996
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
@@ -1335,8 +1335,8 @@ msgstr "Iniciando modo de depuración. Escriba \"cont\" para continuar."
#: ex_cmds2.c:142 ex_docmd.c:1081 #: ex_cmds2.c:142 ex_docmd.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "línea %ld: %s" msgstr "línea %<PRId64>: %s"
#: ex_cmds2.c:144 #: ex_cmds2.c:144
#, c-format #, c-format
@@ -1345,8 +1345,8 @@ msgstr "cmd: %s"
#: ex_cmds2.c:344 #: ex_cmds2.c:344
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "\"Breakpoint\" en \"%s%s\" línea %ld" msgstr "\"Breakpoint\" en \"%s%s\" línea %<PRId64>"
#: ex_cmds2.c:656 #: ex_cmds2.c:656
#, c-format #, c-format
@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "No se han definido \"breakpoints\""
#: ex_cmds2.c:697 #: ex_cmds2.c:697
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s línea %ld" msgstr "%3d %s %s línea %<PRId64>"
#: ex_cmds2.c:1095 #: ex_cmds2.c:1095
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
@@ -1434,8 +1434,8 @@ msgstr "No pude ejecutar %s"
#: ex_cmds2.c:2934 #: ex_cmds2.c:2934
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "línea %ld: no se pudo ejecutar %s" msgstr "línea %<PRId64>: no se pudo ejecutar %s"
#: ex_cmds2.c:2950 #: ex_cmds2.c:2950
#, c-format #, c-format
@@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "ejecutando %s"
#: ex_cmds2.c:2952 #: ex_cmds2.c:2952
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "línea %ld: ejecutando %s" msgstr "línea %<PRId64>: ejecutando %s"
#: ex_cmds2.c:3143 #: ex_cmds2.c:3143
#, c-format #, c-format
@@ -1566,8 +1566,8 @@ msgstr "E173: Un (1) archivo más para editar"
#: ex_docmd.c:5048 #: ex_docmd.c:5048
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: Hay %ld archivos en edición" msgstr "E173: Hay %<PRId64> archivos en edición"
#: ex_docmd.c:5142 #: ex_docmd.c:5142
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
@@ -1822,8 +1822,8 @@ msgstr "Excepción descartada: %s"
#: ex_eval.c:635 ex_eval.c:687 #: ex_eval.c:635 ex_eval.c:687
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, en la línea %ld" msgstr "%s, en la línea %<PRId64>"
# always scroll up, don't overwrite # always scroll up, don't overwrite
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
@@ -2096,13 +2096,13 @@ msgstr "[cifrado]"
#: fileio.c:2432 #: fileio.c:2432
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[ERROR DE CONVERSIÓN en línea %ld]" msgstr "[ERROR DE CONVERSIÓN en línea %<PRId64>]"
#: fileio.c:2438 #: fileio.c:2438
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[BYTE ILEGAL en la línea %ld]" msgstr "[BYTE ILEGAL en la línea %<PRId64>]"
#: fileio.c:2445 #: fileio.c:2445
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
@@ -2226,10 +2226,10 @@ msgstr ""
#: fileio.c:4501 #: fileio.c:4501
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: Error de escritura, la conversión falló en la línea %ld(vacíe 'fenc' " "E513: Error de escritura, la conversión falló en la línea %<PRId64>(vacíe 'fenc' "
"para forzar)" "para forzar)"
#: fileio.c:4510 #: fileio.c:4510
@@ -2242,8 +2242,8 @@ msgstr " ERROR DE CONVERSIÓN"
#: fileio.c:4583 #: fileio.c:4583
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr "en la línea %ld" msgstr "en la línea %<PRId64>"
#: fileio.c:4600 #: fileio.c:4600
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
@@ -2323,8 +2323,8 @@ msgstr "1 línea, "
#: fileio.c:4975 #: fileio.c:4975
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld líneas, " msgstr "%<PRId64> líneas, "
#: fileio.c:4978 #: fileio.c:4978
msgid "1 character" msgid "1 character"
@@ -2332,8 +2332,8 @@ msgstr "1 carácter"
#: fileio.c:4980 #: fileio.c:4980
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld caracteres" msgstr "%<PRId64> caracteres"
#: fileio.c:4990 netbeans.c:3637 #: fileio.c:4990 netbeans.c:3637
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
@@ -2886,23 +2886,23 @@ msgstr "Tipo de letra de impresión 1: %s\n"
#: gui_x11.c:2204 #: gui_x11.c:2204
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "" msgstr ""
"La anchura del tipo de letra de impresión %ld no es el doble de la \n" "La anchura del tipo de letra de impresión %<PRId64> no es el doble de la \n"
"de la tipografía de impresión 0\n" "de la tipografía de impresión 0\n"
#: gui_x11.c:2205 #: gui_x11.c:2205
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Anchura del tipo de letra de impresión 0: %ld\n" msgstr "Anchura del tipo de letra de impresión 0: %<PRId64>\n"
#: gui_x11.c:2206 #: gui_x11.c:2206
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Anchura del tipo de letra de impresión 1: %ld\n" "Anchura del tipo de letra de impresión 1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
#: gui_xmdlg.c:690 gui_xmdlg.c:809 #: gui_xmdlg.c:690 gui_xmdlg.c:809
@@ -3135,8 +3135,8 @@ msgstr "Se ha añadido la base de datos \"cscope\" %s"
#: if_cscope.c:695 #: if_cscope.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: Error al leer la conexión %ld con \"cscope\"" msgstr "E262: Error al leer la conexión %<PRId64> con \"cscope\""
#: if_cscope.c:802 #: if_cscope.c:802
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
@@ -4761,13 +4761,13 @@ msgstr "E314: Falló la preservación del archivo"
#: memline.c:2103 #: memline.c:2103
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: \"ml_get\": número de línea no válido: %ld" msgstr "E315: \"ml_get\": número de línea no válido: %<PRId64>"
#: memline.c:2138 #: memline.c:2138
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: \"ml_get\": no se pudo encontrar la línea %ld" msgstr "E316: \"ml_get\": no se pudo encontrar la línea %<PRId64>"
#: memline.c:2552 #: memline.c:2552
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
@@ -4791,8 +4791,8 @@ msgstr "¿bloque 1 suprimido?"
#: memline.c:3101 #: memline.c:3101
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: No se pudo encontrar la línea %ld" msgstr "E320: No se pudo encontrar la línea %<PRId64>"
#: memline.c:3347 #: memline.c:3347
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
@@ -4804,13 +4804,13 @@ msgstr "\"pe_line_count\" es cero"
#: memline.c:3392 #: memline.c:3392
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: número de línea fuera de rango: %ld más allá del final" msgstr "E322: número de línea fuera de rango: %<PRId64> más allá del final"
#: memline.c:3396 #: memline.c:3396
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: recuento de líneas erróneo en el bloque %ld" msgstr "E323: recuento de líneas erróneo en el bloque %<PRId64>"
#: memline.c:3445 #: memline.c:3445
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
@@ -5045,8 +5045,8 @@ msgstr "Pulse INTRO o escriba una orden para continuar"
#: message.c:2139 #: message.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s, en la línea %ld" msgstr "%s, en la línea %<PRId64>"
#: message.c:2839 #: message.c:2839
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
@@ -5134,13 +5134,13 @@ msgstr "1 línea menos"
#: misc1.c:3330 #: misc1.c:3330
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld líneas más" msgstr "%<PRId64> líneas más"
#: misc1.c:3332 #: misc1.c:3332
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld líneas menos" msgstr "%<PRId64> líneas menos"
#: misc1.c:3335 #: misc1.c:3335
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
@@ -5189,8 +5189,8 @@ msgstr "E340: La línea se está haciendo demasiado larga"
#: misc2.c:839 #: misc2.c:839
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Error interno: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Error interno: lalloc(%<PRId64>, )"
#: misc2.c:953 #: misc2.c:953
#, c-format #, c-format
@@ -5284,8 +5284,8 @@ msgstr "leído del socket NetBeans"
#: netbeans.c:1872 #: netbeans.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Se perdió la conexión NetBeans para el búfer %ld" msgstr "E658: Se perdió la conexión NetBeans para el búfer %<PRId64>"
#: netbeans.c:3692 #: netbeans.c:3692
msgid "E505: " msgid "E505: "
@@ -5343,18 +5343,18 @@ msgstr "1 línea %sed %d veces"
#: ops.c:300 #: ops.c:300
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld líneas %sed 1 vez" msgstr "%<PRId64> líneas %sed 1 vez"
#: ops.c:303 #: ops.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld líneas %sed %d veces" msgstr "%<PRId64> líneas %sed %d veces"
#: ops.c:691 #: ops.c:691
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld líneas por sangrar..." msgstr "%<PRId64> líneas por sangrar..."
#: ops.c:742 #: ops.c:742
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
@@ -5362,8 +5362,8 @@ msgstr "1 línea sangrada"
#: ops.c:744 #: ops.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld líneas sangradas" msgstr "%<PRId64> líneas sangradas"
#: ops.c:1170 #: ops.c:1170
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
@@ -5381,13 +5381,13 @@ msgstr "1 línea cambiada"
#: ops.c:2333 #: ops.c:2333
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld líneas cambiadas" msgstr "%<PRId64> líneas cambiadas"
#: ops.c:2788 #: ops.c:2788
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "liberando %ld líneas" msgstr "liberando %<PRId64> líneas"
#: ops.c:3073 #: ops.c:3073
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
@@ -5399,13 +5399,13 @@ msgstr "1 línea copiada"
#: ops.c:3080 #: ops.c:3080
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "bloque de %ld líneas copiadas" msgstr "bloque de %<PRId64> líneas copiadas"
#: ops.c:3083 #: ops.c:3083
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld líneas copiadas" msgstr "%<PRId64> líneas copiadas"
#: ops.c:3378 #: ops.c:3378
#, c-format #, c-format
@@ -5442,42 +5442,42 @@ msgstr "E574: Registro desconocido de tipo %d"
#: ops.c:6435 #: ops.c:6435
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Cols; " msgstr "%<PRId64> Cols; "
#: ops.c:6444 #: ops.c:6444
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Selección %s%ld de %ld Líneas; %ld de %ld Palabras; %ld de %ld Caracteres" "Selección %s%<PRId64> de %<PRId64> Líneas; %<PRId64> de %<PRId64> Palabras; %<PRId64> de %<PRId64> Caracteres"
#: ops.c:6451 #: ops.c:6451
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Selección %s%ld de %ld Líneas; %ld de %ld Palabras; %ld de %ld Caracteres; %" "Selección %s%<PRId64> de %<PRId64> Líneas; %<PRId64> de %<PRId64> Palabras; %<PRId64> de %<PRId64> Caracteres; %"
"ld de %ld Bytes" "ld de %<PRId64> Bytes"
#: ops.c:6470 #: ops.c:6470
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Col %s de %s; Línea %ld de %ld; Palabra %ld de %ld; Byte %ld de %ld" msgstr "Col %s de %s; Línea %<PRId64> de %<PRId64>; Palabra %<PRId64> de %<PRId64>; Byte %<PRId64> de %<PRId64>"
#: ops.c:6478 #: ops.c:6478
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Col %s de %s; Línea %ld de %ld; Palabra %ld de %ld; Carácter %ld de %ld Byte " "Col %s de %s; Línea %<PRId64> de %<PRId64>; Palabra %<PRId64> de %<PRId64>; Carácter %<PRId64> de %<PRId64> Byte "
"%ld de %ld" "%<PRId64> de %<PRId64>"
#: ops.c:6490 #: ops.c:6490
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld para BOM)" msgstr "(+%<PRId64> para BOM)"
#: option.c:1953 #: option.c:1953
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
@@ -5700,8 +5700,8 @@ msgstr "Necesito Amigados 2.04 o una versión posterior\n"
#: os_amiga.c:346 #: os_amiga.c:346
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Necesito %s versión %ld\n" msgstr "Necesito %s versión %<PRId64>\n"
#: os_amiga.c:419 #: os_amiga.c:419
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
@@ -5812,8 +5812,8 @@ msgstr "Vim: Capté una señal mortal\n"
#: os_unix.c:1412 #: os_unix.c:1412
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Abrir la pantalla X tomó %ld mseg" msgstr "Abrir la pantalla X tomó %<PRId64> mseg"
#: os_unix.c:1439 #: os_unix.c:1439
msgid "" msgid ""
@@ -6683,8 +6683,8 @@ msgstr "Ejecutando compresión fonética"
#: spell.c:8754 #: spell.c:8754
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Número de palabras después de la compresión fonética: %ld" msgstr "Número de palabras después de la compresión fonética: %<PRId64>"
#: spell.c:8879 #: spell.c:8879
#, c-format #, c-format
@@ -6730,8 +6730,8 @@ msgstr "¡Listo!"
#: spell.c:9543 #: spell.c:9543
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' no tiene entradas %ld" msgstr "E765: 'spellfile' no tiene entradas %<PRId64>"
#: spell.c:9588 #: spell.c:9588
#, c-format #, c-format
@@ -6754,8 +6754,8 @@ msgstr "Lo siento, no hay sugerencias"
#: spell.c:10325 #: spell.c:10325
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Lo siento, solo hay %ld sugerencias" msgstr "Lo siento, solo hay %<PRId64> sugerencias"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -7141,8 +7141,8 @@ msgstr "E431: Error de formato en el archivo de etiquetas \"%s\""
#: tag.c:2392 #: tag.c:2392
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Adelante del byte %ld" msgstr "Adelante del byte %<PRId64>"
#: tag.c:2425 #: tag.c:2425
#, c-format #, c-format
@@ -7234,8 +7234,8 @@ msgstr "Este es el cambio más nuevo"
#: undo.c:930 #: undo.c:930
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "No se encontró el número de \"deshacer\" %ld" msgstr "No se encontró el número de \"deshacer\" %<PRId64>"
#: undo.c:1100 #: undo.c:1100
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
@@ -7267,8 +7267,8 @@ msgstr "cambios"
#: undo.c:1375 #: undo.c:1375
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
#: undo.c:1378 #: undo.c:1378
msgid "before" msgid "before"
@@ -7288,8 +7288,8 @@ msgstr "el número modifica el tiempo"
#: undo.c:1525 #: undo.c:1525
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "hace %ld segundos" msgstr "hace %<PRId64> segundos"
#: undo.c:1541 #: undo.c:1541
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"

View File

@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Luetteloitua puskuria ei ole" msgstr "E85: Luetteloitua puskuria ei ole"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Puskuria %ld ei ole" msgstr "E86: Puskuria %<PRId64> ei ole"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Viimeisen puskurin ohi ei voi edet<65>" msgstr "E87: Viimeisen puskurin ohi ei voi edet<65>"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Ensimm<6D>isen puskurin ohi ei voi edet<65>" msgstr "E88: Ensimm<6D>isen puskurin ohi ei voi edet<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Puskurin %ld muutoksia ei ole tallennettu (lis<69><73> komentoon ! " "E89: Puskurin %<PRId64> muutoksia ei ole tallennettu (lis<69><73> komentoon ! "
"ohittaaksesi)" "ohittaaksesi)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Varoitus: Tiedostonimiluettelon ylivuoto" msgstr "W14: Varoitus: Tiedostonimiluettelon ylivuoto"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Puskuria %ld ei l<>ydy" msgstr "E92: Puskuria %<PRId64> ei l<>ydy"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: %s ei t<>sm<73><6D> yhteenk<6E><6B>n puskuriin" msgstr "E94: %s ei t<>sm<73><6D> yhteenk<6E><6B>n puskuriin"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "rivi %ld" msgstr "rivi %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Samanniminen puskuri on jo olemassa" msgstr "E95: Samanniminen puskuri on jo olemassa"
@@ -151,12 +151,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 rivi --%d %%--" msgstr "1 rivi --%d %%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld rivi<76> --%d %%--" msgstr "%<PRId64> rivi<76> --%d %%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "rivi %ld/%ld --%d %%-- sarake " msgstr "rivi %<PRId64>/%<PRId64> --%d %%-- sarake "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Nimet<65>n]" msgstr "[Nimet<65>n]"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Merkit kohteelle %s:" msgstr "Merkit kohteelle %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " rivi=%ld id=%d nimi=%s" msgstr " rivi=%<PRId64> id=%d nimi=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Ei voi diffata enemp<6D><70> kuin %ld puskuria" msgstr "E96: Ei voi diffata enemp<6D><70> kuin %<PRId64> puskuria"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Ei voi lukea tai kirjoittaa v<>liaikaistiedostoja" msgstr "E810: Ei voi lukea tai kirjoittaa v<>liaikaistiedostoja"
@@ -362,8 +362,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Odottamattomia merkkej<65> komennossa :let" msgstr "E18: Odottamattomia merkkej<65> komennossa :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: Indeksi %ld luettelon rajojen ulkopuolella" msgstr "E684: Indeksi %<PRId64> luettelon rajojen ulkopuolella"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -747,8 +747,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s keskeytettiin" msgstr "%s keskeytettiin"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s palaa kohdassa #%ld" msgstr "%s palaa kohdassa #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -782,16 +782,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Siirryt<79><74>n vianetsint<6E>tilaan, kirjoita cont jatkaaksesi." msgstr "Siirryt<79><74>n vianetsint<6E>tilaan, kirjoita cont jatkaaksesi."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "rivi %ld: %s" msgstr "rivi %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "kmnt: %s" msgstr "kmnt: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Katkaisukohta %s%s rivill<6C> %ld" msgstr "Katkaisukohta %s%s rivill<6C> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -801,8 +801,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Ei katkaisukohtia" msgstr "Ei katkaisukohtia"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s rivi %ld" msgstr "%3d %s %s rivi %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Aloita k<>skyll<6C> :profile start {fname}" msgstr "E750: Aloita k<>skyll<6C> :profile start {fname}"
@@ -861,16 +861,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "ei voitu ladata %s" msgstr "ei voitu ladata %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "rivi %ld: ei voitu ladata %s" msgstr "rivi %<PRId64>: ei voitu ladata %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "ladataan %s" msgstr "ladataan %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "rivi %ld: ladataan %s" msgstr "rivi %<PRId64>: ladataan %s"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -928,12 +928,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 rivi siirretty" msgstr "1 rivi siirretty"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld rivi<76> siirretty" msgstr "%<PRId64> rivi<76> siirretty"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld rivi<76> suodatettu" msgstr "%<PRId64> rivi<76> suodatettu"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter*-autocommand ei voi vaihtaa puskuria" msgstr "E135: *Filter*-autocommand ei voi vaihtaa puskuria"
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Swap-tiedosto on jo olemassa: %s (komento :silent! ohittaa)" msgstr "E768: Swap-tiedosto on jo olemassa: %s (komento :silent! ohittaa)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Ei tiedostonime<6D> puskurille %ld" msgstr "E141: Ei tiedostonime<6D> puskurille %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1075,19 +1075,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 korvaus" msgstr "1 korvaus"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld t<>sm<73>yst<73>" msgstr "%<PRId64> t<>sm<73>yst<73>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld korvausta" msgstr "%<PRId64> korvausta"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " 1 rivill<6C>" msgstr " 1 rivill<6C>"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " %ld rivill<6C>" msgstr " %<PRId64> rivill<6C>"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :globalia ei voi suorittaa rekursiivisesti" msgstr "E147: :globalia ei voi suorittaa rekursiivisesti"
@@ -1170,8 +1170,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Virheellinen puskurin nimi: %s" msgstr "E158: Virheellinen puskurin nimi: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Virheellinen merkin tunnus: %ld" msgstr "E157: Virheellinen merkin tunnus: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (EI L<>YTYNYT)" msgstr " (EI L<>YTYNYT)"
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: viel<65> 1 tiedosto muokattavana" msgstr "E173: viel<65> 1 tiedosto muokattavana"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: viel<65> %ld tiedostoa muokattavana" msgstr "E173: viel<65> %<PRId64> tiedostoa muokattavana"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Komento on jo olemassa, k<>yt<79> !:<3A> korvataksesi" msgstr "E174: Komento on jo olemassa, k<>yt<79> !:<3A> korvataksesi"
@@ -1420,8 +1420,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Poikkeus poistettu: %s" msgstr "Poikkeus poistettu: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, rivi %ld" msgstr "%s, rivi %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1627,12 +1627,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[salattu]" msgstr "[salattu]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[MUUNNOSVIRHE rivill<6C> %ld]" msgstr "[MUUNNOSVIRHE rivill<6C> %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[VIRHEELLINEN OKTETTI rivill<6C> %ld]" msgstr "[VIRHEELLINEN OKTETTI rivill<6C> %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[LUKUVIRHEIT<49>]" msgstr "[LUKUVIRHEIT<49>]"
@@ -1725,9 +1725,9 @@ msgstr "E513: kirjoitusvirhe, muunnos ep
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "E513: kirjoitusvirhe, muunnos ep<65>onnistui rivill<6C> %ld" msgstr "E513: kirjoitusvirhe, muunnos ep<65>onnistui rivill<6C> %<PRId64>"
"(tyhj<68><6A> fenc ohittaaksesi)" "(tyhj<68><6A> fenc ohittaaksesi)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1737,8 +1737,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " MUUNNOSVIRHE" msgstr " MUUNNOSVIRHE"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " rivill<6C> %ld" msgstr " rivill<6C> %<PRId64>"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Laite]" msgstr "[Laite]"
@@ -1799,8 +1799,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 rivi, " msgstr "1 rivi, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld rivi<76>, " msgstr "%<PRId64> rivi<76>, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 merkki" msgstr "1 merkki"
@@ -1811,8 +1811,8 @@ msgstr "%<PRId64> merkki
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld merkki<6B>" msgstr "%<PRId64> merkki<6B>"
# ei rivinvaihtoja # ei rivinvaihtoja
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
@@ -2227,19 +2227,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Fontti1: %s\n" msgstr "Fontti1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "Fontti%ld:n leveys ei ole kaksi kertaa fontti0:n\n" msgstr "Fontti%<PRId64>:n leveys ei ole kaksi kertaa fontti0:n\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Fontti0:n leveys: %ld\n" msgstr "Fontti0:n leveys: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Fontti1:n leveys: %ld\n" "Fontti1:n leveys: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2416,8 +2416,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Lis<69>tty cscope-tietokanta %s" msgstr "Lis<69>tty cscope-tietokanta %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: Virhe luettaessa cscope-yhteytt<74> %ld" msgstr "E262: Virhe luettaessa cscope-yhteytt<74> %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: tuntematon cscope-hakutyyppi" msgstr "E561: tuntematon cscope-hakutyyppi"
@@ -3638,12 +3638,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: S<>ilytt<74>minen ep<65>onnistui" msgstr "E314: S<>ilytt<74>minen ep<65>onnistui"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: virheellinen lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: virheellinen lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: rivi<76> %ld ei l<>ydy" msgstr "E316: ml_get: rivi<76> %<PRId64> ei l<>ydy"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: osoitinlohkon tunnus v<><76>r<EFBFBD> 3" msgstr "E317: osoitinlohkon tunnus v<><76>r<EFBFBD> 3"
@@ -3661,8 +3661,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "poistettu lohko 1?" msgstr "poistettu lohko 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Rivi<76> %ld ei l<>ydy" msgstr "E320: Rivi<76> %<PRId64> ei l<>ydy"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: osoitinlohkon tunnus v<><76>r<EFBFBD>" msgstr "E317: osoitinlohkon tunnus v<><76>r<EFBFBD>"
@@ -3671,12 +3671,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count on nolla" msgstr "pe_line_count on nolla"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: rivinumero arvoalueen ulkopuoleta: %ld on loppua suurempi" msgstr "E322: rivinumero arvoalueen ulkopuoleta: %<PRId64> on loppua suurempi"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: rivim<69><6D>r<EFBFBD> v<><76>rin lohkossa %ld" msgstr "E323: rivim<69><6D>r<EFBFBD> v<><76>rin lohkossa %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Pinon koko kasvaa" msgstr "Pinon koko kasvaa"
@@ -3864,8 +3864,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Paina enteri<72> tai kirjoita komento aloittaaksesi " msgstr "Paina enteri<72> tai kirjoita komento aloittaaksesi "
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s rivi %ld" msgstr "%s rivi %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Lis<69><73> --" msgstr "-- Lis<69><73> --"
@@ -3934,12 +3934,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 rivi v<>hemm<6D>n" msgstr "1 rivi v<>hemm<6D>n"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld rivi<76> lis<69><73>" msgstr "%<PRId64> rivi<76> lis<69><73>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld rivi<76> v<>hemm<6D>n" msgstr "%<PRId64> rivi<76> v<>hemm<6D>n"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Keskeytetty)" msgstr " (Keskeytetty)"
@@ -3978,8 +3978,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Rivist<73> tulee liian pitk<74>" msgstr "E340: Rivist<73> tulee liian pitk<74>"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Sis<69>inen virhe: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Sis<69>inen virhe: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4051,8 +4051,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "luettu Netbeans-soketista" msgstr "luettu Netbeans-soketista"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: NetBeans-yhteys katkesi puskurille %ld" msgstr "E658: NetBeans-yhteys katkesi puskurille %<PRId64>"
msgid "E511: netbeans already connected" msgid "E511: netbeans already connected"
msgstr "E511: netbeans on yhdistetty jo" msgstr "E511: netbeans on yhdistetty jo"
@@ -4099,23 +4099,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 rivi<76> %s %d kertaa" msgstr "1 rivi<76> %s %d kertaa"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld rivi<76> %s kerran" msgstr "%<PRId64> rivi<76> %s kerran"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld rivi<76> %s %d kertaa" msgstr "%<PRId64> rivi<76> %s %d kertaa"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld rivi<76> sisennett<74>v<EFBFBD>n<EFBFBD>..." msgstr "%<PRId64> rivi<76> sisennett<74>v<EFBFBD>n<EFBFBD>..."
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 rivi sisennetty " msgstr "1 rivi sisennetty "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld rivi<76> sisennetty " msgstr "%<PRId64> rivi<76> sisennetty "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Ei aiemmin k<>ytettyj<79> rekisterej<65>" msgstr "E748: Ei aiemmin k<>ytettyj<79> rekisterej<65>"
@@ -4128,12 +4128,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 rivi muuttui" msgstr "1 rivi muuttui"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld rivi<76> muuttui" msgstr "%<PRId64> rivi<76> muuttui"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "vapautetaan %ld rivi<76>" msgstr "vapautetaan %<PRId64> rivi<76>"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "1 rivin lohko kopioitu" msgstr "1 rivin lohko kopioitu"
@@ -4142,12 +4142,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 rivi kopioitu" msgstr "1 rivi kopioitu"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "lohko %ld rivilt<6C> kopioitu" msgstr "lohko %<PRId64> rivilt<6C> kopioitu"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld rivi<76> kopioitu" msgstr "%<PRId64> rivi<76> kopioitu"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4176,33 +4176,33 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Tuntematon rekisterityyppi %d" msgstr "E574: Tuntematon rekisterityyppi %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld saraketta, " msgstr "%<PRId64> saraketta, "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Valittu %s%ld/%ld rivi<76>, %ld/%ld sanaa, %ld/%ld tavua" msgstr "Valittu %s%<PRId64>/%<PRId64> rivi<76>, %<PRId64>/%<PRId64> sanaa, %<PRId64>/%<PRId64> tavua"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "Valittu %s%ld/%ld rivi<76>, %ld/%ld sanaa, %ld/%ld merkki<6B>, %ld/%ld tavua" msgstr "Valittu %s%<PRId64>/%<PRId64> rivi<76>, %<PRId64>/%<PRId64> sanaa, %<PRId64>/%<PRId64> merkki<6B>, %<PRId64>/%<PRId64> tavua"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Sarake %s/%s, Rivi %ld/%ld, sana %ld/%ld, tavu %ld/%ld" msgstr "Sarake %s/%s, Rivi %<PRId64>/%<PRId64>, sana %<PRId64>/%<PRId64>, tavu %<PRId64>/%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "Sarake %s/%s, rivi %ld/%ld, sana %ld/%ld, merkki %ld/%ld, tavu %ld/%ld" msgstr "Sarake %s/%s, rivi %<PRId64>/%<PRId64>, sana %<PRId64>/%<PRId64>, merkki %<PRId64>/%<PRId64>, tavu %<PRId64>/%<PRId64>"
# Unicode Byte Order Mark # Unicode Byte Order Mark
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld BOMista)" msgstr "(+%<PRId64> BOMista)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Sivu %N" msgstr "%<%f%h%m%=Sivu %N"
@@ -4381,8 +4381,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Amigados 2.04 tai uudempi tarvitaan\n" msgstr "Amigados 2.04 tai uudempi tarvitaan\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Tarvitaan %s versio %ld\n" msgstr "Tarvitaan %s versio %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Ei voi avata NILi<4C>:\n" msgstr "Ei voi avata NILi<4C>:\n"
@@ -4464,8 +4464,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Tappava signaali\n" msgstr "Vim: Tappava signaali\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "X-n<>yt<79>n avaus vei %ld millisekuntia" msgstr "X-n<>yt<79>n avaus vei %<PRId64> millisekuntia"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5154,8 +5154,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "<22><>nt<6E>myksen mukaan yhdistell<6C><6C>n..." msgstr "<22><>nt<6E>myksen mukaan yhdistell<6C><6C>n..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Sanoja <20><>nt<6E>mysyhdistelyn j<>lkeen: %ld" msgstr "Sanoja <20><>nt<6E>mysyhdistelyn j<>lkeen: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5190,8 +5190,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Valmista." msgstr "Valmista."
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: spellfile ei sis<69>ll<6C> %ld kohtaa" msgstr "E765: spellfile ei sis<69>ll<6C> %<PRId64> kohtaa"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5208,8 +5208,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Sori, ei ehdotuksia" msgstr "Sori, ei ehdotuksia"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Sori, vain %ld ehdotusta" msgstr "Sori, vain %<PRId64> ehdotusta"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5506,8 +5506,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Muotovirh t<>gitiedostossa %s" msgstr "E431: Muotovirh t<>gitiedostossa %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Ennen tavua %ld" msgstr "Ennen tavua %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5655,8 +5655,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Nuorimmassa muutoksessa" msgstr "Nuorimmassa muutoksessa"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Kumouslukua %ld ei l<>ydy" msgstr "E830: Kumouslukua %<PRId64> ei l<>ydy"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: v<><76>r<EFBFBD>t rivinumerot" msgstr "E438: u_undo: v<><76>r<EFBFBD>t rivinumerot"
@@ -5681,8 +5681,8 @@ msgstr "muutosta"
# eka %s yl<79>puolelta, toka %s alapuolelta, kolmas %s aika # eka %s yl<79>puolelta, toka %s alapuolelta, kolmas %s aika
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s, %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s, %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "ennen muutosta" msgstr "ennen muutosta"
@@ -5697,8 +5697,8 @@ msgid "number changes time saved"
msgstr "muutoksia aika tallennettu" msgstr "muutoksia aika tallennettu"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld sekuntia sitten" msgstr "%<PRId64> sekuntia sitten"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin ei toimi undon j<>lkeen" msgstr "E790: undojoin ei toimi undon j<>lkeen"

View File

@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Aucun tampon n'est list<73>" msgstr "E85: Aucun tampon n'est list<73>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Le tampon %ld n'existe pas" msgstr "E86: Le tampon %<PRId64> n'existe pas"
# AB - Je ne suis pas s<>r que l'on puisse obtenir ce message. # AB - Je ne suis pas s<>r que l'on puisse obtenir ce message.
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
@@ -111,9 +111,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Impossible d'aller avant le premier tampon" msgstr "E88: Impossible d'aller avant le premier tampon"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Le tampon %ld n'a pas <20>t<EFBFBD> enregistr<74> (ajoutez ! pour passer outre)" "E89: Le tampon %<PRId64> n'a pas <20>t<EFBFBD> enregistr<74> (ajoutez ! pour passer outre)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Impossible de d<>charger le dernier tampon" msgstr "E90: Impossible de d<>charger le dernier tampon"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "W14: Alerte : La liste des noms de fichier d
# AB - Vu le code source, la version fran<61>aise est meilleure que la # AB - Vu le code source, la version fran<61>aise est meilleure que la
# version anglaise. Ce message est similaire au message E86. # version anglaise. Ce message est similaire au message E86.
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Le tampon %ld n'existe pas" msgstr "E92: Le tampon %<PRId64> n'existe pas"
# AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre.
#, c-format #, c-format
@@ -137,8 +137,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Aucun tampon ne correspond <20> %s" msgstr "E94: Aucun tampon ne correspond <20> %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "ligne %ld" msgstr "ligne %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Un tampon porte d<>j<EFBFBD> ce nom" msgstr "E95: Un tampon porte d<>j<EFBFBD> ce nom"
@@ -166,14 +166,14 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 ligne --%d%%--" msgstr "1 ligne --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld lignes --%d%%--" msgstr "%<PRId64> lignes --%d%%--"
# AB - Faut-il remplacer "sur" par "de" ? # AB - Faut-il remplacer "sur" par "de" ?
# DB - Mon avis : oui. # DB - Mon avis : oui.
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "ligne %ld sur %ld --%d%%-- col " msgstr "ligne %<PRId64> sur %<PRId64> --%d%%-- col "
# DB - Je trouvais [Aucun fichier] (VO : [No file]) plus naturel # DB - Je trouvais [Aucun fichier] (VO : [No file]) plus naturel
# lors du lancement de Vim en mode graphique (ce message # lors du lancement de Vim en mode graphique (ce message
@@ -227,16 +227,16 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Symboles dans %s :" msgstr "Symboles dans %s :"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " ligne=%ld id=%d nom=%s" msgstr " ligne=%<PRId64> id=%d nom=%s"
# AB - Je n'ai pas trouv<75> de traduction satisfaisante au verbe "diff". Comme # AB - Je n'ai pas trouv<75> de traduction satisfaisante au verbe "diff". Comme
# Vim fait en pratique appel au programme "diff" pour evaluer les # Vim fait en pratique appel au programme "diff" pour evaluer les
# diff<66>rences entre fichiers, "to diff" a <20>t<EFBFBD> traduit par "utiliser diff" # diff<66>rences entre fichiers, "to diff" a <20>t<EFBFBD> traduit par "utiliser diff"
# et d'autres expressions appropri<72>es. # et d'autres expressions appropri<72>es.
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Impossible d'utiliser diff sur plus de %ld tampons" msgstr "E96: Impossible d'utiliser diff sur plus de %<PRId64> tampons"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Impossible de lire ou <20>crire des fichiers temporaires" msgstr "E810: Impossible de lire ou <20>crire des fichiers temporaires"
@@ -430,8 +430,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Caract<63>res inattendus avant '='" msgstr "E18: Caract<63>res inattendus avant '='"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: index de Liste hors limites : %ld au-del<65> de la fin" msgstr "E684: index de Liste hors limites : %<PRId64> au-del<65> de la fin"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "%s annul
# AB - Ce texte fait partie d'un message de d<>bogage. # AB - Ce texte fait partie d'un message de d<>bogage.
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s a retourn<72> #%ld" msgstr "%s a retourn<72> #%<PRId64>"
# AB - Ce texte fait partie d'un message de d<>bogage. # AB - Ce texte fait partie d'un message de d<>bogage.
#, c-format #, c-format
@@ -934,12 +934,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 ligne d<>plac<61>e" msgstr "1 ligne d<>plac<61>e"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld lignes d<>plac<61>es" msgstr "%<PRId64> lignes d<>plac<61>es"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld lignes filtr<74>es" msgstr "%<PRId64> lignes filtr<74>es"
# AB - J'ai volontairement omis l'ast<73>risque initiale car je pense que le # AB - J'ai volontairement omis l'ast<73>risque initiale car je pense que le
# motif "Filter*" d<>crit plus clairement les quatre autocommandes li<6C>es # motif "Filter*" d<>crit plus clairement les quatre autocommandes li<6C>es
@@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Le fichier d'<27>change %s existe d<>j<EFBFBD> (:silent! pour passer outre)" msgstr "E768: Le fichier d'<27>change %s existe d<>j<EFBFBD> (:silent! pour passer outre)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Pas de nom de fichier pour le tampon %ld" msgstr "E141: Pas de nom de fichier pour le tampon %<PRId64>"
# AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre.
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
@@ -1137,19 +1137,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 substitution" msgstr "1 substitution"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld correspondances" msgstr "%<PRId64> correspondances"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld substitutions" msgstr "%<PRId64> substitutions"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " sur 1 ligne" msgstr " sur 1 ligne"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " sur %ld lignes" msgstr " sur %<PRId64> lignes"
# AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre.
# AB - Ce message devrait contenir une r<>f<EFBFBD>rence <20> :vglobal. # AB - Ce message devrait contenir une r<>f<EFBFBD>rence <20> :vglobal.
@@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "E158: Le tampon %s est introuvable"
# AB - Vu le code source, la version fran<61>aise est meilleure que la # AB - Vu le code source, la version fran<61>aise est meilleure que la
# version anglaise. # version anglaise.
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Le symbole %ld est introuvable" msgstr "E157: Le symbole %<PRId64> est introuvable"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (INTROUVABLE)" msgstr " (INTROUVABLE)"
@@ -1282,16 +1282,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Mode d<>bogage activ<69>. Tapez \"cont\" pour continuer." msgstr "Mode d<>bogage activ<69>. Tapez \"cont\" pour continuer."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "ligne %ld : %s" msgstr "ligne %<PRId64> : %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "cmde : %s" msgstr "cmde : %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Point d'arr<72>t dans %s%s ligne %ld" msgstr "Point d'arr<72>t dans %s%s ligne %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Aucun point d'arr
# AB - Le deuxi<78>me %s est remplac<61> par "func" ou "file" sans que l'on puisse # AB - Le deuxi<78>me %s est remplac<61> par "func" ou "file" sans que l'on puisse
# traduire ces mots. # traduire ces mots.
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s ligne %ld" msgstr "%3d %s %s ligne %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Utilisez d'abord \":profile start {nomfichier}\"" msgstr "E750: Utilisez d'abord \":profile start {nomfichier}\""
@@ -1365,16 +1365,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "impossible de sourcer \"%s\"" msgstr "impossible de sourcer \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "ligne %ld : impossible de sourcer \"%s\"" msgstr "ligne %<PRId64> : impossible de sourcer \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "sourcement \"%s\"" msgstr "sourcement \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "ligne %ld : sourcement de \"%s\"" msgstr "ligne %<PRId64> : sourcement de \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1465,8 +1465,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: encore 1 fichier <20> <20>diter" msgstr "E173: encore 1 fichier <20> <20>diter"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: encore %ld fichiers <20> <20>diter" msgstr "E173: encore %<PRId64> fichiers <20> <20>diter"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: La commande existe d<>j<EFBFBD> : ajoutez ! pour la red<65>finir" msgstr "E174: La commande existe d<>j<EFBFBD> : ajoutez ! pour la red<65>finir"
@@ -1661,8 +1661,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Exception <20>limin<69>e : %s" msgstr "Exception <20>limin<69>e : %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, ligne %ld" msgstr "%s, ligne %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1878,12 +1878,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[chiffr<66>]" msgstr "[chiffr<66>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[ERREUR DE CONVERSION <20> la ligne %ld]" msgstr "[ERREUR DE CONVERSION <20> la ligne %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[OCTET INVALIDE <20> la ligne %ld]" msgstr "[OCTET INVALIDE <20> la ligne %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[ERREURS DE LECTURE]" msgstr "[ERREURS DE LECTURE]"
@@ -1973,10 +1973,10 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: Erreur d'<27>criture, <20>chec de conversion <20> la ligne %ld (videz 'fenc' " "E513: Erreur d'<27>criture, <20>chec de conversion <20> la ligne %<PRId64> (videz 'fenc' "
"pour passer outre)" "pour passer outre)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1986,8 +1986,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " ERREUR DE CONVERSION" msgstr " ERREUR DE CONVERSION"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " <20> la ligne %ld" msgstr " <20> la ligne %<PRId64>"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[P<>riph.]" msgstr "[P<>riph.]"
@@ -2051,8 +2051,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 ligne, " msgstr "1 ligne, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld lignes, " msgstr "%<PRId64> lignes, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 caract<63>re" msgstr "1 caract<63>re"
@@ -2063,8 +2063,8 @@ msgstr "%<PRId64> caract
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld caract<63>res" msgstr "%<PRId64> caract<63>res"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2502,19 +2502,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "La largeur de Font%ld n'est pas le double de celle de Font0\n" msgstr "La largeur de Font%<PRId64> n'est pas le double de celle de Font0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Largeur de Font0 : %ld\n" msgstr "Largeur de Font0 : %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Largeur de Font1 : %ld\n" "Largeur de Font1 : %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
# DB - todo : Pas certain de mon coup, ici... # DB - todo : Pas certain de mon coup, ici...
@@ -2697,8 +2697,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Base de donn<6E>es cscope %s ajout<75>e" msgstr "Base de donn<6E>es cscope %s ajout<75>e"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: erreur lors de la lecture de la connexion cscope %ld" msgstr "E262: erreur lors de la lecture de la connexion cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: type de recherche cscope inconnu" msgstr "E561: type de recherche cscope inconnu"
@@ -3938,12 +3938,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: <20>chec de la pr<70>servation" msgstr "E314: <20>chec de la pr<70>servation"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get : num<75>ro de ligne invalide : %ld" msgstr "E315: ml_get : num<75>ro de ligne invalide : %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get : ligne %ld introuvable" msgstr "E316: ml_get : ligne %<PRId64> introuvable"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: mauvais id de pointeur de bloc 3" msgstr "E317: mauvais id de pointeur de bloc 3"
@@ -3961,8 +3961,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "bloc 1 effac<61> ?" msgstr "bloc 1 effac<61> ?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Ligne %ld introuvable" msgstr "E320: Ligne %<PRId64> introuvable"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: mauvais id de pointeur de bloc" msgstr "E317: mauvais id de pointeur de bloc"
@@ -3971,12 +3971,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count vaut z<>ro" msgstr "pe_line_count vaut z<>ro"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: num<75>ro de ligne hors limites : %ld au-del<65> de la fin" msgstr "E322: num<75>ro de ligne hors limites : %<PRId64> au-del<65> de la fin"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: nombre de lignes erron<6F> dans le bloc %ld" msgstr "E323: nombre de lignes erron<6F> dans le bloc %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "La taille de la pile s'accro<72>t" msgstr "La taille de la pile s'accro<72>t"
@@ -4163,8 +4163,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Appuyez sur ENTR<54>E ou tapez une commande pour continuer" msgstr "Appuyez sur ENTR<54>E ou tapez une commande pour continuer"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s, ligne %ld" msgstr "%s, ligne %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Plus --" msgstr "-- Plus --"
@@ -4236,12 +4236,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 ligne en moins" msgstr "1 ligne en moins"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld lignes en plus" msgstr "%<PRId64> lignes en plus"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld lignes en moins" msgstr "%<PRId64> lignes en moins"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Interrompu)" msgstr " (Interrompu)"
@@ -4279,8 +4279,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: La ligne devient trop longue" msgstr "E340: La ligne devient trop longue"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Erreur interne : lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Erreur interne : lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4358,8 +4358,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "read sur la socket Netbeans" msgstr "read sur la socket Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Connexion NetBeans perdue pour le tampon %ld" msgstr "E658: Connexion NetBeans perdue pour le tampon %<PRId64>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: netbeans n'est pas support<72> avec cette interface graphique" msgstr "E838: netbeans n'est pas support<72> avec cette interface graphique"
@@ -4411,23 +4411,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 ligne %s<>e %d fois" msgstr "1 ligne %s<>e %d fois"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld lignes %s<>es 1 fois" msgstr "%<PRId64> lignes %s<>es 1 fois"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld lignes %s<>es %d fois" msgstr "%<PRId64> lignes %s<>es %d fois"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld lignes <20> indenter... " msgstr "%<PRId64> lignes <20> indenter... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 ligne indent<6E>e " msgstr "1 ligne indent<6E>e "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld lignes indent<6E>es " msgstr "%<PRId64> lignes indent<6E>es "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Aucun registre n'a <20>t<EFBFBD> pr<70>c<EFBFBD>demment utilis<69>" msgstr "E748: Aucun registre n'a <20>t<EFBFBD> pr<70>c<EFBFBD>demment utilis<69>"
@@ -4441,12 +4441,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 ligne modifi<66>e" msgstr "1 ligne modifi<66>e"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld lignes modifi<66>es" msgstr "%<PRId64> lignes modifi<66>es"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "lib<69>ration de %ld lignes" msgstr "lib<69>ration de %<PRId64> lignes"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "bloc de 1 ligne copi<70>" msgstr "bloc de 1 ligne copi<70>"
@@ -4455,12 +4455,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 ligne copi<70>e" msgstr "1 ligne copi<70>e"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "bloc de %ld lignes copi<70>" msgstr "bloc de %<PRId64> lignes copi<70>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld lignes copi<70>es" msgstr "%<PRId64> lignes copi<70>es"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4489,38 +4489,38 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Type de registre %d inconnu" msgstr "E574: Type de registre %d inconnu"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Colonnes ; " msgstr "%<PRId64> Colonnes ; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"%s%ld sur %ld Lignes ; %ld sur %ld Mots ; %ld sur %ld Octets s<>lectionn<6E>s" "%s%<PRId64> sur %<PRId64> Lignes ; %<PRId64> sur %<PRId64> Mots ; %<PRId64> sur %<PRId64> Octets s<>lectionn<6E>s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"%s%ld sur %ld Lignes ; %ld sur %ld Mots ; %ld sur %ld Caract<63>res ; %ld sur " "%s%<PRId64> sur %<PRId64> Lignes ; %<PRId64> sur %<PRId64> Mots ; %<PRId64> sur %<PRId64> Caract<63>res ; %<PRId64> sur "
"%ld octets s<>lectionn<6E>s" "%<PRId64> octets s<>lectionn<6E>s"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Colonne %s sur %s ; Ligne %ld sur %ld ; Mot %ld sur %ld ; Octet %ld sur %ld" "Colonne %s sur %s ; Ligne %<PRId64> sur %<PRId64> ; Mot %<PRId64> sur %<PRId64> ; Octet %<PRId64> sur %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Colonne %s sur %s ; Ligne %ld sur %ld ; Mot %ld sur %ld ; Caract<63>re %ld sur " "Colonne %s sur %s ; Ligne %<PRId64> sur %<PRId64> ; Mot %<PRId64> sur %<PRId64> ; Caract<63>re %<PRId64> sur "
"%ld ; Octet %ld sur %ld" "%<PRId64> ; Octet %<PRId64> sur %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld pour le BOM)" msgstr "(+%<PRId64> pour le BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Page %N" msgstr "%<%f%h%m%=Page %N"
@@ -4705,8 +4705,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Amigados version 2.04 ou ult<6C>rieure est n<>cessaire\n" msgstr "Amigados version 2.04 ou ult<6C>rieure est n<>cessaire\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "%s version %ld est n<>cessaire\n" msgstr "%s version %<PRId64> est n<>cessaire\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir NIL :\n" msgstr "Impossible d'ouvrir NIL :\n"
@@ -4789,8 +4789,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim : Signal mortel intercept<70>\n" msgstr "Vim : Signal mortel intercept<70>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "L'ouverture du display X a pris %ld ms" msgstr "L'ouverture du display X a pris %<PRId64> ms"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5566,8 +5566,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Analyse phon<6F>tique en cours..." msgstr "Analyse phon<6F>tique en cours..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Nombre de mots apr<70>s l'analyse phon<6F>tique : %ld" msgstr "Nombre de mots apr<70>s l'analyse phon<6F>tique : %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5603,8 +5603,8 @@ msgstr "Termin
# DB - todo : perfectible. # DB - todo : perfectible.
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' n'a pas %ld entr<74>es" msgstr "E765: 'spellfile' n'a pas %<PRId64> entr<74>es"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5622,8 +5622,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "D<>sol<6F>, aucune suggestion" msgstr "D<>sol<6F>, aucune suggestion"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "D<>sol<6F>, seulement %ld suggestions" msgstr "D<>sol<6F>, seulement %<PRId64> suggestions"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5941,8 +5941,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Erreur de format dans le fichier de marqueurs \"%s\"" msgstr "E431: Erreur de format dans le fichier de marqueurs \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Avant l'octet %ld" msgstr "Avant l'octet %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -6093,8 +6093,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "D<>j<EFBFBD> <20> la modification la plus r<>cente" msgstr "D<>j<EFBFBD> <20> la modification la plus r<>cente"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Annulation n<> %ld introuvable" msgstr "E830: Annulation n<> %<PRId64> introuvable"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo : num<75>ros de ligne erron<6F>s" msgstr "E438: u_undo : num<75>ros de ligne erron<6F>s"
@@ -6118,8 +6118,8 @@ msgid "changes"
msgstr "modifications" msgstr "modifications"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s ; %s #%ld ; %s" msgstr "%<PRId64> %s ; %s #%<PRId64> ; %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "avant" msgstr "avant"
@@ -6135,8 +6135,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "num<75>ro modif. instant enregistr<74>" msgstr "num<75>ro modif. instant enregistr<74>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "il y a %ld secondes" msgstr "il y a %<PRId64> secondes"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin n'est pas autoris<69> apr<70>s une annulation" msgstr "E790: undojoin n'est pas autoris<69> apr<70>s une annulation"

View File

@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: N<>l aon mhaol<6F>n liostaithe ann" msgstr "E85: N<>l aon mhaol<6F>n liostaithe ann"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: N<>l a leith<74>id de mhaol<6F>n %ld" msgstr "E86: N<>l a leith<74>id de mhaol<6F>n %<PRId64>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: N<> f<>idir a dhul thar an maol<6F>n deireanach" msgstr "E87: N<> f<>idir a dhul thar an maol<6F>n deireanach"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: N<> f<>idir a dhul roimh an ch<63>ad mhaol<6F>n" msgstr "E88: N<> f<>idir a dhul roimh an ch<63>ad mhaol<6F>n"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Athra<72>odh maol<6F>n %ld ach nach bhfuil s<> s<>bh<62>ilte <20> shin (cuir ! leis " "E89: Athra<72>odh maol<6F>n %<PRId64> ach nach bhfuil s<> s<>bh<62>ilte <20> shin (cuir ! leis "
"an ord<72> chun s<>r<EFBFBD>)" "an ord<72> chun s<>r<EFBFBD>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Rabhadh: Liosta ainmneacha comhaid thar maoil" msgstr "W14: Rabhadh: Liosta ainmneacha comhaid thar maoil"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Maol<6F>n %ld gan aimsi<73>" msgstr "E92: Maol<6F>n %<PRId64> gan aimsi<73>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: N<>l aon mhaol<6F>n comhoiri<72>naithe le %s" msgstr "E94: N<>l aon mhaol<6F>n comhoiri<72>naithe le %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "l<>ne %ld:" msgstr "l<>ne %<PRId64>:"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: T<> maol<6F>n ann leis an ainm seo cheana" msgstr "E95: T<> maol<6F>n ann leis an ainm seo cheana"
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 l<>ne --%d%%--" msgstr "1 l<>ne --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld l<>ne --%d%%--" msgstr "%<PRId64> l<>ne --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "l<>ne %ld de %ld --%d%%-- col " msgstr "l<>ne %<PRId64> de %<PRId64> --%d%%-- col "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Gan Ainm]" msgstr "[Gan Ainm]"
@@ -176,12 +176,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Comhartha<68> do %s:" msgstr "Comhartha<68> do %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " l<>ne=%ld id=%d ainm=%s" msgstr " l<>ne=%<PRId64> id=%d ainm=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: N<> f<>idir diff a dh<64>anamh ar n<>os m<> n<> %ld maol<6F>n" msgstr "E96: N<> f<>idir diff a dh<64>anamh ar n<>os m<> n<> %<PRId64> maol<6F>n"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: N<> f<>idir comhaid shealadacha a l<>amh n<> a scr<63>obh" msgstr "E810: N<> f<>idir comhaid shealadacha a l<>amh n<> a scr<63>obh"
@@ -335,8 +335,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Carachtair gan choinne i :let" msgstr "E18: Carachtair gan choinne i :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: inn<6E>acs liosta as raon: %ld" msgstr "E684: inn<6E>acs liosta as raon: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -720,8 +720,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s tobscortha" msgstr "%s tobscortha"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s ag aisfhilleadh #%ld" msgstr "%s ag aisfhilleadh #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -771,12 +771,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "Bogadh l<>ne amh<6D>in" msgstr "Bogadh l<>ne amh<6D>in"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "Bogadh %ld l<>ne" msgstr "Bogadh %<PRId64> l<>ne"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "Scagadh %ld l<>ne" msgstr "Scagadh %<PRId64> l<>ne"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "" msgstr ""
@@ -864,8 +864,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: T<> comhad babht<68>la ann cheana: %s (<28>s<EFBFBD>id :silent! chun s<>r<EFBFBD>)" msgstr "E768: T<> comhad babht<68>la ann cheana: %s (<28>s<EFBFBD>id :silent! chun s<>r<EFBFBD>)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: N<>l aon ainm ar mhaol<6F>n %ld" msgstr "E141: N<>l aon ainm ar mhaol<6F>n %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: N<>or scr<63>obhadh an comhad: d<>chumasaithe leis an rogha 'write'" msgstr "E142: N<>or scr<63>obhadh an comhad: d<>chumasaithe leis an rogha 'write'"
@@ -923,19 +923,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 ionada<64>ocht" msgstr "1 ionada<64>ocht"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld rud comhoiri<72>nach" msgstr "%<PRId64> rud comhoiri<72>nach"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld ionada<64>ocht" msgstr "%<PRId64> ionada<64>ocht"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " ar l<>ne amh<6D>in" msgstr " ar l<>ne amh<6D>in"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " ar %ld l<>ne" msgstr " ar %<PRId64> l<>ne"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: N<> cheada<64>tear :global go hathch<63>rsach" msgstr "E147: N<> cheada<64>tear :global go hathch<63>rsach"
@@ -1019,8 +1019,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Ainm maol<6F>in neamhbhail<69>: %s" msgstr "E158: Ainm maol<6F>in neamhbhail<69>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: ID neamhbhail<69> comhartha: %ld" msgstr "E157: ID neamhbhail<69> comhartha: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (AR IARRAIDH)" msgstr " (AR IARRAIDH)"
@@ -1035,16 +1035,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "M<>d d<>fhabhtaithe <20> thos<6F>. Cl<43>scr<63>obh \"cont\" chun lean<61>int." msgstr "M<>d d<>fhabhtaithe <20> thos<6F>. Cl<43>scr<63>obh \"cont\" chun lean<61>int."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "l<>ne %ld: %s" msgstr "l<>ne %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "ord<72>: %s" msgstr "ord<72>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Brisphointe i \"%s%s\" l<>ne %ld" msgstr "Brisphointe i \"%s%s\" l<>ne %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1054,8 +1054,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "N<>l aon bhrisphointe socraithe" msgstr "N<>l aon bhrisphointe socraithe"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s l<>ne %ld" msgstr "%3d %s %s l<>ne %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: <20>s<EFBFBD>id \":profile start {ainm}\" ar dt<64>s" msgstr "E750: <20>s<EFBFBD>id \":profile start {ainm}\" ar dt<64>s"
@@ -1111,16 +1111,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "n<>orbh fh<66>idir \"%s\" a l<>amh" msgstr "n<>orbh fh<66>idir \"%s\" a l<>amh"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "l<>ne %ld: n<>orbh fh<66>idir \"%s\" a fhoinsi<73>" msgstr "l<>ne %<PRId64>: n<>orbh fh<66>idir \"%s\" a fhoinsi<73>"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20> fhoinsi<73>" msgstr "\"%s\" <20> fhoinsi<73>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "l<>ne %ld: \"%s\" <20> fhoinsi<73>" msgstr "l<>ne %<PRId64>: \"%s\" <20> fhoinsi<73>"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1211,8 +1211,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 chomhad le heagr<67> f<>s" msgstr "E173: 1 chomhad le heagr<67> f<>s"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: %ld comhad le cur in eagar" msgstr "E173: %<PRId64> comhad le cur in eagar"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: T<> an t-ord<72> ann cheana: cuir ! leis chun s<>r<EFBFBD>" msgstr "E174: T<> an t-ord<72> ann cheana: cuir ! leis chun s<>r<EFBFBD>"
@@ -1401,8 +1401,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Eisceacht curtha i leataobh: %s" msgstr "Eisceacht curtha i leataobh: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, l<>ne %ld" msgstr "%s, l<>ne %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1610,12 +1610,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[criptithe]" msgstr "[criptithe]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[EARR<52>ID TIONTAITHE i l<>ne %ld]" msgstr "[EARR<52>ID TIONTAITHE i l<>ne %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[BEART NEAMHCHEADAITHE i l<>ne %ld]" msgstr "[BEART NEAMHCHEADAITHE i l<>ne %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[EARR<52>ID<49> L<>IMH]" msgstr "[EARR<52>ID<49> L<>IMH]"
@@ -1701,10 +1701,10 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: earr<72>id le linn scr<63>ofa, theip ar thiont<6E> ar l<>ne %ld (<28>s<EFBFBD>id 'fenc' folamh le " "E513: earr<72>id le linn scr<63>ofa, theip ar thiont<6E> ar l<>ne %<PRId64> (<28>s<EFBFBD>id 'fenc' folamh le "
"s<>r<EFBFBD>)" "s<>r<EFBFBD>)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " EARR<52>ID TIONTAITHE" msgstr " EARR<52>ID TIONTAITHE"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " ar l<>ne %ld;" msgstr " ar l<>ne %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Gl<47>as]" msgstr "[Gl<47>as]"
@@ -1776,15 +1776,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 l<>ne, " msgstr "1 l<>ne, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld l<>ne, " msgstr "%<PRId64> l<>ne, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 carachtar" msgstr "1 carachtar"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld carachtar" msgstr "%<PRId64> carachtar"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[ganEOL]" msgstr "[ganEOL]"
@@ -2202,19 +2202,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Cl<43>1: %s\n" msgstr "Cl<43>1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "N<>l Cl<43>%ld n<>os leithne faoi dh<64> n<> cl<63>0\n" msgstr "N<>l Cl<43>%<PRId64> n<>os leithne faoi dh<64> n<> cl<63>0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Leithead Cl<43>0: %ld\n" msgstr "Leithead Cl<43>0: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Leithead Cl<43>1: %ld\n" "Leithead Cl<43>1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2392,8 +2392,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Bunachar sonra<72> nua cscope: %s" msgstr "Bunachar sonra<72> nua cscope: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: earr<72>id agus an nasc cscope %ld <20> l<>amh" msgstr "E262: earr<72>id agus an nasc cscope %<PRId64> <20> l<>amh"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: cine<6E>l anaithnid cuardaigh cscope" msgstr "E561: cine<6E>l anaithnid cuardaigh cscope"
@@ -3636,12 +3636,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Theip ar chaomhn<68>" msgstr "E314: Theip ar chaomhn<68>"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: lnum neamhbhail<69>: %ld" msgstr "E315: ml_get: lnum neamhbhail<69>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: l<>ne %ld gan aimsi<73>" msgstr "E316: ml_get: l<>ne %<PRId64> gan aimsi<73>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: aitheantas m<>cheart ar an mbloc pointeora 3" msgstr "E317: aitheantas m<>cheart ar an mbloc pointeora 3"
@@ -3659,8 +3659,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "bloc a haon scriosta?" msgstr "bloc a haon scriosta?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: L<>ne %ld gan aimsi<73>" msgstr "E320: L<>ne %<PRId64> gan aimsi<73>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: aitheantas m<>cheart ar an mbloc pointeora" msgstr "E317: aitheantas m<>cheart ar an mbloc pointeora"
@@ -3669,12 +3669,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "is 0 pe_line_count\"" msgstr "is 0 pe_line_count\""
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: l<>ne-uimhir as raon: %ld thar dheireadh" msgstr "E322: l<>ne-uimhir as raon: %<PRId64> thar dheireadh"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: l<>on m<>cheart na l<>nte i mbloc %ld" msgstr "E323: l<>on m<>cheart na l<>nte i mbloc %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "M<>ada<64>onn an chruach" msgstr "M<>ada<64>onn an chruach"
@@ -3866,8 +3866,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Br<42>igh ENTER n<> iontr<74>il ord<72> le lean<61>int" msgstr "Br<42>igh ENTER n<> iontr<74>il ord<72> le lean<61>int"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s l<>ne %ld" msgstr "%s l<>ne %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Tuilleadh --" msgstr "-- Tuilleadh --"
@@ -3938,12 +3938,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 l<>ne n<>os l<>" msgstr "1 l<>ne n<>os l<>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld l<>ne eile" msgstr "%<PRId64> l<>ne eile"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld l<>ne n<>os l<>" msgstr "%<PRId64> l<>ne n<>os l<>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Idirbhriste)" msgstr " (Idirbhriste)"
@@ -3982,8 +3982,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: T<> an l<>ne ag <20>ir<69> r<>fhada" msgstr "E340: T<> an l<>ne ag <20>ir<69> r<>fhada"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Earr<72>id inmhe<68>nach: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Earr<72>id inmhe<68>nach: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4055,8 +4055,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "l<>adh <20> shoic<69>ad Netbeans" msgstr "l<>adh <20> shoic<69>ad Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Cailleadh nasc NetBeans le haghaidh maol<6F>in %ld" msgstr "E658: Cailleadh nasc NetBeans le haghaidh maol<6F>in %<PRId64>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -4103,24 +4103,24 @@ msgstr "1 l
# ouch - English -ed ? # ouch - English -ed ?
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld l<>ne %sed uair amh<6D>in" msgstr "%<PRId64> l<>ne %sed uair amh<6D>in"
# ouch - English -ed ? # ouch - English -ed ?
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld l<>ne %sed %d uair" msgstr "%<PRId64> l<>ne %sed %d uair"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld l<>ne le heang<6E>... " msgstr "%<PRId64> l<>ne le heang<6E>... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "eanga<67>odh l<>ne amh<6D>in " msgstr "eanga<67>odh l<>ne amh<6D>in "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld l<>ne eangaithe " msgstr "%<PRId64> l<>ne eangaithe "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: N<>l aon tabhall <20>s<EFBFBD>idte roimhe seo" msgstr "E748: N<>l aon tabhall <20>s<EFBFBD>idte roimhe seo"
@@ -4133,12 +4133,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "athra<72>odh l<>ne amh<6D>in" msgstr "athra<72>odh l<>ne amh<6D>in"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "athra<72>odh %ld l<>ne" msgstr "athra<72>odh %<PRId64> l<>ne"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "%ld l<>ne <20> saoradh" msgstr "%<PRId64> l<>ne <20> saoradh"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "sracadh bloc de l<>ne amh<6D>in" msgstr "sracadh bloc de l<>ne amh<6D>in"
@@ -4147,12 +4147,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "sracadh l<>ne amh<6D>in" msgstr "sracadh l<>ne amh<6D>in"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "sracadh bloc de %ld l<>ne" msgstr "sracadh bloc de %<PRId64> l<>ne"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld l<>ne sractha" msgstr "%<PRId64> l<>ne sractha"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4182,36 +4182,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Cine<6E>l anaithnid tabhaill %d" msgstr "E574: Cine<6E>l anaithnid tabhaill %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Col<6F>n; " msgstr "%<PRId64> Col<6F>n; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Roghna<6E>odh %s%ld as %ld L<>ne; %ld as %ld Focal; %ld as %ld Beart" msgstr "Roghna<6E>odh %s%<PRId64> as %<PRId64> L<>ne; %<PRId64> as %<PRId64> Focal; %<PRId64> as %<PRId64> Beart"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Roghna<6E>odh %s%ld as %ld L<>ne; %ld as %ld Focal; %ld as %ld Carachtar; %ld as " "Roghna<6E>odh %s%<PRId64> as %<PRId64> L<>ne; %<PRId64> as %<PRId64> Focal; %<PRId64> as %<PRId64> Carachtar; %<PRId64> as "
"%ld Beart" "%<PRId64> Beart"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Col %s as %s; L<>ne %ld as %ld; Focal %ld as %ld; Beart %ld as %ld" msgstr "Col %s as %s; L<>ne %<PRId64> as %<PRId64>; Focal %<PRId64> as %<PRId64>; Beart %<PRId64> as %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Col %s as %s; L<>ne %ld as %ld; Focal %ld as %ld; Carachtar %ld as %ld; Beart " "Col %s as %s; L<>ne %<PRId64> as %<PRId64>; Focal %<PRId64> as %<PRId64>; Carachtar %<PRId64> as %<PRId64>; Beart "
"%ld as %ld" "%<PRId64> as %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld do BOM)" msgstr "(+%<PRId64> do BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Leathanach %N" msgstr "%<%f%h%m%=Leathanach %N"
@@ -4388,8 +4388,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "T<> g<> le Amigados leagan 2.04 n<> n<>os d<>ana<6E>\n" msgstr "T<> g<> le Amigados leagan 2.04 n<> n<>os d<>ana<6E>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "T<> g<> le %s, leagan %ld\n" msgstr "T<> g<> le %s, leagan %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "N<> f<>idir NIL a oscailt:\n" msgstr "N<> f<>idir NIL a oscailt:\n"
@@ -4473,8 +4473,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Fuarthas comhartha marfach\n" msgstr "Vim: Fuarthas comhartha marfach\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Th<54>g %ld ms chun an sc<73>ile<6C>n X a oscailt" msgstr "Th<54>g %<PRId64> ms chun an sc<73>ile<6C>n X a oscailt"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5161,8 +5161,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Fuaimfhilleadh..." msgstr "Fuaimfhilleadh..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "L<>on na bhfocal tar <20>is fuaimfhillte: %ld" msgstr "L<>on na bhfocal tar <20>is fuaimfhillte: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5197,8 +5197,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Cr<43>ochnaithe!" msgstr "Cr<43>ochnaithe!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: n<>l %ld iontr<74>il i 'spellfile'" msgstr "E765: n<>l %<PRId64> iontr<74>il i 'spellfile'"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5215,8 +5215,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "T<> br<62>n orm, n<>l aon mholadh ann" msgstr "T<> br<62>n orm, n<>l aon mholadh ann"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "T<> br<62>n orm, n<>l ach %ld moladh ann" msgstr "T<> br<62>n orm, n<>l ach %<PRId64> moladh ann"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5517,8 +5517,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Earr<72>id fhorm<72>ide i gcomhad clibeanna \"%s\"" msgstr "E431: Earr<72>id fhorm<72>ide i gcomhad clibeanna \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Roimh bheart %ld" msgstr "Roimh bheart %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5587,8 +5587,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Ag an athr<68> is nua<75> cheana" msgstr "Ag an athr<68> is nua<75> cheana"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "N<>or aims<6D>odh ceal<61> uimhir a %ld" msgstr "N<>or aims<6D>odh ceal<61> uimhir a %<PRId64>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: l<>ne-uimhreacha m<>chearta" msgstr "E438: u_undo: l<>ne-uimhreacha m<>chearta"
@@ -5612,8 +5612,8 @@ msgid "changes"
msgstr "athr<68>" msgstr "athr<68>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "roimh" msgstr "roimh"
@@ -5629,8 +5629,8 @@ msgid "number changes time"
msgstr "uimhir athruithe am" msgstr "uimhir athruithe am"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld soicind <20> shin" msgstr "%<PRId64> soicind <20> shin"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: n<> cheada<64>tear \"undojoin\" tar <20>is \"undo\"" msgstr "E790: n<> cheada<64>tear \"undojoin\" tar <20>is \"undo\""
@@ -6454,8 +6454,8 @@ msgstr "Buaileadh an BUN le linn an chuardaigh, ag lean
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "N<> m<>r do charachtar a <20>s<EFBFBD>idtear ar SLASH a bheith ASCII; i %s l<>ne %d: %s" #~ "N<> m<>r do charachtar a <20>s<EFBFBD>idtear ar SLASH a bheith ASCII; i %s l<>ne %d: %s"
#~ msgid "%ld changes" #~ msgid "%<PRId64> changes"
#~ msgstr "%ld athr<68>" #~ msgstr "%<PRId64> athr<68>"
#~ msgid "with KDE GUI." #~ msgid "with KDE GUI."
#~ msgstr "le GUI KDE." #~ msgstr "le GUI KDE."

View File

@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Non c'<27> alcun buffer elencato" msgstr "E85: Non c'<27> alcun buffer elencato"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Non esiste il buffer %ld" msgstr "E86: Non esiste il buffer %<PRId64>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Non posso oltrepassare l'ultimo buffer" msgstr "E87: Non posso oltrepassare l'ultimo buffer"
@@ -102,9 +102,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Non posso andare prima del primo buffer" msgstr "E88: Non posso andare prima del primo buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Buffer %ld non salvato dopo modifica (aggiungi ! per eseguire comunque)" "E89: Buffer %<PRId64> non salvato dopo modifica (aggiungi ! per eseguire comunque)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Non riesco a scaricare l'ultimo buffer" msgstr "E90: Non riesco a scaricare l'ultimo buffer"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Attenzione: Superato limite della lista dei nomi di file" msgstr "W14: Attenzione: Superato limite della lista dei nomi di file"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Buffer %ld non trovato" msgstr "E92: Buffer %<PRId64> non trovato"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Nessun buffer corrispondente a %s" msgstr "E94: Nessun buffer corrispondente a %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "linea %ld" msgstr "linea %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: C'<27> gi<67> un buffer con questo nome" msgstr "E95: C'<27> gi<67> un buffer con questo nome"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "[in sola lettura]"
msgid "1 line --%d%%--" msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 linea --%d%%--" msgstr "1 linea --%d%%--"
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld linee --%d%%--" msgstr "%<PRId64> linee --%d%%--"
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "linea %ld di %ld --%d%%-- col " msgstr "linea %<PRId64> di %<PRId64> --%d%%-- col "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Senza nome]" msgstr "[Senza nome]"
@@ -202,12 +202,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Segni per %s:" msgstr "Segni per %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " linea=%ld id=%d, nome=%s" msgstr " linea=%<PRId64> id=%d, nome=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Non supporto differenze fra pi<70> di %ld buffer" msgstr "E96: Non supporto differenze fra pi<70> di %<PRId64> buffer"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Non riesco a leggere o scrivere file temporanei" msgstr "E810: Non riesco a leggere o scrivere file temporanei"
@@ -365,8 +365,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Caratteri non previsti in :let" msgstr "E18: Caratteri non previsti in :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: indice lista fuori intervallo: %ld" msgstr "E684: indice lista fuori intervallo: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -782,8 +782,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s non completata" msgstr "%s non completata"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s ritorno #%ld" msgstr "%s ritorno #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -832,12 +832,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 linea mossa" msgstr "1 linea mossa"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld linee mosse" msgstr "%<PRId64> linee mosse"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld linee filtrate" msgstr "%<PRId64> linee filtrate"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* Gli autocomandi non devono modificare il buffer in uso" msgstr "E135: *Filter* Gli autocomandi non devono modificare il buffer in uso"
@@ -921,8 +921,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: File swap esistente: %s (:silent! per sovrascriverlo)" msgstr "E768: File swap esistente: %s (:silent! per sovrascriverlo)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Manca nome file per il buffer %ld" msgstr "E141: Manca nome file per il buffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: File non scritto: Scrittura inibita da opzione 'write'" msgstr "E142: File non scritto: Scrittura inibita da opzione 'write'"
@@ -980,19 +980,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 sostituzione" msgstr "1 sostituzione"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld corrisp." msgstr "%<PRId64> corrisp."
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld sostituzioni" msgstr "%<PRId64> sostituzioni"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " in 1 linea" msgstr " in 1 linea"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " in %ld linee" msgstr " in %<PRId64> linee"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global non pu<70> essere usato ricorsivamente" msgstr "E147: :global non pu<70> essere usato ricorsivamente"
@@ -1078,8 +1078,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Nome buffer non valido: %s" msgstr "E158: Nome buffer non valido: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: ID 'sign' non valido: %ld" msgstr "E157: ID 'sign' non valido: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NON TROVATO)" msgstr " (NON TROVATO)"
@@ -1094,16 +1094,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Entro modalit<69> Debug. Batti \"cont\" per continuare." msgstr "Entro modalit<69> Debug. Batti \"cont\" per continuare."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "linea %ld: %s" msgstr "linea %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "com: %s" msgstr "com: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Pausa in \"%s%s\" linea %ld" msgstr "Pausa in \"%s%s\" linea %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1113,8 +1113,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Nessun 'breakpoint' definito" msgstr "Nessun 'breakpoint' definito"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s linea %ld" msgstr "%3d %s %s linea %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Usare prima \":profile start {fname}\"" msgstr "E750: Usare prima \":profile start {fname}\""
@@ -1172,16 +1172,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "non riesco ad eseguire \"%s\"" msgstr "non riesco ad eseguire \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "linea %ld: non riesco ad eseguire \"%s\"" msgstr "linea %<PRId64>: non riesco ad eseguire \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "eseguo \"%s\"" msgstr "eseguo \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "linea %ld: eseguo \"%s\"" msgstr "linea %<PRId64>: eseguo \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: ancora 1 file da elaborare" msgstr "E173: ancora 1 file da elaborare"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: ancora %ld file da elaborare" msgstr "E173: ancora %<PRId64> file da elaborare"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Il comando esiste gi<67>: aggiungi ! per sostituirlo" msgstr "E174: Il comando esiste gi<67>: aggiungi ! per sostituirlo"
@@ -1472,8 +1472,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Eccezione scartata: %s" msgstr "Eccezione scartata: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, linea %ld" msgstr "%s, linea %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1677,12 +1677,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[cifrato]" msgstr "[cifrato]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[ERRORE DI CONVERSIONE alla linea %ld]" msgstr "[ERRORE DI CONVERSIONE alla linea %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[BYTE NON VALIDO alla linea %ld]" msgstr "[BYTE NON VALIDO alla linea %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[ERRORI IN LETTURA]" msgstr "[ERRORI IN LETTURA]"
@@ -1777,10 +1777,10 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: errore in scrittura, conversione fallita alla linea %ld (rendere " "E513: errore in scrittura, conversione fallita alla linea %<PRId64> (rendere "
"'fenc' nullo per eseguire comunque)" "'fenc' nullo per eseguire comunque)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1790,8 +1790,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " ERRORE DI CONVERSIONE" msgstr " ERRORE DI CONVERSIONE"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " alla linea %ld;" msgstr " alla linea %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Dispositivo]" msgstr "[Dispositivo]"
@@ -1852,8 +1852,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 linea, " msgstr "1 linea, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld linee," msgstr "%<PRId64> linee,"
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 carattere" msgstr "1 carattere"
@@ -1864,8 +1864,8 @@ msgstr "%<PRId64> caratteri"
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld caratteri" msgstr "%<PRId64> caratteri"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2280,16 +2280,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "Font1: %s" msgstr "Font1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "La larghezza di font%ld non <20> doppia di quella di font0" msgstr "La larghezza di font%<PRId64> non <20> doppia di quella di font0"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "Larghezza di Font0: %ld" msgstr "Larghezza di Font0: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "Larghezza di Font1: %ld" msgstr "Larghezza di Font1: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "Specifica di font non valida" msgstr "Specifica di font non valida"
@@ -2464,8 +2464,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Aggiunto database cscope %s" msgstr "Aggiunto database cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: errore leggendo connessione cscope %ld" msgstr "E262: errore leggendo connessione cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: tipo di ricerca cscope sconosciuta" msgstr "E561: tipo di ricerca cscope sconosciuta"
@@ -3680,12 +3680,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Preservazione fallita" msgstr "E314: Preservazione fallita"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: numero linea non valido: %ld" msgstr "E315: ml_get: numero linea non valido: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: non riesco a trovare la linea %ld" msgstr "E316: ml_get: non riesco a trovare la linea %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: ID blocco puntatori errato 3" msgstr "E317: ID blocco puntatori errato 3"
@@ -3703,8 +3703,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "cancellato blocco 1?" msgstr "cancellato blocco 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Non riesco a trovare la linea %ld" msgstr "E320: Non riesco a trovare la linea %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: ID blocco puntatori errato" msgstr "E317: ID blocco puntatori errato"
@@ -3713,12 +3713,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count a zero" msgstr "pe_line_count a zero"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: numero linea non ammissibile: %ld dopo la fine" msgstr "E322: numero linea non ammissibile: %<PRId64> dopo la fine"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: contatore linee errato nel blocco %ld" msgstr "E323: contatore linee errato nel blocco %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Dimensione stack aumentata" msgstr "Dimensione stack aumentata"
@@ -3904,8 +3904,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Premi INVIO o un comando per proseguire" msgstr "Premi INVIO o un comando per proseguire"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s linea %ld" msgstr "%s linea %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Ancora --" msgstr "-- Ancora --"
@@ -3975,12 +3975,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 linea in meno" msgstr "1 linea in meno"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld linee in pi<70>" msgstr "%<PRId64> linee in pi<70>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld linee in meno" msgstr "%<PRId64> linee in meno"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Interrotto)" msgstr " (Interrotto)"
@@ -4018,8 +4018,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: La linea sta diventando troppo lunga" msgstr "E340: La linea sta diventando troppo lunga"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Errore interno: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Errore interno: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4095,8 +4095,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "lettura da socket Netbeans" msgstr "lettura da socket Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Connessione NetBeans persa per il buffer %ld" msgstr "E658: Connessione NetBeans persa per il buffer %<PRId64>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: netbeans non <20> supportato con questa GUI" msgstr "E838: netbeans non <20> supportato con questa GUI"
@@ -4147,23 +4147,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 linea %sa %d volte" msgstr "1 linea %sa %d volte"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld linee %se 1 volta" msgstr "%<PRId64> linee %se 1 volta"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld linee %se %d volte" msgstr "%<PRId64> linee %se %d volte"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld linee da rientrare... " msgstr "%<PRId64> linee da rientrare... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 linea rientrata " msgstr "1 linea rientrata "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld linee rientrate " msgstr "%<PRId64> linee rientrate "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Nessun registro usato in precedenza" msgstr "E748: Nessun registro usato in precedenza"
@@ -4176,12 +4176,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 linea cambiata" msgstr "1 linea cambiata"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld linee cambiate" msgstr "%<PRId64> linee cambiate"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "libero %ld linee" msgstr "libero %<PRId64> linee"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "blocco di 1 linea messo in registro" msgstr "blocco di 1 linea messo in registro"
@@ -4190,12 +4190,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 linea messa in registro" msgstr "1 linea messa in registro"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "blocco di %ld linee messo in registro" msgstr "blocco di %<PRId64> linee messo in registro"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld linee messe in registro" msgstr "%<PRId64> linee messe in registro"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4224,36 +4224,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Tipo di registro sconosciuto: %d" msgstr "E574: Tipo di registro sconosciuto: %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Col.; " msgstr "%<PRId64> Col.; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Selezionate %s%ld di %ld Linee; %ld di %ld Parole; %ld di %ld Caratt." msgstr "Selezionate %s%<PRId64> di %<PRId64> Linee; %<PRId64> di %<PRId64> Parole; %<PRId64> di %<PRId64> Caratt."
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Selezionate %s%ld di %ld Linee; %ld di %ld Parole; %ld di %ld Caratt.; %ld " "Selezionate %s%<PRId64> di %<PRId64> Linee; %<PRId64> di %<PRId64> Parole; %<PRId64> di %<PRId64> Caratt.; %<PRId64> "
"di %ld Byte" "di %<PRId64> Byte"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Col. %s di %s; Linea %ld di %ld; Parola %ld di %ld; Caratt. %ld di %ld" msgstr "Col. %s di %s; Linea %<PRId64> di %<PRId64>; Parola %<PRId64> di %<PRId64>; Caratt. %<PRId64> di %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Col. %s di %s; Linea %ld di %ld; Parola %ld di %ld; Caratt. %ld di %ld; Byte " "Col. %s di %s; Linea %<PRId64> di %<PRId64>; Parola %<PRId64> di %<PRId64>; Caratt. %<PRId64> di %<PRId64>; Byte "
"%ld di %ld" "%<PRId64> di %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld per BOM)" msgstr "(+%<PRId64> per BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Pagina %N" msgstr "%<%f%h%m%=Pagina %N"
@@ -4435,8 +4435,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Serve Amigados versione 2.04 o successiva\n" msgstr "Serve Amigados versione 2.04 o successiva\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Serve %s versione %ld\n" msgstr "Serve %s versione %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Non riesco ad aprire NIL:\n" msgstr "Non riesco ad aprire NIL:\n"
@@ -4517,8 +4517,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Intercettato segnale fatale\n" msgstr "Vim: Intercettato segnale fatale\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Attivazione visualizzazione X ha richiesto %ld msec" msgstr "Attivazione visualizzazione X ha richiesto %<PRId64> msec"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5269,8 +5269,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Eseguo soundfolding..." msgstr "Eseguo soundfolding..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Numero di parole dopo soundfolding: %ld" msgstr "Numero di parole dopo soundfolding: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5305,8 +5305,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Fatto!" msgstr "Fatto!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' non ha %ld elementi" msgstr "E765: 'spellfile' non ha %<PRId64> elementi"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5323,8 +5323,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Spiacente, nessun suggerimento" msgstr "Spiacente, nessun suggerimento"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Spiacente, solo %ld suggerimenti" msgstr "Spiacente, solo %<PRId64> suggerimenti"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5642,8 +5642,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Errore di formato nel tag file \"%s\"" msgstr "E431: Errore di formato nel tag file \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Prima del byte %ld" msgstr "Prima del byte %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5787,8 +5787,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Questa <20> gi<67> l'ultima modifica" msgstr "Questa <20> gi<67> l'ultima modifica"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Undo numero %ld non trovato" msgstr "E830: Undo numero %<PRId64> non trovato"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: numeri linee errati" msgstr "E438: u_undo: numeri linee errati"
@@ -5812,8 +5812,8 @@ msgid "changes"
msgstr "modifiche" msgstr "modifiche"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "prima" msgstr "prima"
@@ -5828,8 +5828,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "numero modif. quando salv." msgstr "numero modif. quando salv."
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld secondi fa" msgstr "%<PRId64> secondi fa"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin non <20> consentito dopo undo" msgstr "E790: undojoin non <20> consentito dopo undo"

View File

@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: <20><EFBFBD><EAA5B9>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Хåե<C3A5><D5A5>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E85: <20><EFBFBD><EAA5B9>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Хåե<C3A5><D5A5>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: <20>Хåե<C3A5> %ld <20>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E86: <20>Хåե<C3A5> %<PRId64> <20>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: <20>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ΥХåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ۤ<EFBFBD><DBA4>ư<EFBFBD>ư<EFBFBD>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E87: <20>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ΥХåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ۤ<EFBFBD><DBA4>ư<EFBFBD>ư<EFBFBD>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>ΥХåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤϰ<D8A4>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E88: <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>ΥХåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤϰ<D8A4>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: <20>Хåե<C3A5> %ld <20><><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (! <20><><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>˴<EFBFBD>)" msgstr "E89: <20>Хåե<C3A5> %<PRId64> <20><><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (! <20><><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>˴<EFBFBD>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: <20>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ΥХåե<C3A5><D5A5>ϲ<EFBFBD><CFB2><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E90: <20>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ΥХåե<C3A5><D5A5>ϲ<EFBFBD><CFB2><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: <20>ٹ<EFBFBD>: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>Υ<CEA5>Ȥ<EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>" msgstr "W14: <20>ٹ<EFBFBD>: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>Υ<CEA5>Ȥ<EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: <20>Хåե<C3A5> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E92: <20>Хåե<C3A5> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: %s <20>˳<EFBFBD><CBB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Хåե<C3A5><D5A5>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>" msgstr "E94: %s <20>˳<EFBFBD><CBB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Хåե<C3A5><D5A5>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "<22><> %ld" msgstr "<22><> %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: <20><><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD>ΥХåե<C3A5><D5A5>ϴ<EFBFBD><CFB4>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>" msgstr "E95: <20><><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD>ΥХåե<C3A5><D5A5>ϴ<EFBFBD><CFB4>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
@@ -152,12 +152,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 <20><> --%d%%--" msgstr "1 <20><> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld <20><> --%d%%--" msgstr "%<PRId64> <20><> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "<22><> %ld (<28><><EFBFBD><EFBFBD> %ld) --%d%%-- col " msgstr "<22><> %<PRId64> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>) --%d%%-- col "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[̵̾]" msgstr "[̵̾]"
@@ -203,12 +203,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:" msgstr "%s <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20><>=%ld <20><><EFBFBD>̻<EFBFBD>=%d ̾<><CCBE>=%s" msgstr " <20><>=%<PRId64> <20><><EFBFBD>̻<EFBFBD>=%d ̾<><CCBE>=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: %ld <20>ʾ<EFBFBD><CABE>ΥХåե<C3A5><D5A5><EFBFBD>diff<66>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E96: %<PRId64> <20>ʾ<EFBFBD><CABE>ΥХåե<C3A5><D5A5><EFBFBD>diff<66>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD><CFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E810: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD><CFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -367,8 +367,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: ͽ<><CDBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD> :let <20>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E18: ͽ<><CDBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD> :let <20>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: <20><EFBFBD>ȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥå<C7A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰϳ<CFB0><CFB3>Ǥ<EFBFBD>: %ld" msgstr "E684: <20><EFBFBD>ȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥå<C7A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰϳ<CFB0><CFB3>Ǥ<EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -782,8 +782,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s <20><> #%ld <20><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%s <20><> #%<PRId64> <20><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -832,12 +832,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "1 <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *<2A>ե<EFBFBD><D5A5>륿* autocommand<6E>ϸ<EFBFBD><CFB8>ߤΥХåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ƤϤ<C6A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E135: *<2A>ե<EFBFBD><D5A5>륿* autocommand<6E>ϸ<EFBFBD><CFB8>ߤΥХåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ƤϤ<C6A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -921,8 +921,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>: %s (:silent! <20><><EFBFBD>ɲäǾ<C3A4><C7BE><EFBFBD>)" msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>: %s (:silent! <20><><EFBFBD>ɲäǾ<C3A4><C7BE><EFBFBD>)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20>Хåե<C3A5> %ld <20>ˤ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E141: <20>Хåե<C3A5> %<PRId64> <20>ˤ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>: 'write' <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>" msgstr "E142: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>: 'write' <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
@@ -979,19 +979,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 <20>ս<EFBFBD><D5BD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "1 <20>ս<EFBFBD><D5BD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld <20>ս<D5BD><EAB3BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>ս<D5BD><EAB3BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld <20>ս<EFBFBD><D5BD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>ս<EFBFBD><D5BD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " (<28><> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr " (<28><> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " (<28><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr " (<28><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global <20><><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>ˤϻȤ<CFBB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E147: :global <20><><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>ˤϻȤ<CFBB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -1078,8 +1078,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: ̵<><CCB5><EFBFBD>ʥХåե<C3A5>̾<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>: %s" msgstr "E158: ̵<><CCB5><EFBFBD>ʥХåե<C3A5>̾<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: ̵<><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>sign<67><6E><EFBFBD>̻ҤǤ<D2A4>: %ld" msgstr "E157: ̵<><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>sign<67><6E><EFBFBD>̻ҤǤ<D2A4>: %<PRId64>"
# Added at 27-Jan-2004. # Added at 27-Jan-2004.
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
@@ -1095,16 +1095,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "<22>ǥХå<D0A5><C3A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>. ³<><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD> \"cont\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." msgstr "<22>ǥХå<D0A5><C3A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>. ³<><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD> \"cont\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "<22><> %ld: %s" msgstr "<22><> %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "<22>֥졼<D6A5><ECA1BC><EFBFBD>ݥ<EFBFBD><DDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s%s\" <20><> %ld" msgstr "<22>֥졼<D6A5><ECA1BC><EFBFBD>ݥ<EFBFBD><DDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s%s\" <20><> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1114,8 +1114,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "<22>֥졼<D6A5><ECA1BC><EFBFBD>ݥ<EFBFBD><DDA5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "<22>֥졼<D6A5><ECA1BC><EFBFBD>ݥ<EFBFBD><DDA5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s <20><> %ld" msgstr "%3d %s %s <20><> %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \":profile start {fname}\" <20><><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \":profile start {fname}\" <20><><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1171,16 +1171,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "<22><> %ld: \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "<22><> %<PRId64>: \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "<22><> %ld: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><> %<PRId64>: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: <20>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>뤬 1 <20>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>" msgstr "E173: <20>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>뤬 1 <20>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: <20>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>" msgstr "E173: <20>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD> ! <20><><EFBFBD>ɲä<C9B2><C3A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E174: <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD> ! <20><><EFBFBD>ɲä<C9B2><C3A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "<22><EFBFBD><E3B3B0><EFBFBD>˴<EFBFBD><CBB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><EFBFBD><E3B3B0><EFBFBD>˴<EFBFBD><CBB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, <20><> %ld" msgstr "%s, <20><> %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1669,12 +1669,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[<5B>Ź沽]" msgstr "[<5B>Ź沽]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld <20><><EFBFBD>ܤ<EFBFBD><DCA4>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD><EFBFBD>顼]" msgstr "[%<PRId64> <20><><EFBFBD>ܤ<EFBFBD><DCA4>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD><EFBFBD>顼]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld <20><><EFBFBD>ܤ<EFBFBD><DCA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥХ<CAA5><D0A5><EFBFBD>]" msgstr "[%<PRId64> <20><><EFBFBD>ܤ<EFBFBD><DCA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥХ<CAA5><D0A5><EFBFBD>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[<5B>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD>顼]" msgstr "[<5B>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD>顼]"
@@ -1758,10 +1758,10 @@ msgstr "E513:
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥ<EFBFBD><DFA5>顼, <20>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>Կ<EFBFBD> %ld (<28><><EFBFBD>񤹤<EFBFBD><F1A4B9A4>ˤ<EFBFBD> 'fenc' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" "E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥ<EFBFBD><DFA5>顼, <20>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>Կ<EFBFBD> %<PRId64> (<28><><EFBFBD>񤹤<EFBFBD><F1A4B9A4>ˤ<EFBFBD> 'fenc' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22><>)" "<22><>)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " <20>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD><EFBFBD>顼" msgstr " <20>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD><EFBFBD>顼"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr "<22><> %ld;" msgstr "<22><> %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[<5B>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>]" msgstr "[<5B>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>]"
@@ -1833,8 +1833,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 <20><>, " msgstr "1 <20><>, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld <20><>, " msgstr "%<PRId64> <20><>, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 ʸ<><CAB8>" msgstr "1 ʸ<><CAB8>"
@@ -1845,8 +1845,8 @@ msgstr "%<PRId64> ʸ
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld ʸ<><CAB8>" msgstr "%<PRId64> ʸ<><CAB8>"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2258,16 +2258,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>1: %s" msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD><30>2<EFBFBD>ܤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD><30>2<EFBFBD>ܤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD><30><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD><30><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>1<EFBFBD><31><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>1<EFBFBD><31><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "̵<><CCB5><EFBFBD>ʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȼ<EFBFBD><C8BB><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>" msgstr "̵<><CCB5><EFBFBD>ʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȼ<EFBFBD><C8BB><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
@@ -2444,8 +2444,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "cscope<70>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD>١<EFBFBD><D9A1><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>" msgstr "cscope<70>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD>١<EFBFBD><D9A1><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: cscope<70><65><EFBFBD><EFBFBD>³ %ld <20><><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>" msgstr "E262: cscope<70><65><EFBFBD><EFBFBD>³ %<PRId64> <20><><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: ̤<>Τ<EFBFBD>cscope<70><65><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>" msgstr "E561: ̤<>Τ<EFBFBD>cscope<70><65><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
@@ -3661,12 +3661,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: <20>ݻ<EFBFBD><DDBB>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E314: <20>ݻ<EFBFBD><DDBB>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: ̵<><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>lnum<75>Ǥ<EFBFBD>: %ld" msgstr "E315: ml_get: ̵<><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>lnum<75>Ǥ<EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: <20><> %ld <20>򸫤Ĥ<F2B8ABA4><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E316: ml_get: <20><> %<PRId64> <20>򸫤Ĥ<F2B8ABA4><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: <20>ݥ<EFBFBD><DDA5>󥿥֥<F3A5BFA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>ID<49><44><EFBFBD>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD> 3" msgstr "E317: <20>ݥ<EFBFBD><DDA5>󥿥֥<F3A5BFA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>ID<49><44><EFBFBD>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD> 3"
@@ -3684,8 +3684,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD> 1 <20>Ͼä<CFBE><C3A4>줿?" msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD> 1 <20>Ͼä<CFBE><C3A4>줿?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: <20><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E320: <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: <20>ݥ<EFBFBD><DDA5>󥿥֥<F3A5BFA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>ID<49><44><EFBFBD>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>" msgstr "E317: <20>ݥ<EFBFBD><DDA5>󥿥֥<F3A5BFA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>ID<49><44><EFBFBD>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>"
@@ -3694,12 +3694,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>" msgstr "pe_line_count <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20><><EFBFBD>ֹ椬<D6B9>ϰϳ<CFB0><CFB3>Ǥ<EFBFBD>: %ld Ķ<><C4B6><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>" msgstr "E322: <20><><EFBFBD>ֹ椬<D6B9>ϰϳ<CFB0><CFB3>Ǥ<EFBFBD>: %<PRId64> Ķ<><C4B6><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD> %ld <20>ιԥ<CEB9><D4A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>" msgstr "E323: <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD> %<PRId64> <20>ιԥ<CEB9><D4A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
@@ -3883,8 +3883,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "³<><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD>ENTER<45>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "³<><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD>ENTER<45>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s <20><> %ld" msgstr "%s <20><> %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- <20><>³ --" msgstr "-- <20><>³ --"
@@ -3954,12 +3954,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "1 <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld <20><> <20>ɲä<C9B2><C3A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><> <20>ɲä<C9B2><C3A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>)" msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>)"
@@ -3997,8 +3997,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: <20>Ԥ<EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E340: <20>Ԥ<EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼: lalloc(%ld,)" msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼: lalloc(%<PRId64>,)"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4074,8 +4074,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "Netbeans <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD>" msgstr "Netbeans <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: <20>Хåե<C3A5> %ld <20><> NetBeans <20><>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E658: <20>Хåե<C3A5> %<PRId64> <20><> NetBeans <20><>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: NetBeans<6E>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD>GUI<55>ˤ<EFBFBD><CBA4>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E838: NetBeans<6E>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD>GUI<55>ˤ<EFBFBD><CBA4>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -4126,23 +4126,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 <20>Ԥ<EFBFBD> %s <20><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "1 <20>Ԥ<EFBFBD> %s <20><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld <20>Ԥ<EFBFBD> %s <20><> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>Ԥ<EFBFBD> %s <20><> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld <20>Ԥ<EFBFBD> %s <20><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>Ԥ<EFBFBD> %s <20><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>... " msgstr "%<PRId64> <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 <20>Ԥ򥤥<D4A4><F2A5A4A5>ǥ<EFBFBD><C7A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> " msgstr "1 <20>Ԥ򥤥<D4A4><F2A5A4A5>ǥ<EFBFBD><C7A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld <20>Ԥ򥤥<D4A4><F2A5A4A5>ǥ<EFBFBD><C7A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> " msgstr "%<PRId64> <20>Ԥ򥤥<D4A4><F2A5A4A5>ǥ<EFBFBD><C7A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: <20>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><ECA5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E748: <20>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><ECA5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -4155,12 +4155,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "1 <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "%ld <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "1 <20>ԤΥ֥<CEA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "1 <20>ԤΥ֥<CEA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -4169,12 +4169,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "1 <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld <20>ԤΥ֥<CEA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>ԤΥ֥<CEA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4203,33 +4203,33 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: ̤<>ΤΥ<CEA5><ECA5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20>Ǥ<EFBFBD>" msgstr "E574: ̤<>ΤΥ<CEA5><ECA5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20>Ǥ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld <20><>; " msgstr "%<PRId64> <20><>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld / %ld <20><>; %ld / %ld ñ<><C3B1>; %ld / %ld <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64> / %<PRId64> <20><>; %<PRId64> / %<PRId64> ñ<><C3B1>; %<PRId64> / %<PRId64> <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld / %ld <20><>; %ld / %ld ñ<><C3B1>; %ld / %ld ʸ<><CAB8>; %ld / %ld <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64> / %<PRId64> <20><>; %<PRId64> / %<PRId64> ñ<><C3B1>; %<PRId64> / %<PRId64> ʸ<><CAB8>; %<PRId64> / %<PRId64> <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "<22><> %s / %s; <20><> %ld of %ld; ñ<><C3B1> %ld / %ld; <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> %ld / %ld" msgstr "<22><> %s / %s; <20><> %<PRId64> of %<PRId64>; ñ<><C3B1> %<PRId64> / %<PRId64>; <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> %<PRId64> / %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"<22><> %s / %s; <20><> %ld / %ld; ñ<><C3B1> %ld / %ld; ʸ<><CAB8> %ld / %ld; <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> %ld of %ld" "<22><> %s / %s; <20><> %<PRId64> / %<PRId64>; ñ<><C3B1> %<PRId64> / %<PRId64>; ʸ<><CAB8> %<PRId64> / %<PRId64>; <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> %<PRId64> of %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%<PRId64> for BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=%N <20>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD>" msgstr "%<%f%h%m%=%N <20>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD>"
@@ -4412,8 +4412,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Amigados<6F>ΥС<CEA5><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 2.04<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹߤ<EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פǤ<EFBFBD>\n" msgstr "Amigados<6F>ΥС<CEA5><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 2.04<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹߤ<EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פǤ<EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "%s <20>ΥС<CEA5><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4>\n" msgstr "%s <20>ΥС<CEA5><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "NIL<49>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n" msgstr "NIL<49>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n"
@@ -4495,8 +4495,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: <20><>̿Ū<CCBF><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n" msgstr "Vim: <20><>̿Ū<CCBF><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "X<><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Фؤ<D0A4><D8A4><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3> %ld <20>ߥ<EFBFBD><DFA5>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "X<><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Фؤ<D0A4><D8A4><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3> %<PRId64> <20>ߥ<EFBFBD><DFA5>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5277,8 +5277,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD>..." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD>..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5313,8 +5313,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "<22>¹Ԥ<C2B9><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!" msgstr "<22>¹Ԥ<C2B9><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' <20>ˤ<EFBFBD> %ld <20>ĤΥ<C4A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E765: 'spellfile' <20>ˤ<EFBFBD> %<PRId64> <20>ĤΥ<C4A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5331,8 +5331,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "<22><>ǰ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "<22><>ǰ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "<22><>ǰ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "<22><>ǰ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5649,8 +5649,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ޥåȤ˥<C8A4><CBA5><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>" msgstr "E431: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ޥåȤ˥<C8A4><CBA5><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "ľ<><C4BE><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>" msgstr "ľ<><C4BE><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5794,8 +5794,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "<22><><EFBFBD>˰<EFBFBD><CBB0>ֿ<EFBFBD><D6BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD>˰<EFBFBD><CBB0>ֿ<EFBFBD><D6BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ֹ<EFBFBD> %ld <20>ϸ<EFBFBD><CFB8>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E830: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ֹ<EFBFBD> %<PRId64> <20>ϸ<EFBFBD><CFB8>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: <20><><EFBFBD>ֹ椬<D6B9>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>" msgstr "E438: u_undo: <20><><EFBFBD>ֹ椬<D6B9>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>"
@@ -5819,8 +5819,8 @@ msgid "changes"
msgstr "<22>ս<EFBFBD><D5BD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "<22>ս<EFBFBD><D5BD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -5835,8 +5835,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD> <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¸<EFBFBD><C2B8>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD> <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¸<EFBFBD><C2B8>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld <20>÷вᤷ<D0B2>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>÷вᤷ<D0B2>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undo <20><>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD><EFBFBD> undojoin <20>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E790: undo <20><>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD><EFBFBD> undojoin <20>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"

View File

@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: リスト表示されるバッファはありません" msgstr "E85: リスト表示されるバッファはありません"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: バッファ %ld はありません" msgstr "E86: バッファ %<PRId64> はありません"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: 最後のバッファを越えて移動はできません" msgstr "E87: 最後のバッファを越えて移動はできません"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: 最初のバッファより前へは移動できません" msgstr "E88: 最初のバッファより前へは移動できません"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: バッファ %ld の変更は保存されていません (! で変更を破棄)" msgstr "E89: バッファ %<PRId64> の変更は保存されていません (! で変更を破棄)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: 最後のバッファは解放できません" msgstr "E90: 最後のバッファは解放できません"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: 警告: ファイル名のリストが長過ぎます" msgstr "W14: 警告: ファイル名のリストが長過ぎます"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: バッファ %ld が見つかりません" msgstr "E92: バッファ %<PRId64> が見つかりません"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: %s に該当するバッファはありませんでした" msgstr "E94: %s に該当するバッファはありませんでした"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "行 %ld" msgstr "行 %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: この名前のバッファは既にあります" msgstr "E95: この名前のバッファは既にあります"
@@ -152,12 +152,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 行 --%d%%--" msgstr "1 行 --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld 行 --%d%%--" msgstr "%<PRId64> 行 --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "行 %ld (全体 %ld) --%d%%-- col " msgstr "行 %<PRId64> (全体 %<PRId64>) --%d%%-- col "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[無名]" msgstr "[無名]"
@@ -203,12 +203,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s のサイン:" msgstr "%s のサイン:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " 行=%ld 識別子=%d 名前=%s" msgstr " 行=%<PRId64> 識別子=%d 名前=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: %ld 以上のバッファはdiffできません" msgstr "E96: %<PRId64> 以上のバッファはdiffできません"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: 一時ファイルの読込もしくは書込ができません" msgstr "E810: 一時ファイルの読込もしくは書込ができません"
@@ -367,8 +367,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: 予期せぬ文字が :let にありました" msgstr "E18: 予期せぬ文字が :let にありました"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: リストのインデックスが範囲外です: %ld" msgstr "E684: リストのインデックスが範囲外です: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -782,8 +782,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s が中断されました" msgstr "%s が中断されました"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s が #%ld を返しました" msgstr "%s が #%<PRId64> を返しました"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -832,12 +832,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 行が移動されました" msgstr "1 行が移動されました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld 行が移動されました" msgstr "%<PRId64> 行が移動されました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld 行がフィルタ処理されました" msgstr "%<PRId64> 行がフィルタ処理されました"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *フィルタ* autocommandは現在のバッファを変更してはいけません" msgstr "E135: *フィルタ* autocommandは現在のバッファを変更してはいけません"
@@ -921,8 +921,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: スワップファイルが存在します: %s (:silent! を追加で上書)" msgstr "E768: スワップファイルが存在します: %s (:silent! を追加で上書)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: バッファ %ld には名前がありません" msgstr "E141: バッファ %<PRId64> には名前がありません"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: ファイルは保存されませんでした: 'write' オプションにより無効です" msgstr "E142: ファイルは保存されませんでした: 'write' オプションにより無効です"
@@ -979,19 +979,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 箇所置換しました" msgstr "1 箇所置換しました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld 箇所該当しました" msgstr "%<PRId64> 箇所該当しました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld 箇所置換しました" msgstr "%<PRId64> 箇所置換しました"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " (計 1 行内)" msgstr " (計 1 行内)"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " (計 %ld 行内)" msgstr " (計 %<PRId64> 行内)"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global を再帰的には使えません" msgstr "E147: :global を再帰的には使えません"
@@ -1078,8 +1078,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: 無効なバッファ名です: %s" msgstr "E158: 無効なバッファ名です: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: 無効なsign識別子です: %ld" msgstr "E157: 無効なsign識別子です: %<PRId64>"
# Added at 27-Jan-2004. # Added at 27-Jan-2004.
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
@@ -1095,16 +1095,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "デバッグモードに入ります. 続けるには \"cont\" と入力してください." msgstr "デバッグモードに入ります. 続けるには \"cont\" と入力してください."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "行 %ld: %s" msgstr "行 %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "コマンド: %s" msgstr "コマンド: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "ブレークポイント \"%s%s\" 行 %ld" msgstr "ブレークポイント \"%s%s\" 行 %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1114,8 +1114,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "ブレークポイントが定義されていません" msgstr "ブレークポイントが定義されていません"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s 行 %ld" msgstr "%3d %s %s 行 %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: 初めに \":profile start {fname}\" を実行してください" msgstr "E750: 初めに \":profile start {fname}\" を実行してください"
@@ -1171,16 +1171,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "\"%s\" を取込めません" msgstr "\"%s\" を取込めません"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "行 %ld: \"%s\" を取込めません" msgstr "行 %<PRId64>: \"%s\" を取込めません"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\" を取込中" msgstr "\"%s\" を取込中"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "行 %ld: %s を取込中" msgstr "行 %<PRId64>: %s を取込中"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 編集すべきファイルが 1 個あります" msgstr "E173: 編集すべきファイルが 1 個あります"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: 編集すべきファイルがあと %ld 個あります" msgstr "E173: 編集すべきファイルがあと %<PRId64> 個あります"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: コマンドが既にあります: 再定義するには ! を追加してください" msgstr "E174: コマンドが既にあります: 再定義するには ! を追加してください"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "例外が破棄されました: %s" msgstr "例外が破棄されました: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, 行 %ld" msgstr "%s, 行 %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1669,12 +1669,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[暗号化]" msgstr "[暗号化]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld 行目で変換エラー]" msgstr "[%<PRId64> 行目で変換エラー]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld 行目の不正なバイト]" msgstr "[%<PRId64> 行目の不正なバイト]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[読込エラー]" msgstr "[読込エラー]"
@@ -1758,10 +1758,10 @@ msgstr "E513: 書込みエラー, 変換失敗 (上書するには 'fenc' を空
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: 書込みエラー, 変換失敗, 行数 %ld (上書するには 'fenc' を空にしてくださ" "E513: 書込みエラー, 変換失敗, 行数 %<PRId64> (上書するには 'fenc' を空にしてくださ"
"い)" "い)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " 変換エラー" msgstr " 変換エラー"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr "行 %ld;" msgstr "行 %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[デバイス]" msgstr "[デバイス]"
@@ -1833,8 +1833,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 行, " msgstr "1 行, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld 行, " msgstr "%<PRId64> 行, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 文字" msgstr "1 文字"
@@ -1845,8 +1845,8 @@ msgstr "%<PRId64> 文字"
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld 文字" msgstr "%<PRId64> 文字"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2258,16 +2258,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "フォント1: %s" msgstr "フォント1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "フォント%ld の幅がフォント0の2倍ではありません" msgstr "フォント%<PRId64> の幅がフォント0の2倍ではありません"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "フォント0の幅: %ld" msgstr "フォント0の幅: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "フォント1の幅: %ld" msgstr "フォント1の幅: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "無効なフォント指定です" msgstr "無効なフォント指定です"
@@ -2444,8 +2444,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "cscopeデータベース %s を追加" msgstr "cscopeデータベース %s を追加"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: cscopeの接続 %ld を読込み中のエラーです" msgstr "E262: cscopeの接続 %<PRId64> を読込み中のエラーです"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: 未知のcscope検索型です" msgstr "E561: 未知のcscope検索型です"
@@ -3661,12 +3661,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: 維持に失敗しました" msgstr "E314: 維持に失敗しました"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: 無効なlnumです: %ld" msgstr "E315: ml_get: 無効なlnumです: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: 行 %ld を見つけられません" msgstr "E316: ml_get: 行 %<PRId64> を見つけられません"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています 3" msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています 3"
@@ -3684,8 +3684,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "ブロック 1 は消された?" msgstr "ブロック 1 は消された?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: 行 %ld が見つかりません" msgstr "E320: 行 %<PRId64> が見つかりません"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています" msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています"
@@ -3694,12 +3694,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count がゼロです" msgstr "pe_line_count がゼロです"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: 行番号が範囲外です: %ld 超えています" msgstr "E322: 行番号が範囲外です: %<PRId64> 超えています"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: ブロック %ld の行カウントが間違っています" msgstr "E323: ブロック %<PRId64> の行カウントが間違っています"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "スタックサイズが増えます" msgstr "スタックサイズが増えます"
@@ -3883,8 +3883,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "続けるにはENTERを押すかコマンドを入力してください" msgstr "続けるにはENTERを押すかコマンドを入力してください"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s 行 %ld" msgstr "%s 行 %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- 継続 --" msgstr "-- 継続 --"
@@ -3954,12 +3954,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 行 削除しました" msgstr "1 行 削除しました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld 行 追加しました" msgstr "%<PRId64> 行 追加しました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld 行 削除しました" msgstr "%<PRId64> 行 削除しました"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (割込まれました)" msgstr " (割込まれました)"
@@ -3997,8 +3997,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: 行が長くなり過ぎました" msgstr "E340: 行が長くなり過ぎました"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 内部エラー: lalloc(%ld,)" msgstr "E341: 内部エラー: lalloc(%<PRId64>,)"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4074,8 +4074,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "Netbeans のソケットを読込み" msgstr "Netbeans のソケットを読込み"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: バッファ %ld の NetBeans 接続が失われました" msgstr "E658: バッファ %<PRId64> の NetBeans 接続が失われました"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: NetBeansはこのGUIには対応していません" msgstr "E838: NetBeansはこのGUIには対応していません"
@@ -4126,23 +4126,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 行が %s で %d 回処理されました" msgstr "1 行が %s で %d 回処理されました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld 行が %s で 1 回処理されました" msgstr "%<PRId64> 行が %s で 1 回処理されました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld 行が %s で %d 回処理されました" msgstr "%<PRId64> 行が %s で %d 回処理されました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld 行がインデントされます... " msgstr "%<PRId64> 行がインデントされます... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 行をインデントしました " msgstr "1 行をインデントしました "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld 行をインデントしました " msgstr "%<PRId64> 行をインデントしました "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: まだレジスタを使用していません" msgstr "E748: まだレジスタを使用していません"
@@ -4155,12 +4155,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 行が変更されました" msgstr "1 行が変更されました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld 行が変更されました" msgstr "%<PRId64> 行が変更されました"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "%ld 行を解放中" msgstr "%<PRId64> 行を解放中"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "1 行のブロックがヤンクされました" msgstr "1 行のブロックがヤンクされました"
@@ -4169,12 +4169,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 行がヤンクされました" msgstr "1 行がヤンクされました"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld 行のブロックがヤンクされました" msgstr "%<PRId64> 行のブロックがヤンクされました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld 行がヤンクされました" msgstr "%<PRId64> 行がヤンクされました"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4203,33 +4203,33 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: 未知のレジスタ型 %d です" msgstr "E574: 未知のレジスタ型 %d です"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld 列; " msgstr "%<PRId64> 列; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "選択 %s%ld / %ld 行; %ld / %ld 単語; %ld / %ld バイト" msgstr "選択 %s%<PRId64> / %<PRId64> 行; %<PRId64> / %<PRId64> 単語; %<PRId64> / %<PRId64> バイト"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "選択 %s%ld / %ld 行; %ld / %ld 単語; %ld / %ld 文字; %ld / %ld バイト" msgstr "選択 %s%<PRId64> / %<PRId64> 行; %<PRId64> / %<PRId64> 単語; %<PRId64> / %<PRId64> 文字; %<PRId64> / %<PRId64> バイト"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "列 %s / %s; 行 %ld of %ld; 単語 %ld / %ld; バイト %ld / %ld" msgstr "列 %s / %s; 行 %<PRId64> of %<PRId64>; 単語 %<PRId64> / %<PRId64>; バイト %<PRId64> / %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"列 %s / %s; 行 %ld / %ld; 単語 %ld / %ld; 文字 %ld / %ld; バイト %ld of %ld" "列 %s / %s; 行 %<PRId64> / %<PRId64>; 単語 %<PRId64> / %<PRId64>; 文字 %<PRId64> / %<PRId64>; バイト %<PRId64> of %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%<PRId64> for BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=%N ページ" msgstr "%<%f%h%m%=%N ページ"
@@ -4412,8 +4412,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Amigadosのバージョン 2.04かそれ以降が必要です\n" msgstr "Amigadosのバージョン 2.04かそれ以降が必要です\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "%s のバージョン %ld が必要です\n" msgstr "%s のバージョン %<PRId64> が必要です\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "NILを開けません:\n" msgstr "NILを開けません:\n"
@@ -4495,8 +4495,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: 致命的シグナルを検知しました\n" msgstr "Vim: 致命的シグナルを検知しました\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Xサーバへの接続に %ld ミリ秒かかりました" msgstr "Xサーバへの接続に %<PRId64> ミリ秒かかりました"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5277,8 +5277,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "音声畳込みを実行中..." msgstr "音声畳込みを実行中..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "音声畳込み後の総単語数: %ld" msgstr "音声畳込み後の総単語数: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5313,8 +5313,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "実行しました!" msgstr "実行しました!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' には %ld 個のエントリはありません" msgstr "E765: 'spellfile' には %<PRId64> 個のエントリはありません"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5331,8 +5331,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "残念ですが, 修正候補はありません" msgstr "残念ですが, 修正候補はありません"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "残念ですが, 修正候補は %ld 個しかありません" msgstr "残念ですが, 修正候補は %<PRId64> 個しかありません"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5649,8 +5649,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: タグファイル \"%s\" のフォーマットにエラーがあります" msgstr "E431: タグファイル \"%s\" のフォーマットにエラーがあります"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "直前の %ld バイト" msgstr "直前の %<PRId64> バイト"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5794,8 +5794,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "既に一番新しい変更です" msgstr "既に一番新しい変更です"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: アンドゥ番号 %ld は見つかりません" msgstr "E830: アンドゥ番号 %<PRId64> は見つかりません"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: 行番号が間違っています" msgstr "E438: u_undo: 行番号が間違っています"
@@ -5819,8 +5819,8 @@ msgid "changes"
msgstr "箇所変更しました" msgstr "箇所変更しました"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "前方" msgstr "前方"
@@ -5835,8 +5835,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "通番 変更数 変更時期 保存済" msgstr "通番 変更数 変更時期 保存済"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld 秒経過しています" msgstr "%<PRId64> 秒経過しています"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undo の直後に undojoin はできません" msgstr "E790: undo の直後に undojoin はできません"

View File

@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: <20><><EFBFBD>X<EFBFBD>g<EFBFBD>\\<5C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E85: <20><><EFBFBD>X<EFBFBD>g<EFBFBD>\\<5C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %ld <20>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E86: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %<PRId64> <20>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: <20>Ō<EFBFBD><C58C>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><><EFBFBD>z<EFBFBD><7A><EFBFBD>Ĉړ<C488><DA93>͂ł<CD82><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E87: <20>Ō<EFBFBD><C58C>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><><EFBFBD>z<EFBFBD><7A><EFBFBD>Ĉړ<C488><DA93>͂ł<CD82><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: <20>ŏ<EFBFBD><C58F>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>O<EFBFBD>ւ͈ړ<CD88><DA93>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E88: <20>ŏ<EFBFBD><C58F>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>O<EFBFBD>ւ͈ړ<CD88><DA93>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %ld <20>̕ύX<CF8D>͕ۑ<CD95><DB91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> (! <20>ŕύX<CF8D><58><EFBFBD>j<EFBFBD><6A>)" msgstr "E89: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %<PRId64> <20>̕ύX<CF8D>͕ۑ<CD95><DB91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> (! <20>ŕύX<CF8D><58><EFBFBD>j<EFBFBD><6A>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: <20>Ō<EFBFBD><C58C>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>͉<EFBFBD><CD89><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E90: <20>Ō<EFBFBD><C58C>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>͉<EFBFBD><CD89><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: <20>x<EFBFBD><78>: <20>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̃<EFBFBD><CC83>X<EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߂<EFBFBD><DF82>܂<EFBFBD>" msgstr "W14: <20>x<EFBFBD><78>: <20>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̃<EFBFBD><CC83>X<EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߂<EFBFBD><DF82>܂<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E92: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: %s <20>ɊY<C98A><59><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>" msgstr "E94: %s <20>ɊY<C98A><59><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "<22>s %ld" msgstr "<22>s %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: <20><><EFBFBD>̖<EFBFBD><CC96>O<EFBFBD>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>͊<EFBFBD><CD8A>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>" msgstr "E95: <20><><EFBFBD>̖<EFBFBD><CC96>O<EFBFBD>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>͊<EFBFBD><CD8A>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>"
@@ -152,12 +152,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 <20>s --%d%%--" msgstr "1 <20>s --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld <20>s --%d%%--" msgstr "%<PRId64> <20>s --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "<22>s %ld (<28>S<EFBFBD><53> %ld) --%d%%-- col " msgstr "<22>s %<PRId64> (<28>S<EFBFBD><53> %<PRId64>) --%d%%-- col "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -203,12 +203,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s <20>̃T<CC83>C<EFBFBD><43>:" msgstr "%s <20>̃T<CC83>C<EFBFBD><43>:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20>s=%ld <20><><EFBFBD>ʎq=%d <20><><EFBFBD>O=%s" msgstr " <20>s=%<PRId64> <20><><EFBFBD>ʎq=%d <20><><EFBFBD>O=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: %ld <20>ȏ<EFBFBD><C88F>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><>diff<66>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E96: %<PRId64> <20>ȏ<EFBFBD><C88F>̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><>diff<66>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: <20><EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD>̓Ǎ<CC93><C78D><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͏<EFBFBD><CD8F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E810: <20><EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD>̓Ǎ<CC93><C78D><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͏<EFBFBD><CD8F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
@@ -367,8 +367,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: <20>\\<5C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʕ<EFBFBD><CA95><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :let <20>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E18: <20>\\<5C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʕ<EFBFBD><CA95><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :let <20>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: <20><><EFBFBD>X<EFBFBD>g<EFBFBD>̃C<CC83><43><EFBFBD>f<EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD>X<EFBFBD><58><EFBFBD>͈͊O<CD8A>ł<EFBFBD>: %ld" msgstr "E684: <20><><EFBFBD>X<EFBFBD>g<EFBFBD>̃C<CC83><43><EFBFBD>f<EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD>X<EFBFBD><58><EFBFBD>͈͊O<CD8A>ł<EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -782,8 +782,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>f<EFBFBD><66><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>f<EFBFBD><66><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s <20><> #%ld <20><><EFBFBD>Ԃ<EFBFBD><D482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%s <20><> #%<PRId64> <20><><EFBFBD>Ԃ<EFBFBD><D482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -832,12 +832,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>ړ<EFBFBD><DA93><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>ړ<EFBFBD><DA93><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>ړ<EFBFBD><DA93><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>ړ<EFBFBD><DA93><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>t<EFBFBD>B<EFBFBD><42><EFBFBD>^<5E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>t<EFBFBD>B<EFBFBD><42><EFBFBD>^<5E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *<2A>t<EFBFBD>B<EFBFBD><42><EFBFBD>^* autocommand<6E>͌<EFBFBD><CD8C>݂̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><><EFBFBD>ύX<CF8D><58><EFBFBD>Ă͂<C482><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E135: *<2A>t<EFBFBD>B<EFBFBD><42><EFBFBD>^* autocommand<6E>͌<EFBFBD><CD8C>݂̃o<CC83>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><><EFBFBD>ύX<CF8D><58><EFBFBD>Ă͂<C482><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
@@ -921,8 +921,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: <20>X<EFBFBD><58><EFBFBD>b<EFBFBD>v<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>݂<EFBFBD><DD82>܂<EFBFBD>: %s (:silent! <20><><EFBFBD>lj<EFBFBD><C789>ŏ㏑)" msgstr "E768: <20>X<EFBFBD><58><EFBFBD>b<EFBFBD>v<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>݂<EFBFBD><DD82>܂<EFBFBD>: %s (:silent! <20><><EFBFBD>lj<EFBFBD><C789>ŏ㏑)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %ld <20>ɂ͖<C982><CD96>O<EFBFBD><4F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E141: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %<PRId64> <20>ɂ͖<C982><CD96>O<EFBFBD><4F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: <20>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD>͕ۑ<CD95><DB91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>: 'write' <20>I<EFBFBD>v<EFBFBD>V<EFBFBD><56><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><E896B3><EFBFBD>ł<EFBFBD>" msgstr "E142: <20>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD>͕ۑ<CD95><DB91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>: 'write' <20>I<EFBFBD>v<EFBFBD>V<EFBFBD><56><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><E896B3><EFBFBD>ł<EFBFBD>"
@@ -979,19 +979,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 <20>ӏ<EFBFBD><D38F>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "1 <20>ӏ<EFBFBD><D38F>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld <20>ӏ<EFBFBD><D38F>Y<EFBFBD><59><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>ӏ<EFBFBD><D38F>Y<EFBFBD><59><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld <20>ӏ<EFBFBD><D38F>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>ӏ<EFBFBD><D38F>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " (<28>v 1 <20>s<EFBFBD><73>)" msgstr " (<28>v 1 <20>s<EFBFBD><73>)"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " (<28>v %ld <20>s<EFBFBD><73>)" msgstr " (<28>v %<PRId64> <20>s<EFBFBD><73>)"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global <20><><EFBFBD>ċA<C48B>I<EFBFBD>ɂ͎g<CD8E><67><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E147: :global <20><><EFBFBD>ċA<C48B>I<EFBFBD>ɂ͎g<CD8E><67><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
@@ -1078,8 +1078,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȃo<C883>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><><EFBFBD>ł<EFBFBD>: %s" msgstr "E158: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȃo<C883>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40><><EFBFBD>ł<EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>sign<67><6E><EFBFBD>ʎq<CA8E>ł<EFBFBD>: %ld" msgstr "E157: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>sign<67><6E><EFBFBD>ʎq<CA8E>ł<EFBFBD>: %<PRId64>"
# Added at 27-Jan-2004. # Added at 27-Jan-2004.
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
@@ -1095,16 +1095,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "<22>f<EFBFBD>o<EFBFBD>b<EFBFBD>O<EFBFBD><4F><EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD>ɓ<EFBFBD><C993><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD> \"cont\" <20>Ɠ<EFBFBD><C693>͂<EFBFBD><CD82>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." msgstr "<22>f<EFBFBD>o<EFBFBD>b<EFBFBD>O<EFBFBD><4F><EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD>ɓ<EFBFBD><C993><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD> \"cont\" <20>Ɠ<EFBFBD><C693>͂<EFBFBD><CD82>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "<22>s %ld: %s" msgstr "<22>s %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "<22>R<EFBFBD>}<7D><><EFBFBD>h: %s" msgstr "<22>R<EFBFBD>}<7D><><EFBFBD>h: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "<22>u<EFBFBD><75><EFBFBD>[<5B>N<EFBFBD>|<7C>C<EFBFBD><43><EFBFBD>g \"%s%s\" <20>s %ld" msgstr "<22>u<EFBFBD><75><EFBFBD>[<5B>N<EFBFBD>|<7C>C<EFBFBD><43><EFBFBD>g \"%s%s\" <20>s %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1114,8 +1114,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "<22>u<EFBFBD><75><EFBFBD>[<5B>N<EFBFBD>|<7C>C<EFBFBD><43><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "<22>u<EFBFBD><75><EFBFBD>[<5B>N<EFBFBD>|<7C>C<EFBFBD><43><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s <20>s %ld" msgstr "%3d %s %s <20>s %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: <20><><EFBFBD>߂<EFBFBD> \":profile start {fname}\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD><73><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E750: <20><><EFBFBD>߂<EFBFBD> \":profile start {fname}\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD><73><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1171,16 +1171,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD>߂܂<DF82><DC82><EFBFBD>" msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD>߂܂<DF82><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "<22>s %ld: \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD>߂܂<DF82><DC82><EFBFBD>" msgstr "<22>s %<PRId64>: \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD>߂܂<DF82><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><E68D9E>" msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><E68D9E>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "<22>s %ld: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><E68D9E>" msgstr "<22>s %<PRId64>: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><E68D9E>"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: <20>ҏW<D28F><57><EFBFBD>ׂ<EFBFBD><D782>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>" msgstr "E173: <20>ҏW<D28F><57><EFBFBD>ׂ<EFBFBD><D782>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: <20>ҏW<D28F><57><EFBFBD>ׂ<EFBFBD><D782>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>" msgstr "E173: <20>ҏW<D28F><57><EFBFBD>ׂ<EFBFBD><D782>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: <20>R<EFBFBD>}<7D><><EFBFBD>h<EFBFBD><68><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>: <20>Ē<EFBFBD><C492>`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD> ! <20><><EFBFBD>lj<EFBFBD><C789><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E174: <20>R<EFBFBD>}<7D><><EFBFBD>h<EFBFBD><68><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>: <20>Ē<EFBFBD><C492>`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD> ! <20><><EFBFBD>lj<EFBFBD><C789><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>O<EFBFBD><4F><EFBFBD>j<EFBFBD><6A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD>O<EFBFBD><4F><EFBFBD>j<EFBFBD><6A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, <20>s %ld" msgstr "%s, <20>s %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1669,12 +1669,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[<5B>Í<EFBFBD><C38D><EFBFBD>]" msgstr "[<5B>Í<EFBFBD><C38D><EFBFBD>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld <20>s<EFBFBD>ڂŕϊ<C595><CF8A>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[]" msgstr "[%<PRId64> <20>s<EFBFBD>ڂŕϊ<C595><CF8A>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld <20>s<EFBFBD>ڂ̕s<CC95><73><EFBFBD>ȃo<C883>C<EFBFBD>g]" msgstr "[%<PRId64> <20>s<EFBFBD>ڂ̕s<CC95><73><EFBFBD>ȃo<C883>C<EFBFBD>g]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[<5B>Ǎ<EFBFBD><C78D>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[]" msgstr "[<5B>Ǎ<EFBFBD><C78D>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[]"
@@ -1758,10 +1758,10 @@ msgstr "E513:
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>݃G<DD83><47><EFBFBD>[, <20>ϊ<EFBFBD><CF8A><EFBFBD><EFBFBD>s, <20>s<EFBFBD><73> %ld (<28><EFBFBD><E38F91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD> 'fenc' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD><C982>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" "E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>݃G<DD83><47><EFBFBD>[, <20>ϊ<EFBFBD><CF8A><EFBFBD><EFBFBD>s, <20>s<EFBFBD><73> %<PRId64> (<28><EFBFBD><E38F91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD> 'fenc' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD><C982>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22><>)" "<22><>)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " <20>ϊ<EFBFBD><CF8A>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[" msgstr " <20>ϊ<EFBFBD><CF8A>G<EFBFBD><47><EFBFBD>["
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr "<22>s %ld;" msgstr "<22>s %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[<5B>f<EFBFBD>o<EFBFBD>C<EFBFBD>X]" msgstr "[<5B>f<EFBFBD>o<EFBFBD>C<EFBFBD>X]"
@@ -1833,8 +1833,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 <20>s, " msgstr "1 <20>s, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld <20>s, " msgstr "%<PRId64> <20>s, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1845,8 +1845,8 @@ msgstr "%<PRId64>
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2258,16 +2258,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "<22>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g1: %s" msgstr "<22>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "<22>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g%ld <20>̕<EFBFBD><CC95><EFBFBD><EFBFBD>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g0<67><30>2<EFBFBD>{<7B>ł͂<C582><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "<22>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g%<PRId64> <20>̕<EFBFBD><CC95><EFBFBD><EFBFBD>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g0<67><30>2<EFBFBD>{<7B>ł͂<C582><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "<22>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g0<67>̕<EFBFBD>: %ld" msgstr "<22>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g0<67>̕<EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "<22>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g1<67>̕<EFBFBD>: %ld" msgstr "<22>t<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g1<67>̕<EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȃt<C883>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g<EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>ł<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȃt<C883>H<EFBFBD><48><EFBFBD>g<EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>ł<EFBFBD>"
@@ -2444,8 +2444,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "cscope<70>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X %s <20><><EFBFBD>lj<EFBFBD>" msgstr "cscope<70>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X %s <20><><EFBFBD>lj<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: cscope<70>̐ڑ<CC90> %ld <20><><EFBFBD>Ǎ<EFBFBD><C78D>ݒ<EFBFBD><DD92>̃G<CC83><47><EFBFBD>[<5B>ł<EFBFBD>" msgstr "E262: cscope<70>̐ڑ<CC90> %<PRId64> <20><><EFBFBD>Ǎ<EFBFBD><C78D>ݒ<EFBFBD><DD92>̃G<CC83><47><EFBFBD>[<5B>ł<EFBFBD>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: <20><><EFBFBD>m<EFBFBD><6D>cscope<70><65><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>^<5E>ł<EFBFBD>" msgstr "E561: <20><><EFBFBD>m<EFBFBD><6D>cscope<70><65><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>^<5E>ł<EFBFBD>"
@@ -3661,12 +3661,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: <20>ێ<EFBFBD><DB8E>Ɏ<EFBFBD><C98E>s<EFBFBD><73><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E314: <20>ێ<EFBFBD><DB8E>Ɏ<EFBFBD><C98E>s<EFBFBD><73><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>lnum<75>ł<EFBFBD>: %ld" msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>lnum<75>ł<EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: <20>s %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E316: ml_get: <20>s %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: <20>|<7C>C<EFBFBD><43><EFBFBD>^<5E>u<EFBFBD><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E>ID<49><44><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD> 3" msgstr "E317: <20>|<7C>C<EFBFBD><43><EFBFBD>^<5E>u<EFBFBD><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E>ID<49><44><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD> 3"
@@ -3684,8 +3684,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "<22>u<EFBFBD><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N 1 <20>͏<EFBFBD><CD8F><EFBFBD><EFBFBD>ꂽ?" msgstr "<22>u<EFBFBD><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N 1 <20>͏<EFBFBD><CD8F><EFBFBD><EFBFBD>ꂽ?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: <20>s %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E320: <20>s %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: <20>|<7C>C<EFBFBD><43><EFBFBD>^<5E>u<EFBFBD><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E>ID<49><44><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>" msgstr "E317: <20>|<7C>C<EFBFBD><43><EFBFBD>^<5E>u<EFBFBD><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E>ID<49><44><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>"
@@ -3694,12 +3694,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count <20><><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD>ł<EFBFBD>" msgstr "pe_line_count <20><><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD>ł<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20>s<EFBFBD>ԍ<EFBFBD><D48D><EFBFBD><EFBFBD>͈͊O<CD8A>ł<EFBFBD>: %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>" msgstr "E322: <20>s<EFBFBD>ԍ<EFBFBD><D48D><EFBFBD><EFBFBD>͈͊O<CD8A>ł<EFBFBD>: %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: <20>u<EFBFBD><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N %ld <20>̍s<CC8D>J<EFBFBD>E<EFBFBD><45><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>" msgstr "E323: <20>u<EFBFBD><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N %<PRId64> <20>̍s<CC8D>J<EFBFBD>E<EFBFBD><45><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "<22>X<EFBFBD>^<5E>b<EFBFBD>N<EFBFBD>T<EFBFBD>C<EFBFBD>Y<EFBFBD><59><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>" msgstr "<22>X<EFBFBD>^<5E>b<EFBFBD>N<EFBFBD>T<EFBFBD>C<EFBFBD>Y<EFBFBD><59><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>"
@@ -3883,8 +3883,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD>ENTER<45><52><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>R<EFBFBD>}<7D><><EFBFBD>h<EFBFBD><68><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͂<EFBFBD><CD82>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɂ<EFBFBD>ENTER<45><52><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>R<EFBFBD>}<7D><><EFBFBD>h<EFBFBD><68><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͂<EFBFBD><CD82>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s <20>s %ld" msgstr "%s <20>s %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- <20>p<EFBFBD><70> --" msgstr "-- <20>p<EFBFBD><70> --"
@@ -3954,12 +3954,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 <20>s <20><EFBFBD><ED8F9C><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "1 <20>s <20><EFBFBD><ED8F9C><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld <20>s <20>lj<EFBFBD><C789><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s <20>lj<EFBFBD><C789><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld <20>s <20><EFBFBD><ED8F9C><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s <20><EFBFBD><ED8F9C><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>)" msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>)"
@@ -3997,8 +3997,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȃ<EFBFBD><C882>߂<EFBFBD><DF82>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E340: <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȃ<EFBFBD><C882>߂<EFBFBD><DF82>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[: lalloc(%ld,)" msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[: lalloc(%<PRId64>,)"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4074,8 +4074,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "Netbeans <20>̃\\<5C>P<EFBFBD>b<EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>Ǎ<EFBFBD><C78D><EFBFBD>" msgstr "Netbeans <20>̃\\<5C>P<EFBFBD>b<EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>Ǎ<EFBFBD><C78D><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %ld <20><> NetBeans <20>ڑ<EFBFBD><DA91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E658: <20>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %<PRId64> <20><> NetBeans <20>ڑ<EFBFBD><DA91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: NetBeans<6E>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD>GUI<55>ɂ͑Ή<CD91><CE89><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E838: NetBeans<6E>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD>GUI<55>ɂ͑Ή<CD91><CE89><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
@@ -4126,23 +4126,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73> %s <20><> %d <20>񏈗<EFBFBD><F18F8897><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73> %s <20><> %d <20>񏈗<EFBFBD><F18F8897><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD><73> %s <20><> 1 <20>񏈗<EFBFBD><F18F8897><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD><73> %s <20><> 1 <20>񏈗<EFBFBD><F18F8897><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD><73> %s <20><> %d <20>񏈗<EFBFBD><F18F8897><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD><73> %s <20><> %d <20>񏈗<EFBFBD><F18F8897><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>C<EFBFBD><43><EFBFBD>f<EFBFBD><66><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>... " msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>C<EFBFBD><43><EFBFBD>f<EFBFBD><66><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>C<EFBFBD><43><EFBFBD>f<EFBFBD><66><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> " msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>C<EFBFBD><43><EFBFBD>f<EFBFBD><66><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>C<EFBFBD><43><EFBFBD>f<EFBFBD><66><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> " msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>C<EFBFBD><43><EFBFBD>f<EFBFBD><66><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: <20>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>W<EFBFBD>X<EFBFBD>^<5E><><EFBFBD>g<EFBFBD>p<EFBFBD><70><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E748: <20>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>W<EFBFBD>X<EFBFBD>^<5E><><EFBFBD>g<EFBFBD>p<EFBFBD><70><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
@@ -4155,12 +4155,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>ύX<CF8D><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>ύX<CF8D><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>ύX<CF8D><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD>ύX<CF8D><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "1 <20>s<EFBFBD>̃u<CC83><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "1 <20>s<EFBFBD>̃u<CC83><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
@@ -4169,12 +4169,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "1 <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD>̃u<CC83><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD>̃u<CC83><75><EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4203,33 +4203,33 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: <20><><EFBFBD>m<EFBFBD>̃<EFBFBD><CC83>W<EFBFBD>X<EFBFBD>^<5E>^ %d <20>ł<EFBFBD>" msgstr "E574: <20><><EFBFBD>m<EFBFBD>̃<EFBFBD><CC83>W<EFBFBD>X<EFBFBD>^<5E>^ %d <20>ł<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld <20><>; " msgstr "%<PRId64> <20><>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "<22>I<EFBFBD><49> %s%ld / %ld <20>s; %ld / %ld <20>P<EFBFBD><50>; %ld / %ld <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g" msgstr "<22>I<EFBFBD><49> %s%<PRId64> / %<PRId64> <20>s; %<PRId64> / %<PRId64> <20>P<EFBFBD><50>; %<PRId64> / %<PRId64> <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "<22>I<EFBFBD><49> %s%ld / %ld <20>s; %ld / %ld <20>P<EFBFBD><50>; %ld / %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld / %ld <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g" msgstr "<22>I<EFBFBD><49> %s%<PRId64> / %<PRId64> <20>s; %<PRId64> / %<PRId64> <20>P<EFBFBD><50>; %<PRId64> / %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> / %<PRId64> <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "<22><> %s / %s; <20>s %ld of %ld; <20>P<EFBFBD><50> %ld / %ld; <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g %ld / %ld" msgstr "<22><> %s / %s; <20>s %<PRId64> of %<PRId64>; <20>P<EFBFBD><50> %<PRId64> / %<PRId64>; <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g %<PRId64> / %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"<22><> %s / %s; <20>s %ld / %ld; <20>P<EFBFBD><50> %ld / %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld / %ld; <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g %ld of %ld" "<22><> %s / %s; <20>s %<PRId64> / %<PRId64>; <20>P<EFBFBD><50> %<PRId64> / %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> / %<PRId64>; <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g %<PRId64> of %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%<PRId64> for BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=%N <20>y<EFBFBD>[<5B>W" msgstr "%<%f%h%m%=%N <20>y<EFBFBD>[<5B>W"
@@ -4412,8 +4412,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Amigados<6F>̃o<CC83>[<5B>W<EFBFBD><57><EFBFBD><EFBFBD> 2.04<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȍ~<7E><><EFBFBD>K<EFBFBD>v<EFBFBD>ł<EFBFBD>\n" msgstr "Amigados<6F>̃o<CC83>[<5B>W<EFBFBD><57><EFBFBD><EFBFBD> 2.04<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȍ~<7E><><EFBFBD>K<EFBFBD>v<EFBFBD>ł<EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "%s <20>̃o<CC83>[<5B>W<EFBFBD><57><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>K<EFBFBD>v<EFBFBD>ł<EFBFBD>\n" msgstr "%s <20>̃o<CC83>[<5B>W<EFBFBD><57><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD>K<EFBFBD>v<EFBFBD>ł<EFBFBD>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "NIL<49><4C><EFBFBD>J<EFBFBD><4A><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>:\n" msgstr "NIL<49><4C><EFBFBD>J<EFBFBD><4A><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>:\n"
@@ -4495,8 +4495,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: <20>v<EFBFBD><76><EFBFBD>I<EFBFBD>V<EFBFBD>O<EFBFBD>i<EFBFBD><69><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>m<EFBFBD><6D><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>\n" msgstr "Vim: <20>v<EFBFBD><76><EFBFBD>I<EFBFBD>V<EFBFBD>O<EFBFBD>i<EFBFBD><69><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>m<EFBFBD><6D><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "X<>T<EFBFBD>[<5B>o<EFBFBD>ւ̐ڑ<CC90><DA91><EFBFBD> %ld <20>~<7E><><EFBFBD>b<EFBFBD><62><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "X<>T<EFBFBD>[<5B>o<EFBFBD>ւ̐ڑ<CC90><DA91><EFBFBD> %<PRId64> <20>~<7E><><EFBFBD>b<EFBFBD><62><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5277,8 +5277,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>􍞂݂<F48D9E82><DD82><EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD><73>..." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>􍞂݂<F48D9E82><DD82><EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD><73>..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>􍞂݌<F48D9E82><DD8C>̑<EFBFBD><CC91>P<EFBFBD>ꐔ: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>􍞂݌<F48D9E82><DD8C>̑<EFBFBD><CC91>P<EFBFBD>ꐔ: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5313,8 +5313,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "<22><><EFBFBD>s<EFBFBD><73><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD>s<EFBFBD><73><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' <20>ɂ<EFBFBD> %ld <20>‚̃G<CC83><47><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E765: 'spellfile' <20>ɂ<EFBFBD> %<PRId64> <20>‚̃G<CC83><47><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5331,8 +5331,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "<22>c<EFBFBD>O<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>, <20>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "<22>c<EFBFBD>O<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>, <20>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "<22>c<EFBFBD>O<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>, <20>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "<22>c<EFBFBD>O<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>, <20>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5649,8 +5649,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: <20>^<5E>O<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43> \"%s\" <20>̃t<CC83>H<EFBFBD>[<5B>}<7D>b<EFBFBD>g<EFBFBD>ɃG<C983><47><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>" msgstr "E431: <20>^<5E>O<EFBFBD>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43> \"%s\" <20>̃t<CC83>H<EFBFBD>[<5B>}<7D>b<EFBFBD>g<EFBFBD>ɃG<C983><47><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD>O<EFBFBD><4F> %ld <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g" msgstr "<22><><EFBFBD>O<EFBFBD><4F> %<PRId64> <20>o<EFBFBD>C<EFBFBD>g"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5794,8 +5794,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ɉ<EFBFBD><C988>ԐV<D490><56><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ύX<CF8D>ł<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD>Ɉ<EFBFBD><C988>ԐV<D490><56><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ύX<CF8D>ł<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: <20>A<EFBFBD><41><EFBFBD>h<EFBFBD>D<EFBFBD>ԍ<EFBFBD> %ld <20>͌<EFBFBD><CD8C>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E830: <20>A<EFBFBD><41><EFBFBD>h<EFBFBD>D<EFBFBD>ԍ<EFBFBD> %<PRId64> <20>͌<EFBFBD><CD8C>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: <20>s<EFBFBD>ԍ<EFBFBD><D48D><EFBFBD><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>" msgstr "E438: u_undo: <20>s<EFBFBD>ԍ<EFBFBD><D48D><EFBFBD><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>"
@@ -5819,8 +5819,8 @@ msgid "changes"
msgstr "<22>ӏ<EFBFBD><D38F>ύX<CF8D><58><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "<22>ӏ<EFBFBD><D38F>ύX<CF8D><58><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "<22>O<EFBFBD><4F>" msgstr "<22>O<EFBFBD><4F>"
@@ -5835,8 +5835,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "<22>ʔ<EFBFBD> <20>ύX<CF8D><58> <20>ύX<CF8D><58><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۑ<EFBFBD><DB91><EFBFBD>" msgstr "<22>ʔ<EFBFBD> <20>ύX<CF8D><58> <20>ύX<CF8D><58><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۑ<EFBFBD><DB91><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld <20>b<EFBFBD>o<EFBFBD>߂<EFBFBD><DF82>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>b<EFBFBD>o<EFBFBD>߂<EFBFBD><DF82>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undo <20>̒<EFBFBD><CC92><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> undojoin <20>͂ł<CD82><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>" msgstr "E790: undo <20>̒<EFBFBD><CC92><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> undojoin <20>͂ł<CD82><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"

View File

@@ -79,8 +79,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: 나열된 버퍼가 없습니다" msgstr "E85: 나열된 버퍼가 없습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: 버퍼 %ld이(가) 존재하지 않습니다" msgstr "E86: 버퍼 %<PRId64>이(가) 존재하지 않습니다"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: 마지막 버퍼입니다" msgstr "E87: 마지막 버퍼입니다"
@@ -89,9 +89,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: 첫 번째 버퍼입니다" msgstr "E88: 첫 번째 버퍼입니다"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: 버퍼 %ld을(를) 마지막으로 고친 뒤 저장하지 않았습니다 (덮어쓰려면 ! 더하" "E89: 버퍼 %<PRId64>을(를) 마지막으로 고친 뒤 저장하지 않았습니다 (덮어쓰려면 ! 더하"
"기)" "기)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: 경고: 파일 이름 목록이 넘쳤습니다" msgstr "W14: 경고: 파일 이름 목록이 넘쳤습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: 버퍼 %ld을(를) 찾을 수 없습니다" msgstr "E92: 버퍼 %<PRId64>을(를) 찾을 수 없습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: %s와 맞는 버퍼가 없습니다" msgstr "E94: %s와 맞는 버퍼가 없습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "%ld 줄" msgstr "%<PRId64> 줄"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: 이 이름을 가진 버퍼가 이미 있습니다" msgstr "E95: 이 이름을 가진 버퍼가 이미 있습니다"
@@ -139,12 +139,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 줄 --%d%%--" msgstr "1 줄 --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld 줄 --%d%%--" msgstr "%<PRId64> 줄 --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "%ld / %ld 줄 --%d%%-- 칸 " msgstr "%<PRId64> / %<PRId64> 줄 --%d%%-- 칸 "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[이름 없음]" msgstr "[이름 없음]"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s에 대한 기호:" msgstr "%s에 대한 기호:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " 줄=%ld id=%d 이름=%s" msgstr " 줄=%<PRId64> id=%d 이름=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: %ld개 이상의 버퍼에 대해서는 diff를 할 수 없습니다" msgstr "E96: %<PRId64>개 이상의 버퍼에 대해서는 diff를 할 수 없습니다"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: 임시 파일을 읽거나 쓸 수 없습니다" msgstr "E810: 임시 파일을 읽거나 쓸 수 없습니다"
@@ -354,8 +354,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: ':let'에 모르는 글자" msgstr "E18: ':let'에 모르는 글자"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: 목록 번호가 범위를 벗어남: %ld" msgstr "E684: 목록 번호가 범위를 벗어남: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -736,8 +736,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s이(가) 중지되었습니다" msgstr "%s이(가) 중지되었습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s이(가) #%ld을(를) 돌려주었습니다" msgstr "%s이(가) #%<PRId64>을(를) 돌려주었습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 줄 옮겨졌습니다" msgstr "1 줄 옮겨졌습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld 줄 옮겨졌습니다" msgstr "%<PRId64> 줄 옮겨졌습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld 줄을 걸렀습니다" msgstr "%<PRId64> 줄을 걸렀습니다"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* 자동명령은 현재 버퍼를 바꾸어서는 안 됩니다" msgstr "E135: *Filter* 자동명령은 현재 버퍼를 바꾸어서는 안 됩니다"
@@ -875,8 +875,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: 스왑 파일 있음: %s (덮어쓰려면 :silent! 사용)" msgstr "E768: 스왑 파일 있음: %s (덮어쓰려면 :silent! 사용)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: 버퍼 %ld의 파일 이름이 없습니다" msgstr "E141: 버퍼 %<PRId64>의 파일 이름이 없습니다"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: 파일이 써지지 않음: 'write' 옵션에 의해 쓸 수가 없습니다" msgstr "E142: 파일이 써지지 않음: 'write' 옵션에 의해 쓸 수가 없습니다"
@@ -933,19 +933,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1개 바꿨음" msgstr "1개 바꿨음"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld개 찾아짐" msgstr "%<PRId64>개 찾아짐"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld개 바꿨음" msgstr "%<PRId64>개 바꿨음"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " 한 줄에서" msgstr " 한 줄에서"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " %ld 줄에서" msgstr " %<PRId64> 줄에서"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global은 재귀 호출 될 수 없습니다" msgstr "E147: :global은 재귀 호출 될 수 없습니다"
@@ -1027,8 +1027,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: 잘못된 버퍼 이름: %s" msgstr "E158: 잘못된 버퍼 이름: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: 잘못된 sign ID: %ld" msgstr "E157: 잘못된 sign ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (못 찾았음)" msgstr " (못 찾았음)"
@@ -1043,16 +1043,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "디버그 상태로 들어감. 계속하려면 \"cont\"를 입력하십시오." msgstr "디버그 상태로 들어감. 계속하려면 \"cont\"를 입력하십시오."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "%ld 줄: %s" msgstr "%<PRId64> 줄: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "명령: %s" msgstr "명령: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "중지점: \"%s%s\" %ld 줄" msgstr "중지점: \"%s%s\" %<PRId64> 줄"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "중지점이 정의되어 있지 않습니다" msgstr "중지점이 정의되어 있지 않습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s %ld 줄" msgstr "%3d %s %s %<PRId64> 줄"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: 먼저 \":profile start {fname}\"을 사용하세요" msgstr "E750: 먼저 \":profile start {fname}\"을 사용하세요"
@@ -1119,16 +1119,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "\"%s\"을(를) 불러 들일 수 없습니다" msgstr "\"%s\"을(를) 불러 들일 수 없습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "%ld 줄: \"%s\"을(를) 불러 들일 수 없습니다" msgstr "%<PRId64> 줄: \"%s\"을(를) 불러 들일 수 없습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\"을(를) 불러들이는 중" msgstr "\"%s\"을(를) 불러들이는 중"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "%ld 줄: \"%s\" 불러들이는 중" msgstr "%<PRId64> 줄: \"%s\" 불러들이는 중"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1217,8 +1217,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 고칠 파일이 한 개 더 있습니다" msgstr "E173: 고칠 파일이 한 개 더 있습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: 고칠 파일이 %ld 개 더 있습니다" msgstr "E173: 고칠 파일이 %<PRId64> 개 더 있습니다"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: 명령이 이미 존재합니다: 바꾸려면 !을 더하세요" msgstr "E174: 명령이 이미 존재합니다: 바꾸려면 !을 더하세요"
@@ -1408,8 +1408,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "예외 버려짐: %s" msgstr "예외 버려짐: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, %ld 줄" msgstr "%s, %<PRId64> 줄"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1613,12 +1613,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[암호화 되었습니다]" msgstr "[암호화 되었습니다]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld 줄에서 변환 에러]" msgstr "[%<PRId64> 줄에서 변환 에러]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld 줄에 잘못된 바이트]" msgstr "[%<PRId64> 줄에 잘못된 바이트]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[읽기 에러]" msgstr "[읽기 에러]"
@@ -1700,9 +1700,9 @@ msgstr "E513: 쓰기 에러, 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "E513: 쓰기 에러, %ld 줄에서 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면 됨)" msgstr "E513: 쓰기 에러, %<PRId64> 줄에서 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면 됨)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: 쓰기 에러 (파일 시스템이 꽉찼나요?)" msgstr "E514: 쓰기 에러 (파일 시스템이 꽉찼나요?)"
@@ -1711,8 +1711,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " 변환 에러" msgstr " 변환 에러"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr "%ld 줄에서;" msgstr "%<PRId64> 줄에서;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[장치]" msgstr "[장치]"
@@ -1773,8 +1773,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 줄, " msgstr "1 줄, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld 줄, " msgstr "%<PRId64> 줄, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 글자" msgstr "1 글자"
@@ -1785,8 +1785,8 @@ msgstr "%<PRId64> 글자"
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld 글자" msgstr "%<PRId64> 글자"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2194,19 +2194,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "글꼴1: %s\n" msgstr "글꼴1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "글꼴%ld 너비가 글꼴0의 두배가 아닙니다\n" msgstr "글꼴%<PRId64> 너비가 글꼴0의 두배가 아닙니다\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "글꼴0 너비: %ld\n" msgstr "글꼴0 너비: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"글꼴1 너비: %ld\n" "글꼴1 너비: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
#~ msgid "Invalid font specification" #~ msgid "Invalid font specification"
@@ -2383,8 +2383,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "cscope 데이터베이스 %s에 더했습니다." msgstr "cscope 데이터베이스 %s에 더했습니다."
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: cscope 연결 %ld 읽기 에러" msgstr "E262: cscope 연결 %<PRId64> 읽기 에러"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: 모르는 cscope 찾기 형식" msgstr "E561: 모르는 cscope 찾기 형식"
@@ -3596,12 +3596,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: 파일 보존을 실패했습니다" msgstr "E314: 파일 보존을 실패했습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: 잘못된 lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: 잘못된 lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: %ld 줄을 찾을 수 없습니다" msgstr "E316: ml_get: %<PRId64> 줄을 찾을 수 없습니다"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: 잘못된 포인터 구역 id 3" msgstr "E317: 잘못된 포인터 구역 id 3"
@@ -3619,8 +3619,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "구역 1이 지워졌나요?" msgstr "구역 1이 지워졌나요?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: %ld 줄을 찾을 수 없습니다" msgstr "E320: %<PRId64> 줄을 찾을 수 없습니다"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: 잘못된 포인터 구역 id" msgstr "E317: 잘못된 포인터 구역 id"
@@ -3629,12 +3629,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count가 0입니다" msgstr "pe_line_count가 0입니다"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: 줄 번호가 범위를 벗어났습니다: 마지막에서 %ld 만큼" msgstr "E322: 줄 번호가 범위를 벗어났습니다: 마지막에서 %<PRId64> 만큼"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: 구역 %ld의 줄 갯수가 틀렸습니다" msgstr "E323: 구역 %<PRId64>의 줄 갯수가 틀렸습니다"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "스택 크기 증가" msgstr "스택 크기 증가"
@@ -3822,8 +3822,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "계속하려면 엔터 혹은 명령을 입력하십시오" msgstr "계속하려면 엔터 혹은 명령을 입력하십시오"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s 줄 %ld" msgstr "%s 줄 %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- 더 --" msgstr "-- 더 --"
@@ -3892,12 +3892,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "한 줄 이하" msgstr "한 줄 이하"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld 보다 많은 줄" msgstr "%<PRId64> 보다 많은 줄"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld 보다 적은 줄" msgstr "%<PRId64> 보다 적은 줄"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (중단되었습니다)" msgstr " (중단되었습니다)"
@@ -3931,8 +3931,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: 줄이 너무 길어졌습니다" msgstr "E340: 줄이 너무 길어졌습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 내부 에러: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: 내부 에러: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4004,8 +4004,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "Netbeans 소켓에서 읽기" msgstr "Netbeans 소켓에서 읽기"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: 버퍼 %ld에 대한 NetBeans 연결을 잃어버렸습니다" msgstr "E658: 버퍼 %<PRId64>에 대한 NetBeans 연결을 잃어버렸습니다"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: 이 GUI는 netbeans를 지원하지 않습니다" msgstr "E838: 이 GUI는 netbeans를 지원하지 않습니다"
@@ -4055,23 +4055,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 line %sed %d times" msgstr "1 line %sed %d times"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld lines %sed 1 time" msgstr "%<PRId64> lines %sed 1 time"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld lines %sed %d times" msgstr "%<PRId64> lines %sed %d times"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld lines to indent... " msgstr "%<PRId64> lines to indent... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 line indented " msgstr "1 line indented "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld lines indented " msgstr "%<PRId64> lines indented "
#~ msgid "E748: No previously used register" #~ msgid "E748: No previously used register"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@@ -4084,12 +4084,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 line changed" msgstr "1 line changed"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld lines changed" msgstr "%<PRId64> lines changed"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "freeing %ld lines" msgstr "freeing %<PRId64> lines"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "block of 1 line yanked" msgstr "block of 1 line yanked"
@@ -4098,12 +4098,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 line yanked" msgstr "1 line yanked"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "block of %ld lines yanked" msgstr "block of %<PRId64> lines yanked"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld lines yanked" msgstr "%<PRId64> lines yanked"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4132,36 +4132,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: 모르는 레지스터 형식 %d" msgstr "E574: 모르는 레지스터 형식 %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld 열; " msgstr "%<PRId64> 열; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Selected %s%ld of %ld 라인; %ld of %ld 단어; %ld of %ld 바이트" msgstr "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> 라인; %<PRId64> of %<PRId64> 단어; %<PRId64> of %<PRId64> 바이트"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Selected %s%ld of %ld 라인; %ld of %ld 단어; %ld of %ld 문자; %ld of %ld 바이" "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> 라인; %<PRId64> of %<PRId64> 단어; %<PRId64> of %<PRId64> 문자; %<PRId64> of %<PRId64> 바이"
"트" "트"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Col %s of %s; 라인 %ld of %ld; 단어 %ld of %ld; 바이트 %ld of %ld" msgstr "Col %s of %s; 라인 %<PRId64> of %<PRId64>; 단어 %<PRId64> of %<PRId64>; 바이트 %<PRId64> of %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Col %s of %s; 라인 %ld of %ld; 단어 %ld of %ld; 문자 %ld of %ld; 바이트 %ld " "Col %s of %s; 라인 %<PRId64> of %<PRId64>; 단어 %<PRId64> of %<PRId64>; 문자 %<PRId64> of %<PRId64>; 바이트 %<PRId64> "
"of %ld" "of %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%<PRId64> for BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=페이지 %N" msgstr "%<%f%h%m%=페이지 %N"
@@ -4340,8 +4340,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "아미가도스 2.04나 더 높은 판이 필요합니다\n" msgstr "아미가도스 2.04나 더 높은 판이 필요합니다\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Need %s version %ld\n" msgstr "Need %s version %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "NIL을 열 수 없음:\n" msgstr "NIL을 열 수 없음:\n"
@@ -4423,8 +4423,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "빔: 죽을 시그널을 잡았습니다\n" msgstr "빔: 죽을 시그널을 잡았습니다\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "X 디스플레이를 여는 데 %ld msec이 걸렸습니다" msgstr "X 디스플레이를 여는 데 %<PRId64> msec이 걸렸습니다"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5117,8 +5117,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "soundfold 수행중..." msgstr "soundfold 수행중..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "soundfold 수행 후의 단어 수: %ld" msgstr "soundfold 수행 후의 단어 수: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5153,8 +5153,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "끝!" msgstr "끝!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile'에 %ld 항목이 없습니다" msgstr "E765: 'spellfile'에 %<PRId64> 항목이 없습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5171,8 +5171,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "죄송, 제안할 게 없습니다" msgstr "죄송, 제안할 게 없습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "죄송, %ld개만 제안" msgstr "죄송, %<PRId64>개만 제안"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5472,8 +5472,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: 태그 파일 \"%s\"에 형식 에러가 있습니다" msgstr "E431: 태그 파일 \"%s\"에 형식 에러가 있습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Before byte %ld" msgstr "Before byte %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5620,8 +5620,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "더 이상의 수정은 없었습니다" msgstr "더 이상의 수정은 없었습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Undo 번호 %ld를 찾을 수 없습니다" msgstr "E830: Undo 번호 %<PRId64>를 찾을 수 없습니다"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: 잘못된 줄 번호" msgstr "E438: u_undo: 잘못된 줄 번호"
@@ -5645,8 +5645,8 @@ msgid "changes"
msgstr "changes" msgstr "changes"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "before" msgstr "before"
@@ -5661,8 +5661,8 @@ msgstr "취소할 게 없습니다"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld seconds ago" msgstr "%<PRId64> seconds ago"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undo 뒤에 undojoin은 할 수 없습니다" msgstr "E790: undo 뒤에 undojoin은 할 수 없습니다"

View File

@@ -79,8 +79,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E85: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld<EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>" msgstr "E87: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
@@ -89,9 +89,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: ù <20><>° <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>" msgstr "E88: ù <20><>° <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld<EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ģ <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB2><EFBFBD><EFBFBD> ! <20><><EFBFBD><EFBFBD>" "E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ģ <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB2><EFBFBD><EFBFBD> ! <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22><>)" "<22><>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ƽ<EFBFBD><C6BD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ƽ<EFBFBD><C6BD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld<EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E92: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: %s<><73> <20>´<EFBFBD> <20><><EFBFBD>۰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E94: %s<><73> <20>´<EFBFBD> <20><><EFBFBD>۰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "%ld <20><>" msgstr "%<PRId64> <20><>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: <20><> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۰<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E95: <20><> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۰<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
@@ -139,12 +139,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 <20><> --%d%%--" msgstr "1 <20><> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld <20><> --%d%%--" msgstr "%<PRId64> <20><> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "%ld / %ld <20><> --%d%%-- ĭ " msgstr "%<PRId64> / %<PRId64> <20><> --%d%%-- ĭ "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[<5B≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ:" msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20><>=%ld id=%d <20≯<EFBFBD>=%s" msgstr " <20><>=%<PRId64> id=%d <20≯<EFBFBD>=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: %ld<EFBFBD><EFBFBD> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ۿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> diff<66><66> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E96: %<PRId64><EFBFBD><EFBFBD> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ۿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> diff<66><66> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: <20>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>аų<D0B0> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E810: <20>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>аų<D0B0> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
@@ -354,8 +354,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: ':let'<27><> <20>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E18: ':let'<27><> <20>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>: %ld" msgstr "E684: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -736,8 +736,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s<><73>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "%s<><73>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s<><73>(<28><>) #%ld<EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "%s<><73>(<28><>) #%<PRId64><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 <20><> <20>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "1 <20><> <20>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld <20><> <20>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><> <20>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɷ<EFBFBD><C9B7><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɷ<EFBFBD><C9B7><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20>ٲپ<D9BE><EEBCAD> <20><> <20>˴ϴ<CBB4>" msgstr "E135: *Filter* <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20>ٲپ<D9BE><EEBCAD> <20><> <20>˴ϴ<CBB4>"
@@ -875,8 +875,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB2><EFBFBD><EFBFBD> :silent! <20><><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB2><EFBFBD><EFBFBD> :silent! <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: 'write' <20>ɼǿ<C9BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E142: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: 'write' <20>ɼǿ<C9BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
@@ -933,19 +933,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1<><31> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD>" msgstr "1<><31> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld<EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld<EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " <20><> <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD>" msgstr " <20><> <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " %ld <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD>" msgstr " %<PRId64> <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD>"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global<61><6C> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E147: :global<61><6C> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
@@ -1027,8 +1027,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>: %s" msgstr "E158: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> sign ID: %ld" msgstr "E157: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> sign ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (<28><> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr " (<28><> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>)"
@@ -1043,16 +1043,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>·<EFBFBD> <20><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> \"cont\"<22><> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻʽÿ<CABD>." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>·<EFBFBD> <20><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> \"cont\"<22><> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻʽÿ<CABD>."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "%ld <20><>: %s" msgstr "%<PRId64> <20><>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s%s\" %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s%s\" %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ǵǾ<C7B5> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ǵǾ<C7B5> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s %ld <20><>" msgstr "%3d %s %s %<PRId64> <20><>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD> \":profile start {fname}\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>" msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD> \":profile start {fname}\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>"
@@ -1119,16 +1119,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "\"%s\"<22><>(<28><>) <20>ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "\"%s\"<22><>(<28><>) <20>ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "%ld <20><>: \"%s\"<22><>(<28><>) <20>ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><>: \"%s\"<22><>(<28><>) <20>ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\"<22><>(<28><>) <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><>" msgstr "\"%s\"<22><>(<28><>) <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "%ld <20><>: \"%s\" <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><>" msgstr "%<PRId64> <20><>: \"%s\" <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1217,8 +1217,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: <20><>ĥ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E173: <20><>ĥ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: <20><>ĥ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E173: <20><>ĥ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>: <20>ٲٷ<D9B2><D9B7><EFBFBD> !<21><> <20><><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>" msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>: <20>ٲٷ<D9B2><D9B7><EFBFBD> !<21><> <20><><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>"
@@ -1408,8 +1408,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, %ld <20><>" msgstr "%s, %<PRId64> <20><>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1613,12 +1613,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[<5B><>ȣȭ <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>]" msgstr "[<5B><>ȣȭ <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[%<PRId64> <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[%ld <20>ٿ<EFBFBD> <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ]" msgstr "[%<PRId64> <20>ٿ<EFBFBD> <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[<5B>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -1700,9 +1700,9 @@ msgstr "E513:
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, %ld <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> 'fenc'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>)" msgstr "E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, %<PRId64> <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> 'fenc'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>á<EFBFBD><C3A1><EFBFBD><EFBFBD>?)" msgstr "E514: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>á<EFBFBD><C3A1><EFBFBD><EFBFBD>?)"
@@ -1711,8 +1711,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr " <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr "%ld <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD>;" msgstr "%<PRId64> <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[<5B><>ġ]" msgstr "[<5B><>ġ]"
@@ -1773,8 +1773,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 <20><>, " msgstr "1 <20><>, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld <20><>, " msgstr "%<PRId64> <20><>, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1785,8 +1785,8 @@ msgstr "%<PRId64>
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2194,19 +2194,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "<22>۲<EFBFBD>1: %s\n" msgstr "<22>۲<EFBFBD>1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "<22>۲<EFBFBD>%ld <20>ʺ<EFBFBD><CABA><EFBFBD> <20>۲<EFBFBD>0<EFBFBD><30> <20>ι<20>ƴմϴ<D5B4>\n" msgstr "<22>۲<EFBFBD>%<PRId64> <20>ʺ<EFBFBD><CABA><EFBFBD> <20>۲<EFBFBD>0<EFBFBD><30> <20>ι<20>ƴմϴ<D5B4>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "<22>۲<EFBFBD>0 <20>ʺ<EFBFBD>: %ld\n" msgstr "<22>۲<EFBFBD>0 <20>ʺ<EFBFBD>: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"<22>۲<EFBFBD>1 <20>ʺ<EFBFBD>: %ld\n" "<22>۲<EFBFBD>1 <20>ʺ<EFBFBD>: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
#~ msgid "Invalid font specification" #~ msgid "Invalid font specification"
@@ -2383,8 +2383,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD> %s<><73> <20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>." msgstr "cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD> %s<><73> <20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E262: cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: <20>𸣴<EFBFBD> cscope ã<><C3A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E561: <20>𸣴<EFBFBD> cscope ã<><C3A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3596,12 +3596,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E314: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E316: ml_get: %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> id 3" msgstr "E317: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> id 3"
@@ -3619,8 +3619,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1<><31> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1<><31> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E320: %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> id" msgstr "E317: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> id"
@@ -3629,12 +3629,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count<6E><74> 0<>Դϴ<D4B4>" msgstr "pe_line_count<6E><74> 0<>Դϴ<D4B4>"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20><> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEB3B5><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>ŭ" msgstr "E322: <20><> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEB3B5><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>ŭ"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld<EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ʋ<>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E323: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ʋ<>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3822,8 +3822,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻʽÿ<CABD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻʽÿ<CABD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s <20><> %ld" msgstr "%s <20><> %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- <20><> --" msgstr "-- <20><> --"
@@ -3892,12 +3892,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (<28>ߴܵǾ<DCB5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>)" msgstr " (<28>ߴܵǾ<DCB5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>)"
@@ -3931,8 +3931,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E340: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4004,8 +4004,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "Netbeans <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>" msgstr "Netbeans <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> NetBeans <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> NetBeans <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: <20><> GUI<55><49> netbeans<6E><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E838: <20><> GUI<55><49> netbeans<6E><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
@@ -4055,23 +4055,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 line %sed %d times" msgstr "1 line %sed %d times"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld lines %sed 1 time" msgstr "%<PRId64> lines %sed 1 time"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld lines %sed %d times" msgstr "%<PRId64> lines %sed %d times"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld lines to indent... " msgstr "%<PRId64> lines to indent... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 line indented " msgstr "1 line indented "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld lines indented " msgstr "%<PRId64> lines indented "
#~ msgid "E748: No previously used register" #~ msgid "E748: No previously used register"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@@ -4084,12 +4084,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 line changed" msgstr "1 line changed"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld lines changed" msgstr "%<PRId64> lines changed"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "freeing %ld lines" msgstr "freeing %<PRId64> lines"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "block of 1 line yanked" msgstr "block of 1 line yanked"
@@ -4098,12 +4098,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 line yanked" msgstr "1 line yanked"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "block of %ld lines yanked" msgstr "block of %<PRId64> lines yanked"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld lines yanked" msgstr "%<PRId64> lines yanked"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4132,36 +4132,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: <20>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d" msgstr "E574: <20>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld <20><>; " msgstr "%<PRId64> <20><>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Selected %s%ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld of %ld <20>ܾ<EFBFBD>; %ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ" msgstr "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> of %<PRId64> <20>ܾ<EFBFBD>; %<PRId64> of %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Selected %s%ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld of %ld <20>ܾ<EFBFBD>; %ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>" "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> of %<PRId64> <20>ܾ<EFBFBD>; %<PRId64> of %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> of %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
"Ʈ" "Ʈ"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Col %s of %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld of %ld; <20>ܾ<EFBFBD> %ld of %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ %ld of %ld" msgstr "Col %s of %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> of %<PRId64>; <20>ܾ<EFBFBD> %<PRId64> of %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ %<PRId64> of %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Col %s of %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld of %ld; <20>ܾ<EFBFBD> %ld of %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld of %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ %ld " "Col %s of %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> of %<PRId64>; <20>ܾ<EFBFBD> %<PRId64> of %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> of %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ %<PRId64> "
"of %ld" "of %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%<PRId64> for BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %N" msgstr "%<%f%h%m%=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %N"
@@ -4340,8 +4340,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "<22>ƹ̰<C6B9><CCB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 2.04<EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴ<D5B4>\n" msgstr "<22>ƹ̰<C6B9><CCB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 2.04<EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴ<D5B4>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Need %s version %ld\n" msgstr "Need %s version %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "NIL<49><4C> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n" msgstr "NIL<49><4C> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
@@ -4423,8 +4423,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "<22><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ñ׳<C3B1><D7B3><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ҽ<EFBFBD><D2BD>ϴ<EFBFBD>\n" msgstr "<22><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ñ׳<C3B1><D7B3><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ҽ<EFBFBD><D2BD>ϴ<EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "X <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %ld msec<65><63> <20>ɷȽ<C9B7><C8BD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "X <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %<PRId64> msec<65><63> <20>ɷȽ<C9B7><C8BD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5117,8 +5117,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "soundfold <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..." msgstr "soundfold <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "soundfold <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܾ<EFBFBD> <20><>: %ld" msgstr "soundfold <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܾ<EFBFBD> <20><>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5153,8 +5153,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "<22><>!" msgstr "<22><>!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile'<27><> %ld <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E765: 'spellfile'<27><> %<PRId64> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5171,8 +5171,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "<22>˼<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "<22>˼<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "<22>˼<EFBFBD>, %ld<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22>˼<EFBFBD>, %<PRId64><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5472,8 +5472,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: <20>±<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E431: <20>±<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Before byte %ld" msgstr "Before byte %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5620,8 +5620,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Undo <20><>ȣ %ld<EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E830: Undo <20><>ȣ %<PRId64><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><> <20><>ȣ" msgstr "E438: u_undo: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><> <20><>ȣ"
@@ -5645,8 +5645,8 @@ msgid "changes"
msgstr "changes" msgstr "changes"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "before" msgstr "before"
@@ -5661,8 +5661,8 @@ msgstr "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld seconds ago" msgstr "%<PRId64> seconds ago"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undo <20>ڿ<EFBFBD> undojoin<69><6E> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>" msgstr "E790: undo <20>ڿ<EFBFBD> undojoin<69><6E> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"

View File

@@ -78,8 +78,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Det finnes ingen listede buffere" msgstr "E85: Det finnes ingen listede buffere"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Bufferen %ld finnes ikke" msgstr "E86: Bufferen %<PRId64> finnes ikke"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Kan ikke g<> forbi siste buffer" msgstr "E87: Kan ikke g<> forbi siste buffer"
@@ -88,9 +88,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Kan ikke g<> forbi f<>rste buffer" msgstr "E88: Kan ikke g<> forbi f<>rste buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Ikke lagret siden forrige forandring av bufferen %ld (legg til ! for <20> " "E89: Ikke lagret siden forrige forandring av bufferen %<PRId64> (legg til ! for <20> "
"overstyre)" "overstyre)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Advarsel: Listen med filnavn er overfylt" msgstr "W14: Advarsel: Listen med filnavn er overfylt"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Fant ikke bufferen %ld" msgstr "E92: Fant ikke bufferen %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Ingen samsvarende buffer for %s" msgstr "E94: Ingen samsvarende buffer for %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "linje %ld" msgstr "linje %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: En buffer med dette navnet finnes allerede" msgstr "E95: En buffer med dette navnet finnes allerede"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 linje --%d%%--" msgstr "1 linje --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld linjer --%d%%--" msgstr "%<PRId64> linjer --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "linje %ld av %ld --%d%%-- kol " msgstr "linje %<PRId64> av %<PRId64> --%d%%-- kol "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Uten navn]" msgstr "[Uten navn]"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Skilt for %s:" msgstr "Skilt for %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " linje=%ld id=%d navn=%s" msgstr " linje=%<PRId64> id=%d navn=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Kan ikke sammenligne flere enn %ld buffere" msgstr "E96: Kan ikke sammenligne flere enn %<PRId64> buffere"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Kan ikke lage differansefiler" msgstr "E97: Kan ikke lage differansefiler"
@@ -348,8 +348,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Uventede tegn i :let" msgstr "E18: Uventede tegn i :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: Listeindeks utenfor omr<6D>de: %ld" msgstr "E684: Listeindeks utenfor omr<6D>de: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -698,8 +698,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s avbrutt" msgstr "%s avbrutt"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s returnerer #%ld" msgstr "%s returnerer #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -746,12 +746,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 linje flyttet" msgstr "1 linje flyttet"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld linjer flyttet" msgstr "%<PRId64> linjer flyttet"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld linjer filtrert" msgstr "%<PRId64> linjer filtrert"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* Autokommandoer m<> ikke forandre n<>v<EFBFBD>rende buffer" msgstr "E135: *Filter* Autokommandoer m<> ikke forandre n<>v<EFBFBD>rende buffer"
@@ -834,8 +834,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Swapfilen finnes: %s (:silent! overstyrer)" msgstr "E768: Swapfilen finnes: %s (:silent! overstyrer)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Mangler filnavn for buffer %ld" msgstr "E141: Mangler filnavn for buffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Filen ble ikke lagret: Lagring er deaktivert med 'write'-valget" msgstr "E142: Filen ble ikke lagret: Lagring er deaktivert med 'write'-valget"
@@ -878,19 +878,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 erstatning" msgstr "1 erstatning"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld treff" msgstr "%<PRId64> treff"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld erstatninger" msgstr "%<PRId64> erstatninger"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " i 1 linje" msgstr " i 1 linje"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " i %ld linjer" msgstr " i %<PRId64> linjer"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Kan ikke gj<67>re :global rekursiv" msgstr "E147: Kan ikke gj<67>re :global rekursiv"
@@ -973,8 +973,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Ugyldig buffernavn: %s" msgstr "E158: Ugyldig buffernavn: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Ulovlig skilt-ID: %ld" msgstr "E157: Ulovlig skilt-ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (IKKE FUNNET)" msgstr " (IKKE FUNNET)"
@@ -989,16 +989,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "G<>r inn i debuggingsmodus. Skriv \"cont\" for <20> fortsette." msgstr "G<>r inn i debuggingsmodus. Skriv \"cont\" for <20> fortsette."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "linje %ld: %s" msgstr "linje %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "kommando: %s" msgstr "kommando: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Stoppunkt i \"%s%s\" linje %ld" msgstr "Stoppunkt i \"%s%s\" linje %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1008,8 +1008,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Ingen stoppunkt definert" msgstr "Ingen stoppunkt definert"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s linje %ld" msgstr "%3d %s %s linje %<PRId64>"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: Bruk f<>rst :profile start <filnavn>" msgstr "E750: Bruk f<>rst :profile start <filnavn>"
@@ -1065,16 +1065,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "kunne ikke kj<6B>re \"%s\"" msgstr "kunne ikke kj<6B>re \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "linje %ld: Kunne ikke kj<6B>re \"%s\"" msgstr "linje %<PRId64>: Kunne ikke kj<6B>re \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "kj<6B>rer \"%s\"" msgstr "kj<6B>rer \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "linje %ld: kj<6B>rer \"%s\"" msgstr "linje %<PRId64>: kj<6B>rer \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1166,8 +1166,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 annen fil <20> redigere" msgstr "E173: 1 annen fil <20> redigere"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: %ld andre filer <20> redigere" msgstr "E173: %<PRId64> andre filer <20> redigere"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Kommandoen finnes allerede: Legg til ! for <20> erstatte den" msgstr "E174: Kommandoen finnes allerede: Legg til ! for <20> erstatte den"
@@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Unntak forkastet: %s" msgstr "Unntak forkastet: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, linje %ld" msgstr "%s, linje %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1554,12 +1554,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[kryptert]" msgstr "[kryptert]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[KONVERTERINGSFEIL i linje %ld]" msgstr "[KONVERTERINGSFEIL i linje %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[ULOVLIG BYTE i linje %ld]" msgstr "[ULOVLIG BYTE i linje %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[LESEFEIL]" msgstr "[LESEFEIL]"
@@ -1703,15 +1703,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 linje, " msgstr "1 linje, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld linjer, " msgstr "%<PRId64> linjer, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 tegn" msgstr "1 tegn"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld tegn" msgstr "%<PRId64> tegn"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[ingenlinjeslutt]" msgstr "[ingenlinjeslutt]"
@@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "Font%ld-bredde er ikke to ganger bredden av font0\n" msgstr "Font%<PRId64>-bredde er ikke to ganger bredden av font0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Font0-bredde: %ld\n" msgstr "Font0-bredde: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Font1-bredde: %ld\n" "Font1-bredde: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2317,8 +2317,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "La til cscope-database %s" msgstr "La til cscope-database %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: Feil under lesing av cscope-forbindelse %ld" msgstr "E262: Feil under lesing av cscope-forbindelse %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: Ukjent cscope-s<>ketype" msgstr "E561: Ukjent cscope-s<>ketype"
@@ -3508,12 +3508,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Bevaring feilet" msgstr "E314: Bevaring feilet"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: Ugyldig lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: Ugyldig lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: Kan ikke finne linje %ld" msgstr "E316: ml_get: Kan ikke finne linje %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: Pekerblokk-id feil 3" msgstr "E317: Pekerblokk-id feil 3"
@@ -3531,8 +3531,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "slettet blokk 1?" msgstr "slettet blokk 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Kan ikke finne linje %ld" msgstr "E320: Kan ikke finne linje %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: Pekerblokk-id feil" msgstr "E317: Pekerblokk-id feil"
@@ -3541,12 +3541,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count er null" msgstr "pe_line_count er null"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: Linjenummer utenfor omr<6D>de: %ld forbi slutten" msgstr "E322: Linjenummer utenfor omr<6D>de: %<PRId64> forbi slutten"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: Linjeantall feil i blokk %ld" msgstr "E323: Linjeantall feil i blokk %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Stackst<73>rrelse <20>ker" msgstr "Stackst<73>rrelse <20>ker"
@@ -3735,8 +3735,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Trykk ENTER eller skriv kommando for <20> fortsette" msgstr "Trykk ENTER eller skriv kommando for <20> fortsette"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s linje %ld" msgstr "%s linje %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Mer --" msgstr "-- Mer --"
@@ -3802,12 +3802,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 linje fjernet" msgstr "1 linje fjernet"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld linjer lagt til" msgstr "%<PRId64> linjer lagt til"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld linjer fjernet" msgstr "%<PRId64> linjer fjernet"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Avbrutt)" msgstr " (Avbrutt)"
@@ -3846,8 +3846,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Linjen blir for lang" msgstr "E340: Linjen blir for lang"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Intern feil: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Intern feil: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3921,8 +3921,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "les fra Netbeans-socket" msgstr "les fra Netbeans-socket"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Mistet NetBeans-forbindelse for buffer %ld" msgstr "E658: Mistet NetBeans-forbindelse for buffer %<PRId64>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3966,23 +3966,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 linje \"%s\"-et %d ganger" msgstr "1 linje \"%s\"-et %d ganger"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld linjer \"%s\"-et 1 gang" msgstr "%<PRId64> linjer \"%s\"-et 1 gang"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld linjer \"%s\"-et %d ganger" msgstr "%<PRId64> linjer \"%s\"-et %d ganger"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld linjer <20> rykke inn<6E>... " msgstr "%<PRId64> linjer <20> rykke inn<6E>... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 linje rykket inn " msgstr "1 linje rykket inn "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld linjer rykket inn " msgstr "%<PRId64> linjer rykket inn "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Register ikke tidligere brukt" msgstr "E748: Register ikke tidligere brukt"
@@ -3995,12 +3995,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 linje forandret" msgstr "1 linje forandret"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld linjer forandret" msgstr "%<PRId64> linjer forandret"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "frigj<67>r %ld linjer" msgstr "frigj<67>r %<PRId64> linjer"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "blokk med 1 linje kopiert til utklippstavlen" msgstr "blokk med 1 linje kopiert til utklippstavlen"
@@ -4009,12 +4009,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 linje kopiert til utklippstavlen" msgstr "1 linje kopiert til utklippstavlen"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "blokk med %ld linjer kopiert til utklippstavlen" msgstr "blokk med %<PRId64> linjer kopiert til utklippstavlen"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld linjer kopiert til utklippstavlen" msgstr "%<PRId64> linjer kopiert til utklippstavlen"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4044,35 +4044,35 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Ukjent registertype %d" msgstr "E574: Ukjent registertype %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Kol; " msgstr "%<PRId64> Kol; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Valgte %s%ld av %ld linjer; %ld av %ld ord; %ld av %ld bytes" msgstr "Valgte %s%<PRId64> av %<PRId64> linjer; %<PRId64> av %<PRId64> ord; %<PRId64> av %<PRId64> bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Valgte %s%ld av %ld linjer; %ld av %ld ord; %ld av %ld tegn; %ld av %ld bytes" "Valgte %s%<PRId64> av %<PRId64> linjer; %<PRId64> av %<PRId64> ord; %<PRId64> av %<PRId64> tegn; %<PRId64> av %<PRId64> bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Kol %s av %s; Linje %ld av %ld; Ord %ld av %ld; Byte %ld av %ld" msgstr "Kol %s av %s; Linje %<PRId64> av %<PRId64>; Ord %<PRId64> av %<PRId64>; Byte %<PRId64> av %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Kol %s av %s; linje %ld av %ld; ord %ld av %ld; tegn %ld av %ld; byte %ld av " "Kol %s av %s; linje %<PRId64> av %<PRId64>; ord %<PRId64> av %<PRId64>; tegn %<PRId64> av %<PRId64>; byte %<PRId64> av "
"%ld" "%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%<PRId64> for BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Side %N" msgstr "%<%f%h%m%=Side %N"
@@ -4238,8 +4238,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Trenger Amigados versjon 2.04 eller nyere\n" msgstr "Trenger Amigados versjon 2.04 eller nyere\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Trenger %s versjon %ld\n" msgstr "Trenger %s versjon %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Kan ikke <20>pne NIL:\n" msgstr "Kan ikke <20>pne NIL:\n"
@@ -4321,8 +4321,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Mottok d<>delig signal\n" msgstr "Vim: Mottok d<>delig signal\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "<22>pning av X-display tok %ld millisekunder" msgstr "<22>pning av X-display tok %<PRId64> millisekunder"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "Pakket %d av %d noder; %d (%d%%) igjen"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Number of words after soundfolding: %ld" #~ msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
@@ -5015,8 +5015,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!" msgstr "Ferdig!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' har ikke %ld poster" msgstr "E765: 'spellfile' har ikke %<PRId64> poster"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5033,8 +5033,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Dessverre, ingen forslag" msgstr "Dessverre, ingen forslag"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Dessverre bare %ld forslag" msgstr "Dessverre bare %<PRId64> forslag"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5335,8 +5335,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Formatfeil i tagfil \"%s\"" msgstr "E431: Formatfeil i tagfil \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "F<>r byte %ld" msgstr "F<>r byte %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5399,8 +5399,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Allerede ved nyeste forandring" msgstr "Allerede ved nyeste forandring"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "Angrenummer %ld ikke funnet" msgstr "Angrenummer %<PRId64> ikke funnet"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: Gale linjenummer" msgstr "E438: u_undo: Gale linjenummer"
@@ -5424,8 +5424,8 @@ msgid "changes"
msgstr "forandringer" msgstr "forandringer"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "f<>r" msgstr "f<>r"
@@ -5440,8 +5440,8 @@ msgid "number changes time"
msgstr "nummer forandringer tidspunkt" msgstr "nummer forandringer tidspunkt"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld sekunder siden" msgstr "%<PRId64> sekunder siden"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin er ikke tillatt etter undo" msgstr "E790: undojoin er ikke tillatt etter undo"

View File

@@ -77,8 +77,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: er is geen vermelde buffer" msgstr "E85: er is geen vermelde buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Buffer %ld bestaat niet" msgstr "E86: Buffer %<PRId64> bestaat niet"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: kan niet voorbij het laatste buffer komen" msgstr "E87: kan niet voorbij het laatste buffer komen"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: kan niet vóór het eerste buffer komen" msgstr "E88: kan niet vóór het eerste buffer komen"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: niets opgeslagen sinds laatste wijziging van buffer %ld (voeg ! toe om te forceren)" msgstr "E89: niets opgeslagen sinds laatste wijziging van buffer %<PRId64> (voeg ! toe om te forceren)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: kan laatste buffer niet legen" msgstr "E90: kan laatste buffer niet legen"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: waarschuwing: lijst met bestandsnamen is vol" msgstr "W14: waarschuwing: lijst met bestandsnamen is vol"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: buffer %ld niet gevonden" msgstr "E92: buffer %<PRId64> niet gevonden"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: geen overeenkomstig buffer voor %s" msgstr "E94: geen overeenkomstig buffer voor %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "regel %ld" msgstr "regel %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: buffer met deze naam bestaat al" msgstr "E95: buffer met deze naam bestaat al"
@@ -135,12 +135,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 regel --%d%%--" msgstr "1 regel --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld regels --%d%%--" msgstr "%<PRId64> regels --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "regel %ld van %ld --%d%%-- kol " msgstr "regel %<PRId64> van %<PRId64> --%d%%-- kol "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Geen naam]" msgstr "[Geen naam]"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Tekens voor %s:" msgstr "Tekens voor %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " regel=%ld id=%d naam=%s" msgstr " regel=%<PRId64> id=%d naam=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: kan niet meer dan %ld buffers vergelijken" msgstr "E96: kan niet meer dan %<PRId64> buffers vergelijken"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: kan tijdelijke bestand niet lezen of opslaan" msgstr "E810: kan tijdelijke bestand niet lezen of opslaan"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: onverwachte tekens in :let" msgstr "E18: onverwachte tekens in :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: lijstindex buiten bereik: %ld" msgstr "E684: lijstindex buiten bereik: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -732,8 +732,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s afgebroken" msgstr "%s afgebroken"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s komt terug met de waarde #%ld" msgstr "%s komt terug met de waarde #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -782,12 +782,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 regel verplaatst" msgstr "1 regel verplaatst"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld regels verplaatst" msgstr "%<PRId64> regels verplaatst"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld regels gefilterd" msgstr "%<PRId64> regels gefilterd"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* Autocommands mogen huidige buffer niet wijzigen" msgstr "E135: *Filter* Autocommands mogen huidige buffer niet wijzigen"
@@ -873,8 +873,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: wisselbestand bestaat: %s (:silent! overschrijft)" msgstr "E768: wisselbestand bestaat: %s (:silent! overschrijft)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: buffer %ld heeft geen bestandsnaam" msgstr "E141: buffer %<PRId64> heeft geen bestandsnaam"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: bestand is niet opgeslagen: opslaan is uitgeschakeld door 'write'-optie" msgstr "E142: bestand is niet opgeslagen: opslaan is uitgeschakeld door 'write'-optie"
@@ -931,19 +931,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 vervanging" msgstr "1 vervanging"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld overeenkomsten" msgstr "%<PRId64> overeenkomsten"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld vervangingen" msgstr "%<PRId64> vervangingen"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " op 1 regel" msgstr " op 1 regel"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " op %ld regels" msgstr " op %<PRId64> regels"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: kan :global niet recursief uitvoeren" msgstr "E147: kan :global niet recursief uitvoeren"
@@ -1026,8 +1026,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: ongeldige buffernaam: %s" msgstr "E158: ongeldige buffernaam: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: ongeldige id margeteken: %ld" msgstr "E157: ongeldige id margeteken: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NIET GEVONDEN)" msgstr " (NIET GEVONDEN)"
@@ -1042,16 +1042,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Debug-modus gestart. Typ \"cont\" om verder te gaan." msgstr "Debug-modus gestart. Typ \"cont\" om verder te gaan."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "regel %ld: %s" msgstr "regel %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "cmd: %s" msgstr "cmd: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "'Breakpoint' in \"%s%s\" regel %ld" msgstr "'Breakpoint' in \"%s%s\" regel %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Geen 'breakpoints' opgegeven" msgstr "Geen 'breakpoints' opgegeven"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s regel %ld" msgstr "%3d %s %s regel %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: gebruik eerst \":profile start {fname}\"" msgstr "E750: gebruik eerst \":profile start {fname}\""
@@ -1118,16 +1118,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "kan \"%s\" niet laden" msgstr "kan \"%s\" niet laden"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "regel %ld: kan \"%s\" niet laden" msgstr "regel %<PRId64>: kan \"%s\" niet laden"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\" laden" msgstr "\"%s\" laden"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "regel %ld: \"%s\" laden" msgstr "regel %<PRId64>: \"%s\" laden"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 bestand wacht op bewerking" msgstr "E173: 1 bestand wacht op bewerking"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: %ld bestanden wachten op bewerking" msgstr "E173: %<PRId64> bestanden wachten op bewerking"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: opdracht bestaat al: voeg ! toe om het te vervangen" msgstr "E174: opdracht bestaat al: voeg ! toe om het te vervangen"
@@ -1401,8 +1401,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Afgedankte uitzondering: %s" msgstr "Afgedankte uitzondering: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, regel %ld" msgstr "%s, regel %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1606,12 +1606,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[versleuteld]" msgstr "[versleuteld]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[OMZETFOUT in regel %ld]" msgstr "[OMZETFOUT in regel %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[ONGELDIGE BYTE in regel %ld]" msgstr "[ONGELDIGE BYTE in regel %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[LEESFOUTEN]" msgstr "[LEESFOUTEN]"
@@ -1692,8 +1692,8 @@ msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: schrijffout waarbij omzetting is mislukt (leeg 'fenc' om te overschrijven)" msgstr "E513: schrijffout waarbij omzetting is mislukt (leeg 'fenc' om te overschrijven)"
#, c-format #, c-format
msgid "E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to override)" msgid "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: schrijffout waarbij omzetting in regel %ld is mislukt (leeg 'fenc' om te overschrijven)" msgstr "E513: schrijffout waarbij omzetting in regel %<PRId64> is mislukt (leeg 'fenc' om te overschrijven)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: schrijffout (is bestandssysteem vol?)" msgstr "E514: schrijffout (is bestandssysteem vol?)"
@@ -1702,8 +1702,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " OMZETTINGFOUT" msgstr " OMZETTINGFOUT"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " in regel %ld;" msgstr " in regel %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Apparaat]" msgstr "[Apparaat]"
@@ -1764,8 +1764,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 regel, " msgstr "1 regel, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld regels, " msgstr "%<PRId64> regels, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 teken" msgstr "1 teken"
@@ -1775,8 +1775,8 @@ msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%<PRId64> tekens" msgstr "%<PRId64> tekens"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld tekens" msgstr "%<PRId64> tekens"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2198,19 +2198,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "Breedte font%ld is niet het dubbele van font0\n" msgstr "Breedte font%<PRId64> is niet het dubbele van font0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Font0-breedte: %ld\n" msgstr "Font0-breedte: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Font1-breedte: %ld\n" "Font1-breedte: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2387,8 +2387,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "cscope-databank %s toegevoegd" msgstr "cscope-databank %s toegevoegd"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: lezen van cscope-verbinding %ld is mislukt" msgstr "E262: lezen van cscope-verbinding %<PRId64> is mislukt"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: soort cscope-zoekopdracht is onbekend" msgstr "E561: soort cscope-zoekopdracht is onbekend"
@@ -3342,8 +3342,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Toets ENTER of typ een opdracht om verder te gaan" msgstr "Toets ENTER of typ een opdracht om verder te gaan"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s regel %ld" msgstr "%s regel %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- meer --" msgstr "-- meer --"
@@ -3405,12 +3405,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 regel minder" msgstr "1 regel minder"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld regels meer" msgstr "%<PRId64> regels meer"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld regels minder" msgstr "%<PRId64> regels minder"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (onderbroken)" msgstr " (onderbroken)"
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "biep!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
#~ msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" #~ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "biep!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
#~ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" #~ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "E511: netbeans already connected" #~ msgid "E511: netbeans already connected"
@@ -3562,23 +3562,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 regel %sed %d maal" msgstr "1 regel %sed %d maal"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld regels %sed 1 maal" msgstr "%<PRId64> regels %sed 1 maal"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld regels %sed %d maal" msgstr "%<PRId64> regels %sed %d maal"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld in te springen regels... " msgstr "%<PRId64> in te springen regels... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 regel ingesprongen " msgstr "1 regel ingesprongen "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld regels ingesprongen " msgstr "%<PRId64> regels ingesprongen "
#~ msgid "E748: No previously used register" #~ msgid "E748: No previously used register"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@@ -3591,11 +3591,11 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 regel gewijzigd" msgstr "1 regel gewijzigd"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld regels gewijzigd" msgstr "%<PRId64> regels gewijzigd"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "freeing %ld lines" #~ msgid "freeing %<PRId64> lines"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
@@ -3605,12 +3605,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 regel gekopieerd" msgstr "1 regel gekopieerd"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "blok van %ld regels gekopieerd" msgstr "blok van %<PRId64> regels gekopieerd"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld regels gekopieerd" msgstr "%<PRId64> regels gekopieerd"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3640,28 +3640,28 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld koln; " msgstr "%<PRId64> koln; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "geselecteerd %s%ld van %ld regels; %ld van %ld woorden; %ld van %ld bytes" msgstr "geselecteerd %s%<PRId64> van %<PRId64> regels; %<PRId64> van %<PRId64> woorden; %<PRId64> van %<PRId64> bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "geselecteerd %s%ld van %ld regels; %ld van %ld woorden; %ld van %ld rekens; %ld van %ld bytes" msgstr "geselecteerd %s%<PRId64> van %<PRId64> regels; %<PRId64> van %<PRId64> woorden; %<PRId64> van %<PRId64> rekens; %<PRId64> van %<PRId64> bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "kol %s van %s; regel %ld van %ld; woord %ld van %ld; byte %ld van %ld" msgstr "kol %s van %s; regel %<PRId64> van %<PRId64>; woord %<PRId64> van %<PRId64>; byte %<PRId64> van %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "kol %s van %s; regel %ld van %ld; woord %ld van %ld; teken %ld van %ld; byte %ld van %ld" msgstr "kol %s van %s; regel %<PRId64> van %<PRId64>; woord %<PRId64> van %<PRId64>; teken %<PRId64> van %<PRId64>; byte %<PRId64> van %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld voor BOD)" msgstr "(+%<PRId64> voor BOD)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=pagina %N" msgstr "%<%f%h%m%=pagina %N"
@@ -3834,8 +3834,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Vereist Amigados versie 2.04 of nieuwer\n" msgstr "Vereist Amigados versie 2.04 of nieuwer\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Vereist %s versie %ld\n" msgstr "Vereist %s versie %<PRId64>\n"
#~ msgid "Cannot open NIL:\n" #~ msgid "Cannot open NIL:\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@@ -3920,8 +3920,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: fataal signaal gevangen\n" msgstr "Vim: fataal signaal gevangen\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Openen van X-display vereiste %ld ms" msgstr "Openen van X-display vereiste %<PRId64> ms"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Number of words after soundfolding: %ld" #~ msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
#~ msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" #~ msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Sorry, only %ld suggestions" #~ msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "E426: tag niet gevonden: %s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Before byte %ld" #~ msgid "Before byte %<PRId64>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
@@ -5061,8 +5061,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Reeds de nieuwste wijziging" msgstr "Reeds de nieuwste wijziging"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Ongedaan-nummer %ld niet gevonden" msgstr "E830: Ongedaan-nummer %<PRId64> niet gevonden"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: regelnummers onjuist" msgstr "E438: u_undo: regelnummers onjuist"
@@ -5086,8 +5086,8 @@ msgid "changes"
msgstr "wijzigingen" msgstr "wijzigingen"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "voor" msgstr "voor"
@@ -5102,8 +5102,8 @@ msgid "number changes time"
msgstr "aantal wijzign tijd" msgstr "aantal wijzign tijd"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld seconden geleden" msgstr "%<PRId64> seconden geleden"
#~ msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" #~ msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@@ -78,8 +78,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Det finnes ingen listede buffere" msgstr "E85: Det finnes ingen listede buffere"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Bufferen %ld finnes ikke" msgstr "E86: Bufferen %<PRId64> finnes ikke"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Kan ikke g<> forbi siste buffer" msgstr "E87: Kan ikke g<> forbi siste buffer"
@@ -88,9 +88,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Kan ikke g<> forbi f<>rste buffer" msgstr "E88: Kan ikke g<> forbi f<>rste buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Ikke lagret siden forrige forandring av bufferen %ld (legg til ! for <20> " "E89: Ikke lagret siden forrige forandring av bufferen %<PRId64> (legg til ! for <20> "
"overstyre)" "overstyre)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Advarsel: Listen med filnavn er overfylt" msgstr "W14: Advarsel: Listen med filnavn er overfylt"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Fant ikke bufferen %ld" msgstr "E92: Fant ikke bufferen %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Ingen samsvarende buffer for %s" msgstr "E94: Ingen samsvarende buffer for %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "linje %ld" msgstr "linje %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: En buffer med dette navnet finnes allerede" msgstr "E95: En buffer med dette navnet finnes allerede"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 linje --%d%%--" msgstr "1 linje --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld linjer --%d%%--" msgstr "%<PRId64> linjer --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "linje %ld av %ld --%d%%-- kol " msgstr "linje %<PRId64> av %<PRId64> --%d%%-- kol "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Uten navn]" msgstr "[Uten navn]"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Skilt for %s:" msgstr "Skilt for %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " linje=%ld id=%d navn=%s" msgstr " linje=%<PRId64> id=%d navn=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Kan ikke sammenligne flere enn %ld buffere" msgstr "E96: Kan ikke sammenligne flere enn %<PRId64> buffere"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Kan ikke lage differansefiler" msgstr "E97: Kan ikke lage differansefiler"
@@ -348,8 +348,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Uventede tegn i :let" msgstr "E18: Uventede tegn i :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: Listeindeks utenfor omr<6D>de: %ld" msgstr "E684: Listeindeks utenfor omr<6D>de: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -698,8 +698,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s avbrutt" msgstr "%s avbrutt"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s returnerer #%ld" msgstr "%s returnerer #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -746,12 +746,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 linje flyttet" msgstr "1 linje flyttet"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld linjer flyttet" msgstr "%<PRId64> linjer flyttet"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld linjer filtrert" msgstr "%<PRId64> linjer filtrert"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* Autokommandoer m<> ikke forandre n<>v<EFBFBD>rende buffer" msgstr "E135: *Filter* Autokommandoer m<> ikke forandre n<>v<EFBFBD>rende buffer"
@@ -834,8 +834,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Swapfilen finnes: %s (:silent! overstyrer)" msgstr "E768: Swapfilen finnes: %s (:silent! overstyrer)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Mangler filnavn for buffer %ld" msgstr "E141: Mangler filnavn for buffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Filen ble ikke lagret: Lagring er deaktivert med 'write'-valget" msgstr "E142: Filen ble ikke lagret: Lagring er deaktivert med 'write'-valget"
@@ -878,19 +878,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 erstatning" msgstr "1 erstatning"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld treff" msgstr "%<PRId64> treff"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld erstatninger" msgstr "%<PRId64> erstatninger"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " i 1 linje" msgstr " i 1 linje"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " i %ld linjer" msgstr " i %<PRId64> linjer"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Kan ikke gj<67>re :global rekursiv" msgstr "E147: Kan ikke gj<67>re :global rekursiv"
@@ -973,8 +973,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Ugyldig buffernavn: %s" msgstr "E158: Ugyldig buffernavn: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Ulovlig skilt-ID: %ld" msgstr "E157: Ulovlig skilt-ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (IKKE FUNNET)" msgstr " (IKKE FUNNET)"
@@ -989,16 +989,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "G<>r inn i debuggingsmodus. Skriv \"cont\" for <20> fortsette." msgstr "G<>r inn i debuggingsmodus. Skriv \"cont\" for <20> fortsette."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "linje %ld: %s" msgstr "linje %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "kommando: %s" msgstr "kommando: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Stoppunkt i \"%s%s\" linje %ld" msgstr "Stoppunkt i \"%s%s\" linje %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1008,8 +1008,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Ingen stoppunkt definert" msgstr "Ingen stoppunkt definert"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s linje %ld" msgstr "%3d %s %s linje %<PRId64>"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: Bruk f<>rst :profile start <filnavn>" msgstr "E750: Bruk f<>rst :profile start <filnavn>"
@@ -1065,16 +1065,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "kunne ikke kj<6B>re \"%s\"" msgstr "kunne ikke kj<6B>re \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "linje %ld: Kunne ikke kj<6B>re \"%s\"" msgstr "linje %<PRId64>: Kunne ikke kj<6B>re \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "kj<6B>rer \"%s\"" msgstr "kj<6B>rer \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "linje %ld: kj<6B>rer \"%s\"" msgstr "linje %<PRId64>: kj<6B>rer \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1166,8 +1166,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 annen fil <20> redigere" msgstr "E173: 1 annen fil <20> redigere"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: %ld andre filer <20> redigere" msgstr "E173: %<PRId64> andre filer <20> redigere"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Kommandoen finnes allerede: Legg til ! for <20> erstatte den" msgstr "E174: Kommandoen finnes allerede: Legg til ! for <20> erstatte den"
@@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Unntak forkastet: %s" msgstr "Unntak forkastet: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, linje %ld" msgstr "%s, linje %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1554,12 +1554,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[kryptert]" msgstr "[kryptert]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[KONVERTERINGSFEIL i linje %ld]" msgstr "[KONVERTERINGSFEIL i linje %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[ULOVLIG BYTE i linje %ld]" msgstr "[ULOVLIG BYTE i linje %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[LESEFEIL]" msgstr "[LESEFEIL]"
@@ -1703,15 +1703,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 linje, " msgstr "1 linje, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld linjer, " msgstr "%<PRId64> linjer, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 tegn" msgstr "1 tegn"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld tegn" msgstr "%<PRId64> tegn"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[ingenlinjeslutt]" msgstr "[ingenlinjeslutt]"
@@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "Font%ld-bredde er ikke to ganger bredden av font0\n" msgstr "Font%<PRId64>-bredde er ikke to ganger bredden av font0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Font0-bredde: %ld\n" msgstr "Font0-bredde: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Font1-bredde: %ld\n" "Font1-bredde: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2317,8 +2317,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "La til cscope-database %s" msgstr "La til cscope-database %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: Feil under lesing av cscope-forbindelse %ld" msgstr "E262: Feil under lesing av cscope-forbindelse %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: Ukjent cscope-s<>ketype" msgstr "E561: Ukjent cscope-s<>ketype"
@@ -3508,12 +3508,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Bevaring feilet" msgstr "E314: Bevaring feilet"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: Ugyldig lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: Ugyldig lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: Kan ikke finne linje %ld" msgstr "E316: ml_get: Kan ikke finne linje %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: Pekerblokk-id feil 3" msgstr "E317: Pekerblokk-id feil 3"
@@ -3531,8 +3531,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "slettet blokk 1?" msgstr "slettet blokk 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Kan ikke finne linje %ld" msgstr "E320: Kan ikke finne linje %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: Pekerblokk-id feil" msgstr "E317: Pekerblokk-id feil"
@@ -3541,12 +3541,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count er null" msgstr "pe_line_count er null"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: Linjenummer utenfor omr<6D>de: %ld forbi slutten" msgstr "E322: Linjenummer utenfor omr<6D>de: %<PRId64> forbi slutten"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: Linjeantall feil i blokk %ld" msgstr "E323: Linjeantall feil i blokk %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Stackst<73>rrelse <20>ker" msgstr "Stackst<73>rrelse <20>ker"
@@ -3735,8 +3735,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Trykk ENTER eller skriv kommando for <20> fortsette" msgstr "Trykk ENTER eller skriv kommando for <20> fortsette"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s linje %ld" msgstr "%s linje %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Mer --" msgstr "-- Mer --"
@@ -3802,12 +3802,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 linje fjernet" msgstr "1 linje fjernet"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld linjer lagt til" msgstr "%<PRId64> linjer lagt til"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld linjer fjernet" msgstr "%<PRId64> linjer fjernet"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Avbrutt)" msgstr " (Avbrutt)"
@@ -3846,8 +3846,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Linjen blir for lang" msgstr "E340: Linjen blir for lang"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Intern feil: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Intern feil: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3921,8 +3921,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "les fra Netbeans-socket" msgstr "les fra Netbeans-socket"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Mistet NetBeans-forbindelse for buffer %ld" msgstr "E658: Mistet NetBeans-forbindelse for buffer %<PRId64>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3966,23 +3966,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 linje \"%s\"-et %d ganger" msgstr "1 linje \"%s\"-et %d ganger"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld linjer \"%s\"-et 1 gang" msgstr "%<PRId64> linjer \"%s\"-et 1 gang"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld linjer \"%s\"-et %d ganger" msgstr "%<PRId64> linjer \"%s\"-et %d ganger"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld linjer <20> rykke inn<6E>... " msgstr "%<PRId64> linjer <20> rykke inn<6E>... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 linje rykket inn " msgstr "1 linje rykket inn "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld linjer rykket inn " msgstr "%<PRId64> linjer rykket inn "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Register ikke tidligere brukt" msgstr "E748: Register ikke tidligere brukt"
@@ -3995,12 +3995,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 linje forandret" msgstr "1 linje forandret"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld linjer forandret" msgstr "%<PRId64> linjer forandret"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "frigj<67>r %ld linjer" msgstr "frigj<67>r %<PRId64> linjer"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "blokk med 1 linje kopiert til utklippstavlen" msgstr "blokk med 1 linje kopiert til utklippstavlen"
@@ -4009,12 +4009,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 linje kopiert til utklippstavlen" msgstr "1 linje kopiert til utklippstavlen"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "blokk med %ld linjer kopiert til utklippstavlen" msgstr "blokk med %<PRId64> linjer kopiert til utklippstavlen"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld linjer kopiert til utklippstavlen" msgstr "%<PRId64> linjer kopiert til utklippstavlen"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4044,35 +4044,35 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Ukjent registertype %d" msgstr "E574: Ukjent registertype %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Kol; " msgstr "%<PRId64> Kol; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Valgte %s%ld av %ld linjer; %ld av %ld ord; %ld av %ld bytes" msgstr "Valgte %s%<PRId64> av %<PRId64> linjer; %<PRId64> av %<PRId64> ord; %<PRId64> av %<PRId64> bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Valgte %s%ld av %ld linjer; %ld av %ld ord; %ld av %ld tegn; %ld av %ld bytes" "Valgte %s%<PRId64> av %<PRId64> linjer; %<PRId64> av %<PRId64> ord; %<PRId64> av %<PRId64> tegn; %<PRId64> av %<PRId64> bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Kol %s av %s; Linje %ld av %ld; Ord %ld av %ld; Byte %ld av %ld" msgstr "Kol %s av %s; Linje %<PRId64> av %<PRId64>; Ord %<PRId64> av %<PRId64>; Byte %<PRId64> av %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Kol %s av %s; linje %ld av %ld; ord %ld av %ld; tegn %ld av %ld; byte %ld av " "Kol %s av %s; linje %<PRId64> av %<PRId64>; ord %<PRId64> av %<PRId64>; tegn %<PRId64> av %<PRId64>; byte %<PRId64> av "
"%ld" "%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%<PRId64> for BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Side %N" msgstr "%<%f%h%m%=Side %N"
@@ -4238,8 +4238,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Trenger Amigados versjon 2.04 eller nyere\n" msgstr "Trenger Amigados versjon 2.04 eller nyere\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Trenger %s versjon %ld\n" msgstr "Trenger %s versjon %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Kan ikke <20>pne NIL:\n" msgstr "Kan ikke <20>pne NIL:\n"
@@ -4321,8 +4321,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Mottok d<>delig signal\n" msgstr "Vim: Mottok d<>delig signal\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "<22>pning av X-display tok %ld millisekunder" msgstr "<22>pning av X-display tok %<PRId64> millisekunder"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "Pakket %d av %d noder; %d (%d%%) igjen"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Number of words after soundfolding: %ld" #~ msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#, c-format #, c-format
@@ -5015,8 +5015,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!" msgstr "Ferdig!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' har ikke %ld poster" msgstr "E765: 'spellfile' har ikke %<PRId64> poster"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5033,8 +5033,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Dessverre, ingen forslag" msgstr "Dessverre, ingen forslag"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Dessverre bare %ld forslag" msgstr "Dessverre bare %<PRId64> forslag"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5335,8 +5335,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Formatfeil i tagfil \"%s\"" msgstr "E431: Formatfeil i tagfil \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "F<>r byte %ld" msgstr "F<>r byte %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5399,8 +5399,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Allerede ved nyeste forandring" msgstr "Allerede ved nyeste forandring"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "Angrenummer %ld ikke funnet" msgstr "Angrenummer %<PRId64> ikke funnet"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: Gale linjenummer" msgstr "E438: u_undo: Gale linjenummer"
@@ -5424,8 +5424,8 @@ msgid "changes"
msgstr "forandringer" msgstr "forandringer"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "f<>r" msgstr "f<>r"
@@ -5440,8 +5440,8 @@ msgid "number changes time"
msgstr "nummer forandringer tidspunkt" msgstr "nummer forandringer tidspunkt"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld sekunder siden" msgstr "%<PRId64> sekunder siden"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin er ikke tillatt etter undo" msgstr "E790: undojoin er ikke tillatt etter undo"

View File

@@ -88,8 +88,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Nie ma wylistowanych buforów" msgstr "E85: Nie ma wylistowanych buforów"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Bufor \"%ld\" nie istnieje" msgstr "E86: Bufor \"%<PRId64>\" nie istnieje"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Nie mogę przejść poza ostatni bufor" msgstr "E87: Nie mogę przejść poza ostatni bufor"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Nie mogę przejść przed pierwszy bufor" msgstr "E88: Nie mogę przejść przed pierwszy bufor"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: Nie zapisano zmian w buforze %ld (wymuś przez !)" msgstr "E89: Nie zapisano zmian w buforze %<PRId64> (wymuś przez !)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Nie mogę wyładować ostatniego bufora" msgstr "E90: Nie mogę wyładować ostatniego bufora"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: OSTRZEŻENIE: Przepełnienie listy nazw plików" msgstr "W14: OSTRZEŻENIE: Przepełnienie listy nazw plików"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Nie znaleziono bufora %ld" msgstr "E92: Nie znaleziono bufora %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Żaden bufor nie pasuje do %s" msgstr "E94: Żaden bufor nie pasuje do %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "wiersz %ld" msgstr "wiersz %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Bufor o tej nazwie już istnieje" msgstr "E95: Bufor o tej nazwie już istnieje"
@@ -149,12 +149,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 wiersz --%d%%--" msgstr "1 wiersz --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld wiersze --%d%%--" msgstr "%<PRId64> wiersze --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "wiersz %ld z %ld --%d%%-- kol " msgstr "wiersz %<PRId64> z %<PRId64> --%d%%-- kol "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Bez nazwy]" msgstr "[Bez nazwy]"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Znaki dla %s:" msgstr "Znaki dla %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " wiersz=%ld id=%d nazwa=%s" msgstr " wiersz=%<PRId64> id=%d nazwa=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Nie mogę zróżnicować więcej niż %ld buforów" msgstr "E96: Nie mogę zróżnicować więcej niż %<PRId64> buforów"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Nie mogę otworzyć lub zapisać plików tymczasowych" msgstr "E810: Nie mogę otworzyć lub zapisać plików tymczasowych"
@@ -364,8 +364,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let" msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %ld" msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -779,8 +779,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "porzucono %s" msgstr "porzucono %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s zwraca #%ld" msgstr "%s zwraca #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -814,16 +814,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Wchodzę w tryb odpluskwiania. Wprowadź \"cont\" aby kontynuować." msgstr "Wchodzę w tryb odpluskwiania. Wprowadź \"cont\" aby kontynuować."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "wiersz %ld: %s" msgstr "wiersz %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "cmd: %s" msgstr "cmd: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %ld" msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -833,8 +833,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Nie określono żadnych punktów kontrolnych" msgstr "Nie określono żadnych punktów kontrolnych"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s wiersz %ld" msgstr "%3d %s %s wiersz %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Pierwsze użycie \":profile start {fname}\"" msgstr "E750: Pierwsze użycie \":profile start {fname}\""
@@ -893,16 +893,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "nie mogłem wczytać \"%s\"" msgstr "nie mogłem wczytać \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "wiersz: %ld nie mogłem wczytać \"%s\"" msgstr "wiersz: %<PRId64> nie mogłem wczytać \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "wczytywanie \"%s\"" msgstr "wczytywanie \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "wiersz %ld: wczytywanie \"%s\"" msgstr "wiersz %<PRId64>: wczytywanie \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 wiersz przeniesiony" msgstr "1 wiersz przeniesiony"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld wiersze przeniesione" msgstr "%<PRId64> wiersze przeniesione"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld wierszy przefiltrowanych" msgstr "%<PRId64> wierszy przefiltrowanych"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Autokomendy *Filter* nie mogą zmieniać bieżącego bufora" msgstr "E135: Autokomendy *Filter* nie mogą zmieniać bieżącego bufora"
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymuś poprzez :silent!)" msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymuś poprzez :silent!)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %ld" msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Plik niezapisany: Zapis jest wyłączony opcją 'write'" msgstr "E142: Plik niezapisany: Zapis jest wyłączony opcją 'write'"
@@ -1103,19 +1103,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 podstawienie " msgstr "1 podstawienie "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld dopasowań" msgstr "%<PRId64> dopasowań"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld podstawień" msgstr "%<PRId64> podstawień"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " w 1 wierszu" msgstr " w 1 wierszu"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " w %ld wierszach" msgstr " w %<PRId64> wierszach"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Nie mogę wykonać :global rekursywnie" msgstr "E147: Nie mogę wykonać :global rekursywnie"
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Niewłaściwa nazwa bufora: %s" msgstr "E158: Niewłaściwa nazwa bufora: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Niewłaściwe ID znaku: %ld" msgstr "E157: Niewłaściwe ID znaku: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NIE ZNALEZIONO)" msgstr " (NIE ZNALEZIONO)"
@@ -1266,8 +1266,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 więcej plik do edycji" msgstr "E173: 1 więcej plik do edycji"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: jeszcze %ld plików do edycji" msgstr "E173: jeszcze %<PRId64> plików do edycji"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Komenda już istnieje; aby ją przedefiniować stosuj !" msgstr "E174: Komenda już istnieje; aby ją przedefiniować stosuj !"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Wyjątek odrzucony: %s" msgstr "Wyjątek odrzucony: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, wiersz %ld" msgstr "%s, wiersz %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1669,12 +1669,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[zakodowane]" msgstr "[zakodowane]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[BŁĄD W PRZEMIANIE w linii %ld]" msgstr "[BŁĄD W PRZEMIANIE w linii %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[NIEDOZWOLONY BAJT w wierszu %ld]" msgstr "[NIEDOZWOLONY BAJT w wierszu %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[BŁĘDY W ODCZYCIE]" msgstr "[BŁĘDY W ODCZYCIE]"
@@ -1758,10 +1758,10 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: Błąd zapisu, przemiana się nie powiodła w wierszu %ld (opróżnij 'fenc' " "E513: Błąd zapisu, przemiana się nie powiodła w wierszu %<PRId64> (opróżnij 'fenc' "
"by wymusić)" "by wymusić)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " BŁĄD W PRZEMIANIE" msgstr " BŁĄD W PRZEMIANIE"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " w wierszu %ld;" msgstr " w wierszu %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Urządzenie]" msgstr "[Urządzenie]"
@@ -1833,8 +1833,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 wiersz, " msgstr "1 wiersz, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld wierszy, " msgstr "%<PRId64> wierszy, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 znak" msgstr "1 znak"
@@ -1845,8 +1845,8 @@ msgstr "%<PRId64> znaków"
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld znaków" msgstr "%<PRId64> znaków"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2264,16 +2264,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "Font1: %s" msgstr "Font1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "Szerokość font%ld nie jest podwójną szerokością font0" msgstr "Szerokość font%<PRId64> nie jest podwójną szerokością font0"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "Szerokość font0: %ld" msgstr "Szerokość font0: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "Szerokość font1: %ld" msgstr "Szerokość font1: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "Nieprawidłowy opis czcionki" msgstr "Nieprawidłowy opis czcionki"
@@ -2449,8 +2449,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Dodano bazę danych cscope %s" msgstr "Dodano bazę danych cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: błąd odczytu połączenia z cscope %ld" msgstr "E262: błąd odczytu połączenia z cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: nieznany typ szukania cscope" msgstr "E561: nieznany typ szukania cscope"
@@ -3670,12 +3670,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Nieudane zabezpieczenie" msgstr "E314: Nieudane zabezpieczenie"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: niewłaściwy lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: niewłaściwy lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: nie znaleziono wiersza %ld" msgstr "E316: ml_get: nie znaleziono wiersza %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: niepoprawne id wskaźnika bloku 3" msgstr "E317: niepoprawne id wskaźnika bloku 3"
@@ -3693,8 +3693,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "blok nr 1 skasowany?" msgstr "blok nr 1 skasowany?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Nie mogę znaleźć wiersza %ld" msgstr "E320: Nie mogę znaleźć wiersza %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: niepoprawne id bloku odniesienia" msgstr "E317: niepoprawne id bloku odniesienia"
@@ -3703,12 +3703,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count wynosi zero" msgstr "pe_line_count wynosi zero"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: numer wiersza poza zakresem: %ld jest poza końcem" msgstr "E322: numer wiersza poza zakresem: %<PRId64> jest poza końcem"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: liczba wierszy niepoprawna w bloku %ld" msgstr "E323: liczba wierszy niepoprawna w bloku %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Wielkość stosu wzrasta" msgstr "Wielkość stosu wzrasta"
@@ -3892,8 +3892,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Naciśnij ENTER lub wprowadź komendę aby kontynuować" msgstr "Naciśnij ENTER lub wprowadź komendę aby kontynuować"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s wiersz %ld" msgstr "%s wiersz %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Więcej --" msgstr "-- Więcej --"
@@ -3962,12 +3962,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 wiersz mniej" msgstr "1 wiersz mniej"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "dodano %ld wierszy" msgstr "dodano %<PRId64> wierszy"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "usunięto %ld wierszy" msgstr "usunięto %<PRId64> wierszy"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Przerwane)" msgstr " (Przerwane)"
@@ -4006,8 +4006,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Wiersz staje się zbyt długi" msgstr "E340: Wiersz staje się zbyt długi"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Wewnętrzny błąd: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Wewnętrzny błąd: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4082,8 +4082,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "odczyt z gniazda Netbeans" msgstr "odczyt z gniazda Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Bufor %ld utracił połączenie z NetBeans" msgstr "E658: Bufor %<PRId64> utracił połączenie z NetBeans"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: netbeans nie są obsługiwane przez to GUI" msgstr "E838: netbeans nie są obsługiwane przez to GUI"
@@ -4134,23 +4134,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 wiersz %sed %d razy" msgstr "1 wiersz %sed %d razy"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld wierszy %sed 1 raz" msgstr "%<PRId64> wierszy %sed 1 raz"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld wierszy %sed %d razy" msgstr "%<PRId64> wierszy %sed %d razy"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld wierszy do wcięcia... " msgstr "%<PRId64> wierszy do wcięcia... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 wiersz wcięty " msgstr "1 wiersz wcięty "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld wierszy wciętych " msgstr "%<PRId64> wierszy wciętych "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Brak poprzednio użytego rejestru" msgstr "E748: Brak poprzednio użytego rejestru"
@@ -4163,12 +4163,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 wiersz zmieniono" msgstr "1 wiersz zmieniono"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld wierszy zmieniono" msgstr "%<PRId64> wierszy zmieniono"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "zwalniam %ld wierszy" msgstr "zwalniam %<PRId64> wierszy"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "skopiowano blok 1 wiersza" msgstr "skopiowano blok 1 wiersza"
@@ -4177,12 +4177,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 wiersz skopiowano" msgstr "1 wiersz skopiowano"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld wierszy skopiowanych" msgstr "%<PRId64> wierszy skopiowanych"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld wierszy skopiowanych" msgstr "%<PRId64> wierszy skopiowanych"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4211,36 +4211,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Nieznany typ rejestru %d" msgstr "E574: Nieznany typ rejestru %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Kolumn; " msgstr "%<PRId64> Kolumn; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld Słów; %ld z %ld Bajtów" msgstr "Wybrano %s%<PRId64> z %<PRId64> Wierszy; %<PRId64> z %<PRId64> Słów; %<PRId64> z %<PRId64> Bajtów"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld Słów; %ld z %ld Znaków; %ld z %ld " "Wybrano %s%<PRId64> z %<PRId64> Wierszy; %<PRId64> z %<PRId64> Słów; %<PRId64> z %<PRId64> Znaków; %<PRId64> z %<PRId64> "
"Bajtów" "Bajtów"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; Słowo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %<PRId64> z %<PRId64>; Słowo %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; Słowo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z " "Kol %s z %s; Wiersz %<PRId64> z %<PRId64>; Słowo %<PRId64> z %<PRId64>; Znak %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z "
"%ld" "%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld dla BOM)" msgstr "(+%<PRId64> dla BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Strona %N" msgstr "%<%f%h%m%=Strona %N"
@@ -4422,8 +4422,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Potrzebuję Amigados w wersji 2.04 lub późniejszą\n" msgstr "Potrzebuję Amigados w wersji 2.04 lub późniejszą\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Potrzebuję %s w wersji %ld\n" msgstr "Potrzebuję %s w wersji %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Nie mogę otworzyć NIL:\n" msgstr "Nie mogę otworzyć NIL:\n"
@@ -4506,8 +4506,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Załapał śmiertelny sygnał\n" msgstr "Vim: Załapał śmiertelny sygnał\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Otwieranie ekranu X trwało %ld msec" msgstr "Otwieranie ekranu X trwało %<PRId64> msec"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5275,8 +5275,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Wykonuję kompresję dźwiękową..." msgstr "Wykonuję kompresję dźwiękową..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Liczba słów po kompresji dźwiękowej: %ld" msgstr "Liczba słów po kompresji dźwiękowej: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5311,8 +5311,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Zrobione!" msgstr "Zrobione!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpisów %ld" msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpisów %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5329,8 +5329,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi" msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Przykro mi, tylko %ld podpowiedzi" msgstr "Przykro mi, tylko %<PRId64> podpowiedzi"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5647,8 +5647,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Błąd formatu w pliku znaczników \"%s\"" msgstr "E431: Błąd formatu w pliku znaczników \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Przed bajtem %ld" msgstr "Przed bajtem %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5792,8 +5792,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Już w miejscu najnowszej zmiany" msgstr "Już w miejscu najnowszej zmiany"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Nie znaleziono numeru cofnięcia %ld" msgstr "E830: Nie znaleziono numeru cofnięcia %<PRId64>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: niewłaściwe numery wierszy" msgstr "E438: u_undo: niewłaściwe numery wierszy"
@@ -5817,8 +5817,8 @@ msgid "changes"
msgstr "zmiany" msgstr "zmiany"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "przed" msgstr "przed"
@@ -5833,8 +5833,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "liczba zmiany kiedy zapisano" msgstr "liczba zmiany kiedy zapisano"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld sekund temu" msgstr "%<PRId64> sekund temu"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin nie jest dozwolone po undo" msgstr "E790: undojoin nie jest dozwolone po undo"

View File

@@ -88,8 +88,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Nie ma wylistowanych bufor<6F>w" msgstr "E85: Nie ma wylistowanych bufor<6F>w"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Bufor \"%ld\" nie istnieje" msgstr "E86: Bufor \"%<PRId64>\" nie istnieje"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Nie mog<6F> przej<65><6A> poza ostatni bufor" msgstr "E87: Nie mog<6F> przej<65><6A> poza ostatni bufor"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Nie mog<6F> przej<65><6A> przed pierwszy bufor" msgstr "E88: Nie mog<6F> przej<65><6A> przed pierwszy bufor"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: Nie zapisano zmian w buforze %ld (wymu<6D> przez !)" msgstr "E89: Nie zapisano zmian w buforze %<PRId64> (wymu<6D> przez !)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Nie mog<6F> wy<77>adowa<77> ostatniego bufora" msgstr "E90: Nie mog<6F> wy<77>adowa<77> ostatniego bufora"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: OSTRZE<5A>ENIE: Przepe<70>nienie listy nazw plik<69>w" msgstr "W14: OSTRZE<5A>ENIE: Przepe<70>nienie listy nazw plik<69>w"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Nie znaleziono bufora %ld" msgstr "E92: Nie znaleziono bufora %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: <20>aden bufor nie pasuje do %s" msgstr "E94: <20>aden bufor nie pasuje do %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "wiersz %ld" msgstr "wiersz %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Bufor o tej nazwie ju<6A> istnieje" msgstr "E95: Bufor o tej nazwie ju<6A> istnieje"
@@ -149,12 +149,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 wiersz --%d%%--" msgstr "1 wiersz --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld wiersze --%d%%--" msgstr "%<PRId64> wiersze --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "wiersz %ld z %ld --%d%%-- kol " msgstr "wiersz %<PRId64> z %<PRId64> --%d%%-- kol "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Bez nazwy]" msgstr "[Bez nazwy]"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Znaki dla %s:" msgstr "Znaki dla %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " wiersz=%ld id=%d nazwa=%s" msgstr " wiersz=%<PRId64> id=%d nazwa=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Nie mog<6F> zr<7A><72>nicowa<77> wi<77>cej ni<6E> %ld bufor<6F>w" msgstr "E96: Nie mog<6F> zr<7A><72>nicowa<77> wi<77>cej ni<6E> %<PRId64> bufor<6F>w"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Nie mog<6F> otworzy<7A> lub zapisa<73> plik<69>w tymczasowych" msgstr "E810: Nie mog<6F> otworzy<7A> lub zapisa<73> plik<69>w tymczasowych"
@@ -364,8 +364,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let" msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %ld" msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -779,8 +779,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "porzucono %s" msgstr "porzucono %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s zwraca #%ld" msgstr "%s zwraca #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -814,16 +814,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Wchodz<64> w tryb odpluskwiania. Wprowad<61> \"cont\" aby kontynuowa<77>." msgstr "Wchodz<64> w tryb odpluskwiania. Wprowad<61> \"cont\" aby kontynuowa<77>."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "wiersz %ld: %s" msgstr "wiersz %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "cmd: %s" msgstr "cmd: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %ld" msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -833,8 +833,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Nie okre<72>lono <20>adnych punkt<6B>w kontrolnych" msgstr "Nie okre<72>lono <20>adnych punkt<6B>w kontrolnych"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s wiersz %ld" msgstr "%3d %s %s wiersz %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Pierwsze u<>ycie \":profile start {fname}\"" msgstr "E750: Pierwsze u<>ycie \":profile start {fname}\""
@@ -893,16 +893,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "nie mog<6F>em wczyta<74> \"%s\"" msgstr "nie mog<6F>em wczyta<74> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "wiersz: %ld nie mog<6F>em wczyta<74> \"%s\"" msgstr "wiersz: %<PRId64> nie mog<6F>em wczyta<74> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "wczytywanie \"%s\"" msgstr "wczytywanie \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "wiersz %ld: wczytywanie \"%s\"" msgstr "wiersz %<PRId64>: wczytywanie \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 wiersz przeniesiony" msgstr "1 wiersz przeniesiony"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld wiersze przeniesione" msgstr "%<PRId64> wiersze przeniesione"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld wierszy przefiltrowanych" msgstr "%<PRId64> wierszy przefiltrowanych"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Autokomendy *Filter* nie mog<6F> zmienia<69> bie<69><65>cego bufora" msgstr "E135: Autokomendy *Filter* nie mog<6F> zmienia<69> bie<69><65>cego bufora"
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymu<6D> poprzez :silent!)" msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymu<6D> poprzez :silent!)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %ld" msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Plik niezapisany: Zapis jest wy<77><79>czony opcj<63> 'write'" msgstr "E142: Plik niezapisany: Zapis jest wy<77><79>czony opcj<63> 'write'"
@@ -1103,19 +1103,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 podstawienie " msgstr "1 podstawienie "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld dopasowa<77>" msgstr "%<PRId64> dopasowa<77>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld podstawie<69>" msgstr "%<PRId64> podstawie<69>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " w 1 wierszu" msgstr " w 1 wierszu"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " w %ld wierszach" msgstr " w %<PRId64> wierszach"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Nie mog<6F> wykona<6E> :global rekursywnie" msgstr "E147: Nie mog<6F> wykona<6E> :global rekursywnie"
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Niew<65>a<EFBFBD>ciwa nazwa bufora: %s" msgstr "E158: Niew<65>a<EFBFBD>ciwa nazwa bufora: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Niew<65>a<EFBFBD>ciwe ID znaku: %ld" msgstr "E157: Niew<65>a<EFBFBD>ciwe ID znaku: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NIE ZNALEZIONO)" msgstr " (NIE ZNALEZIONO)"
@@ -1266,8 +1266,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 wi<77>cej plik do edycji" msgstr "E173: 1 wi<77>cej plik do edycji"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: jeszcze %ld plik<69>w do edycji" msgstr "E173: jeszcze %<PRId64> plik<69>w do edycji"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Komenda ju<6A> istnieje; aby j<> przedefiniowa<77> stosuj !" msgstr "E174: Komenda ju<6A> istnieje; aby j<> przedefiniowa<77> stosuj !"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Wyj<79>tek odrzucony: %s" msgstr "Wyj<79>tek odrzucony: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, wiersz %ld" msgstr "%s, wiersz %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1669,12 +1669,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[zakodowane]" msgstr "[zakodowane]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[B<><42>D W PRZEMIANIE w linii %ld]" msgstr "[B<><42>D W PRZEMIANIE w linii %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[NIEDOZWOLONY BAJT w wierszu %ld]" msgstr "[NIEDOZWOLONY BAJT w wierszu %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[B<><42>DY W ODCZYCIE]" msgstr "[B<><42>DY W ODCZYCIE]"
@@ -1758,10 +1758,10 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: B<><42>d zapisu, przemiana si<73> nie powiod<6F>a w wierszu %ld (opr<70><72>nij 'fenc' " "E513: B<><42>d zapisu, przemiana si<73> nie powiod<6F>a w wierszu %<PRId64> (opr<70><72>nij 'fenc' "
"by wymusi<73>)" "by wymusi<73>)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " B<><42>D W PRZEMIANIE" msgstr " B<><42>D W PRZEMIANIE"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " w wierszu %ld;" msgstr " w wierszu %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Urz<72>dzenie]" msgstr "[Urz<72>dzenie]"
@@ -1833,8 +1833,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 wiersz, " msgstr "1 wiersz, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld wierszy, " msgstr "%<PRId64> wierszy, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 znak" msgstr "1 znak"
@@ -1845,8 +1845,8 @@ msgstr "%<PRId64> znak
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld znak<61>w" msgstr "%<PRId64> znak<61>w"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2264,16 +2264,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "Font1: %s" msgstr "Font1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "Szeroko<6B><6F> font%ld nie jest podw<64>jn<6A> szeroko<6B>ci<63> font0" msgstr "Szeroko<6B><6F> font%<PRId64> nie jest podw<64>jn<6A> szeroko<6B>ci<63> font0"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "Szeroko<6B><6F> font0: %ld" msgstr "Szeroko<6B><6F> font0: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "Szeroko<6B><6F> font1: %ld" msgstr "Szeroko<6B><6F> font1: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "Nieprawid<69>owy opis czcionki" msgstr "Nieprawid<69>owy opis czcionki"
@@ -2449,8 +2449,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Dodano baz<61> danych cscope %s" msgstr "Dodano baz<61> danych cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: b<><62>d odczytu po<70><6F>czenia z cscope %ld" msgstr "E262: b<><62>d odczytu po<70><6F>czenia z cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: nieznany typ szukania cscope" msgstr "E561: nieznany typ szukania cscope"
@@ -3670,12 +3670,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Nieudane zabezpieczenie" msgstr "E314: Nieudane zabezpieczenie"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: niew<65>a<EFBFBD>ciwy lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: niew<65>a<EFBFBD>ciwy lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: nie znaleziono wiersza %ld" msgstr "E316: ml_get: nie znaleziono wiersza %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: niepoprawne id wska<6B>nika bloku 3" msgstr "E317: niepoprawne id wska<6B>nika bloku 3"
@@ -3693,8 +3693,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "blok nr 1 skasowany?" msgstr "blok nr 1 skasowany?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Nie mog<6F> znale<6C><65> wiersza %ld" msgstr "E320: Nie mog<6F> znale<6C><65> wiersza %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: niepoprawne id bloku odniesienia" msgstr "E317: niepoprawne id bloku odniesienia"
@@ -3703,12 +3703,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count wynosi zero" msgstr "pe_line_count wynosi zero"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: numer wiersza poza zakresem: %ld jest poza ko<6B>cem" msgstr "E322: numer wiersza poza zakresem: %<PRId64> jest poza ko<6B>cem"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: liczba wierszy niepoprawna w bloku %ld" msgstr "E323: liczba wierszy niepoprawna w bloku %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Wielko<6B><6F> stosu wzrasta" msgstr "Wielko<6B><6F> stosu wzrasta"
@@ -3892,8 +3892,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Naci<63>nij ENTER lub wprowad<61> komend<6E> aby kontynuowa<77>" msgstr "Naci<63>nij ENTER lub wprowad<61> komend<6E> aby kontynuowa<77>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s wiersz %ld" msgstr "%s wiersz %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Wi<57>cej --" msgstr "-- Wi<57>cej --"
@@ -3962,12 +3962,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 wiersz mniej" msgstr "1 wiersz mniej"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "dodano %ld wierszy" msgstr "dodano %<PRId64> wierszy"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "usuni<6E>to %ld wierszy" msgstr "usuni<6E>to %<PRId64> wierszy"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Przerwane)" msgstr " (Przerwane)"
@@ -4006,8 +4006,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Wiersz staje si<73> zbyt d<>ugi" msgstr "E340: Wiersz staje si<73> zbyt d<>ugi"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Wewn<77>trzny b<><62>d: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Wewn<77>trzny b<><62>d: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4082,8 +4082,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "odczyt z gniazda Netbeans" msgstr "odczyt z gniazda Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Bufor %ld utraci<63> po<70><6F>czenie z NetBeans" msgstr "E658: Bufor %<PRId64> utraci<63> po<70><6F>czenie z NetBeans"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: netbeans nie s<> obs<62>ugiwane przez to GUI" msgstr "E838: netbeans nie s<> obs<62>ugiwane przez to GUI"
@@ -4134,23 +4134,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 wiersz %sed %d razy" msgstr "1 wiersz %sed %d razy"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld wierszy %sed 1 raz" msgstr "%<PRId64> wierszy %sed 1 raz"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld wierszy %sed %d razy" msgstr "%<PRId64> wierszy %sed %d razy"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld wierszy do wci<63>cia... " msgstr "%<PRId64> wierszy do wci<63>cia... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 wiersz wci<63>ty " msgstr "1 wiersz wci<63>ty "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld wierszy wci<63>tych " msgstr "%<PRId64> wierszy wci<63>tych "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Brak poprzednio u<>ytego rejestru" msgstr "E748: Brak poprzednio u<>ytego rejestru"
@@ -4163,12 +4163,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 wiersz zmieniono" msgstr "1 wiersz zmieniono"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld wierszy zmieniono" msgstr "%<PRId64> wierszy zmieniono"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "zwalniam %ld wierszy" msgstr "zwalniam %<PRId64> wierszy"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "skopiowano blok 1 wiersza" msgstr "skopiowano blok 1 wiersza"
@@ -4177,12 +4177,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 wiersz skopiowano" msgstr "1 wiersz skopiowano"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld wierszy skopiowanych" msgstr "%<PRId64> wierszy skopiowanych"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld wierszy skopiowanych" msgstr "%<PRId64> wierszy skopiowanych"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4211,36 +4211,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Nieznany typ rejestru %d" msgstr "E574: Nieznany typ rejestru %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Kolumn; " msgstr "%<PRId64> Kolumn; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S<><53>w; %ld z %ld Bajt<6A>w" msgstr "Wybrano %s%<PRId64> z %<PRId64> Wierszy; %<PRId64> z %<PRId64> S<><53>w; %<PRId64> z %<PRId64> Bajt<6A>w"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S<><53>w; %ld z %ld Znak<61>w; %ld z %ld " "Wybrano %s%<PRId64> z %<PRId64> Wierszy; %<PRId64> z %<PRId64> S<><53>w; %<PRId64> z %<PRId64> Znak<61>w; %<PRId64> z %<PRId64> "
"Bajt<6A>w" "Bajt<6A>w"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S<>owo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %<PRId64> z %<PRId64>; S<>owo %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S<>owo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z " "Kol %s z %s; Wiersz %<PRId64> z %<PRId64>; S<>owo %<PRId64> z %<PRId64>; Znak %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z "
"%ld" "%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld dla BOM)" msgstr "(+%<PRId64> dla BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Strona %N" msgstr "%<%f%h%m%=Strona %N"
@@ -4422,8 +4422,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Potrzebuj<75> Amigados w wersji 2.04 lub p<><70>niejsz<73>\n" msgstr "Potrzebuj<75> Amigados w wersji 2.04 lub p<><70>niejsz<73>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Potrzebuj<75> %s w wersji %ld\n" msgstr "Potrzebuj<75> %s w wersji %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Nie mog<6F> otworzy<7A> NIL:\n" msgstr "Nie mog<6F> otworzy<7A> NIL:\n"
@@ -4506,8 +4506,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Za<5A>apa<70> <20>miertelny sygna<6E>\n" msgstr "Vim: Za<5A>apa<70> <20>miertelny sygna<6E>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Otwieranie ekranu X trwa<77>o %ld msec" msgstr "Otwieranie ekranu X trwa<77>o %<PRId64> msec"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5275,8 +5275,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Wykonuj<75> kompresj<73> d<>wi<77>kow<6F>..." msgstr "Wykonuj<75> kompresj<73> d<>wi<77>kow<6F>..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Liczba s<><73>w po kompresji d<>wi<77>kowej: %ld" msgstr "Liczba s<><73>w po kompresji d<>wi<77>kowej: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5311,8 +5311,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Zrobione!" msgstr "Zrobione!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpis<69>w %ld" msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpis<69>w %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5329,8 +5329,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi" msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Przykro mi, tylko %ld podpowiedzi" msgstr "Przykro mi, tylko %<PRId64> podpowiedzi"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5647,8 +5647,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: B<><42>d formatu w pliku znacznik<69>w \"%s\"" msgstr "E431: B<><42>d formatu w pliku znacznik<69>w \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Przed bajtem %ld" msgstr "Przed bajtem %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5792,8 +5792,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Ju<4A> w miejscu najnowszej zmiany" msgstr "Ju<4A> w miejscu najnowszej zmiany"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Nie znaleziono numeru cofni<6E>cia %ld" msgstr "E830: Nie znaleziono numeru cofni<6E>cia %<PRId64>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: niew<65>a<EFBFBD>ciwe numery wierszy" msgstr "E438: u_undo: niew<65>a<EFBFBD>ciwe numery wierszy"
@@ -5817,8 +5817,8 @@ msgid "changes"
msgstr "zmiany" msgstr "zmiany"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "przed" msgstr "przed"
@@ -5833,8 +5833,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "liczba zmiany kiedy zapisano" msgstr "liczba zmiany kiedy zapisano"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld sekund temu" msgstr "%<PRId64> sekund temu"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin nie jest dozwolone po undo" msgstr "E790: undojoin nie jest dozwolone po undo"

View File

@@ -88,8 +88,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Nie ma wylistowanych bufor<6F>w" msgstr "E85: Nie ma wylistowanych bufor<6F>w"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Bufor \"%ld\" nie istnieje" msgstr "E86: Bufor \"%<PRId64>\" nie istnieje"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Nie mog<6F> przej<65><6A> poza ostatni bufor" msgstr "E87: Nie mog<6F> przej<65><6A> poza ostatni bufor"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Nie mog<6F> przej<65><6A> przed pierwszy bufor" msgstr "E88: Nie mog<6F> przej<65><6A> przed pierwszy bufor"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: Nie zapisano zmian w buforze %ld (wymu<6D> przez !)" msgstr "E89: Nie zapisano zmian w buforze %<PRId64> (wymu<6D> przez !)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Nie mog<6F> wy<77>adowa<77> ostatniego bufora" msgstr "E90: Nie mog<6F> wy<77>adowa<77> ostatniego bufora"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: OSTRZE<5A>ENIE: Przepe<70>nienie listy nazw plik<69>w" msgstr "W14: OSTRZE<5A>ENIE: Przepe<70>nienie listy nazw plik<69>w"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Nie znaleziono bufora %ld" msgstr "E92: Nie znaleziono bufora %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: <20>aden bufor nie pasuje do %s" msgstr "E94: <20>aden bufor nie pasuje do %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "wiersz %ld" msgstr "wiersz %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Bufor o tej nazwie ju<6A> istnieje" msgstr "E95: Bufor o tej nazwie ju<6A> istnieje"
@@ -149,12 +149,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 wiersz --%d%%--" msgstr "1 wiersz --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld wiersze --%d%%--" msgstr "%<PRId64> wiersze --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "wiersz %ld z %ld --%d%%-- kol " msgstr "wiersz %<PRId64> z %<PRId64> --%d%%-- kol "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Bez nazwy]" msgstr "[Bez nazwy]"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Znaki dla %s:" msgstr "Znaki dla %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " wiersz=%ld id=%d nazwa=%s" msgstr " wiersz=%<PRId64> id=%d nazwa=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Nie mog<6F> zr<7A><72>nicowa<77> wi<77>cej ni<6E> %ld bufor<6F>w" msgstr "E96: Nie mog<6F> zr<7A><72>nicowa<77> wi<77>cej ni<6E> %<PRId64> bufor<6F>w"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Nie mog<6F> otworzy<7A> lub zapisa<73> plik<69>w tymczasowych" msgstr "E810: Nie mog<6F> otworzy<7A> lub zapisa<73> plik<69>w tymczasowych"
@@ -364,8 +364,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let" msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %ld" msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -779,8 +779,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "porzucono %s" msgstr "porzucono %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s zwraca #%ld" msgstr "%s zwraca #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -814,16 +814,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Wchodz<64> w tryb odpluskwiania. Wprowad<61> \"cont\" aby kontynuowa<77>." msgstr "Wchodz<64> w tryb odpluskwiania. Wprowad<61> \"cont\" aby kontynuowa<77>."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "wiersz %ld: %s" msgstr "wiersz %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "cmd: %s" msgstr "cmd: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %ld" msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -833,8 +833,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Nie okre<72>lono <20>adnych punkt<6B>w kontrolnych" msgstr "Nie okre<72>lono <20>adnych punkt<6B>w kontrolnych"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s wiersz %ld" msgstr "%3d %s %s wiersz %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Pierwsze u<>ycie \":profile start {fname}\"" msgstr "E750: Pierwsze u<>ycie \":profile start {fname}\""
@@ -893,16 +893,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "nie mog<6F>em wczyta<74> \"%s\"" msgstr "nie mog<6F>em wczyta<74> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "wiersz: %ld nie mog<6F>em wczyta<74> \"%s\"" msgstr "wiersz: %<PRId64> nie mog<6F>em wczyta<74> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "wczytywanie \"%s\"" msgstr "wczytywanie \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "wiersz %ld: wczytywanie \"%s\"" msgstr "wiersz %<PRId64>: wczytywanie \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 wiersz przeniesiony" msgstr "1 wiersz przeniesiony"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld wiersze przeniesione" msgstr "%<PRId64> wiersze przeniesione"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld wierszy przefiltrowanych" msgstr "%<PRId64> wierszy przefiltrowanych"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Autokomendy *Filter* nie mog<6F> zmienia<69> bie<69><65>cego bufora" msgstr "E135: Autokomendy *Filter* nie mog<6F> zmienia<69> bie<69><65>cego bufora"
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymu<6D> poprzez :silent!)" msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymu<6D> poprzez :silent!)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %ld" msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Plik niezapisany: Zapis jest wy<77><79>czony opcj<63> 'write'" msgstr "E142: Plik niezapisany: Zapis jest wy<77><79>czony opcj<63> 'write'"
@@ -1103,19 +1103,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 podstawienie " msgstr "1 podstawienie "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld dopasowa<77>" msgstr "%<PRId64> dopasowa<77>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld podstawie<69>" msgstr "%<PRId64> podstawie<69>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " w 1 wierszu" msgstr " w 1 wierszu"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " w %ld wierszach" msgstr " w %<PRId64> wierszach"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Nie mog<6F> wykona<6E> :global rekursywnie" msgstr "E147: Nie mog<6F> wykona<6E> :global rekursywnie"
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Niew<65>a<EFBFBD>ciwa nazwa bufora: %s" msgstr "E158: Niew<65>a<EFBFBD>ciwa nazwa bufora: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Niew<65>a<EFBFBD>ciwe ID znaku: %ld" msgstr "E157: Niew<65>a<EFBFBD>ciwe ID znaku: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NIE ZNALEZIONO)" msgstr " (NIE ZNALEZIONO)"
@@ -1266,8 +1266,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 wi<77>cej plik do edycji" msgstr "E173: 1 wi<77>cej plik do edycji"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: jeszcze %ld plik<69>w do edycji" msgstr "E173: jeszcze %<PRId64> plik<69>w do edycji"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Komenda ju<6A> istnieje; aby j<> przedefiniowa<77> stosuj !" msgstr "E174: Komenda ju<6A> istnieje; aby j<> przedefiniowa<77> stosuj !"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Wyj<79>tek odrzucony: %s" msgstr "Wyj<79>tek odrzucony: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, wiersz %ld" msgstr "%s, wiersz %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1669,12 +1669,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[zakodowane]" msgstr "[zakodowane]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[B<><42>D W PRZEMIANIE w linii %ld]" msgstr "[B<><42>D W PRZEMIANIE w linii %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[NIEDOZWOLONY BAJT w wierszu %ld]" msgstr "[NIEDOZWOLONY BAJT w wierszu %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[B<><42>DY W ODCZYCIE]" msgstr "[B<><42>DY W ODCZYCIE]"
@@ -1758,10 +1758,10 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: B<><42>d zapisu, przemiana si<73> nie powiod<6F>a w wierszu %ld (opr<70><72>nij 'fenc' " "E513: B<><42>d zapisu, przemiana si<73> nie powiod<6F>a w wierszu %<PRId64> (opr<70><72>nij 'fenc' "
"by wymusi<73>)" "by wymusi<73>)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " B<><42>D W PRZEMIANIE" msgstr " B<><42>D W PRZEMIANIE"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " w wierszu %ld;" msgstr " w wierszu %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Urz<72>dzenie]" msgstr "[Urz<72>dzenie]"
@@ -1833,8 +1833,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 wiersz, " msgstr "1 wiersz, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld wierszy, " msgstr "%<PRId64> wierszy, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 znak" msgstr "1 znak"
@@ -1845,8 +1845,8 @@ msgstr "%<PRId64> znak
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld znak<61>w" msgstr "%<PRId64> znak<61>w"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2264,16 +2264,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "Font1: %s" msgstr "Font1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "Szeroko<6B><6F> font%ld nie jest podw<64>jn<6A> szeroko<6B>ci<63> font0" msgstr "Szeroko<6B><6F> font%<PRId64> nie jest podw<64>jn<6A> szeroko<6B>ci<63> font0"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "Szeroko<6B><6F> font0: %ld" msgstr "Szeroko<6B><6F> font0: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "Szeroko<6B><6F> font1: %ld" msgstr "Szeroko<6B><6F> font1: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "Nieprawid<69>owy opis czcionki" msgstr "Nieprawid<69>owy opis czcionki"
@@ -2449,8 +2449,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Dodano baz<61> danych cscope %s" msgstr "Dodano baz<61> danych cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: b<><62>d odczytu po<70><6F>czenia z cscope %ld" msgstr "E262: b<><62>d odczytu po<70><6F>czenia z cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: nieznany typ szukania cscope" msgstr "E561: nieznany typ szukania cscope"
@@ -3670,12 +3670,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Nieudane zabezpieczenie" msgstr "E314: Nieudane zabezpieczenie"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: niew<65>a<EFBFBD>ciwy lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: niew<65>a<EFBFBD>ciwy lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: nie znaleziono wiersza %ld" msgstr "E316: ml_get: nie znaleziono wiersza %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: niepoprawne id wska<6B>nika bloku 3" msgstr "E317: niepoprawne id wska<6B>nika bloku 3"
@@ -3693,8 +3693,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "blok nr 1 skasowany?" msgstr "blok nr 1 skasowany?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Nie mog<6F> znale<6C><65> wiersza %ld" msgstr "E320: Nie mog<6F> znale<6C><65> wiersza %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: niepoprawne id bloku odniesienia" msgstr "E317: niepoprawne id bloku odniesienia"
@@ -3703,12 +3703,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count wynosi zero" msgstr "pe_line_count wynosi zero"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: numer wiersza poza zakresem: %ld jest poza ko<6B>cem" msgstr "E322: numer wiersza poza zakresem: %<PRId64> jest poza ko<6B>cem"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: liczba wierszy niepoprawna w bloku %ld" msgstr "E323: liczba wierszy niepoprawna w bloku %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Wielko<6B><6F> stosu wzrasta" msgstr "Wielko<6B><6F> stosu wzrasta"
@@ -3892,8 +3892,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Naci<63>nij ENTER lub wprowad<61> komend<6E> aby kontynuowa<77>" msgstr "Naci<63>nij ENTER lub wprowad<61> komend<6E> aby kontynuowa<77>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s wiersz %ld" msgstr "%s wiersz %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Wi<57>cej --" msgstr "-- Wi<57>cej --"
@@ -3962,12 +3962,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 wiersz mniej" msgstr "1 wiersz mniej"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "dodano %ld wierszy" msgstr "dodano %<PRId64> wierszy"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "usuni<6E>to %ld wierszy" msgstr "usuni<6E>to %<PRId64> wierszy"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Przerwane)" msgstr " (Przerwane)"
@@ -4006,8 +4006,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Wiersz staje si<73> zbyt d<>ugi" msgstr "E340: Wiersz staje si<73> zbyt d<>ugi"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Wewn<77>trzny b<><62>d: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Wewn<77>trzny b<><62>d: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4082,8 +4082,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "odczyt z gniazda Netbeans" msgstr "odczyt z gniazda Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Bufor %ld utraci<63> po<70><6F>czenie z NetBeans" msgstr "E658: Bufor %<PRId64> utraci<63> po<70><6F>czenie z NetBeans"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: netbeans nie s<> obs<62>ugiwane przez to GUI" msgstr "E838: netbeans nie s<> obs<62>ugiwane przez to GUI"
@@ -4134,23 +4134,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 wiersz %sed %d razy" msgstr "1 wiersz %sed %d razy"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld wierszy %sed 1 raz" msgstr "%<PRId64> wierszy %sed 1 raz"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld wierszy %sed %d razy" msgstr "%<PRId64> wierszy %sed %d razy"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld wierszy do wci<63>cia... " msgstr "%<PRId64> wierszy do wci<63>cia... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 wiersz wci<63>ty " msgstr "1 wiersz wci<63>ty "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld wierszy wci<63>tych " msgstr "%<PRId64> wierszy wci<63>tych "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Brak poprzednio u<>ytego rejestru" msgstr "E748: Brak poprzednio u<>ytego rejestru"
@@ -4163,12 +4163,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 wiersz zmieniono" msgstr "1 wiersz zmieniono"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld wierszy zmieniono" msgstr "%<PRId64> wierszy zmieniono"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "zwalniam %ld wierszy" msgstr "zwalniam %<PRId64> wierszy"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "skopiowano blok 1 wiersza" msgstr "skopiowano blok 1 wiersza"
@@ -4177,12 +4177,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 wiersz skopiowano" msgstr "1 wiersz skopiowano"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld wierszy skopiowanych" msgstr "%<PRId64> wierszy skopiowanych"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld wierszy skopiowanych" msgstr "%<PRId64> wierszy skopiowanych"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4211,36 +4211,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Nieznany typ rejestru %d" msgstr "E574: Nieznany typ rejestru %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Kolumn; " msgstr "%<PRId64> Kolumn; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S<><53>w; %ld z %ld Bajt<6A>w" msgstr "Wybrano %s%<PRId64> z %<PRId64> Wierszy; %<PRId64> z %<PRId64> S<><53>w; %<PRId64> z %<PRId64> Bajt<6A>w"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S<><53>w; %ld z %ld Znak<61>w; %ld z %ld " "Wybrano %s%<PRId64> z %<PRId64> Wierszy; %<PRId64> z %<PRId64> S<><53>w; %<PRId64> z %<PRId64> Znak<61>w; %<PRId64> z %<PRId64> "
"Bajt<6A>w" "Bajt<6A>w"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S<>owo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %<PRId64> z %<PRId64>; S<>owo %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S<>owo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z " "Kol %s z %s; Wiersz %<PRId64> z %<PRId64>; S<>owo %<PRId64> z %<PRId64>; Znak %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z "
"%ld" "%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld dla BOM)" msgstr "(+%<PRId64> dla BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Strona %N" msgstr "%<%f%h%m%=Strona %N"
@@ -4422,8 +4422,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Potrzebuj<75> Amigados w wersji 2.04 lub p<><70>niejsz<73>\n" msgstr "Potrzebuj<75> Amigados w wersji 2.04 lub p<><70>niejsz<73>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Potrzebuj<75> %s w wersji %ld\n" msgstr "Potrzebuj<75> %s w wersji %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Nie mog<6F> otworzy<7A> NIL:\n" msgstr "Nie mog<6F> otworzy<7A> NIL:\n"
@@ -4506,8 +4506,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Za<5A>apa<70> <20>miertelny sygna<6E>\n" msgstr "Vim: Za<5A>apa<70> <20>miertelny sygna<6E>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Otwieranie ekranu X trwa<77>o %ld msec" msgstr "Otwieranie ekranu X trwa<77>o %<PRId64> msec"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5275,8 +5275,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Wykonuj<75> kompresj<73> d<>wi<77>kow<6F>..." msgstr "Wykonuj<75> kompresj<73> d<>wi<77>kow<6F>..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Liczba s<><73>w po kompresji d<>wi<77>kowej: %ld" msgstr "Liczba s<><73>w po kompresji d<>wi<77>kowej: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5311,8 +5311,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Zrobione!" msgstr "Zrobione!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpis<69>w %ld" msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpis<69>w %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5329,8 +5329,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi" msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Przykro mi, tylko %ld podpowiedzi" msgstr "Przykro mi, tylko %<PRId64> podpowiedzi"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5647,8 +5647,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: B<><42>d formatu w pliku znacznik<69>w \"%s\"" msgstr "E431: B<><42>d formatu w pliku znacznik<69>w \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Przed bajtem %ld" msgstr "Przed bajtem %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5792,8 +5792,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Ju<4A> w miejscu najnowszej zmiany" msgstr "Ju<4A> w miejscu najnowszej zmiany"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Nie znaleziono numeru cofni<6E>cia %ld" msgstr "E830: Nie znaleziono numeru cofni<6E>cia %<PRId64>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: niew<65>a<EFBFBD>ciwe numery wierszy" msgstr "E438: u_undo: niew<65>a<EFBFBD>ciwe numery wierszy"
@@ -5817,8 +5817,8 @@ msgid "changes"
msgstr "zmiany" msgstr "zmiany"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "przed" msgstr "przed"
@@ -5833,8 +5833,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "liczba zmiany kiedy zapisano" msgstr "liczba zmiany kiedy zapisano"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld sekund temu" msgstr "%<PRId64> sekund temu"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin nie jest dozwolone po undo" msgstr "E790: undojoin nie jest dozwolone po undo"

View File

@@ -57,8 +57,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: N<>o h<> buffers listados" msgstr "E85: N<>o h<> buffers listados"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Buffer %ld n<>o existe" msgstr "E86: Buffer %<PRId64> n<>o existe"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: N<>o <20> poss<73>vel ir al<61>m do <20>ltimo buffer" msgstr "E87: N<>o <20> poss<73>vel ir al<61>m do <20>ltimo buffer"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: N<>o <20> poss<73>vel ir para antes do primeiro buffer" msgstr "E88: N<>o <20> poss<73>vel ir para antes do primeiro buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: Altera<72><61>es no buffer %ld n<>o foram gravadas (adicione ! para for<6F>ar)" msgstr "E89: Altera<72><61>es no buffer %<PRId64> n<>o foram gravadas (adicione ! para for<6F>ar)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Imposs<73>vel descarregar <20>ltimo buffer" msgstr "E90: Imposs<73>vel descarregar <20>ltimo buffer"
@@ -77,8 +77,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Aviso: Estouro da lista de nomes de arquivos" msgstr "W14: Aviso: Estouro da lista de nomes de arquivos"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Buffer %ld n<>o encontrado" msgstr "E92: Buffer %<PRId64> n<>o encontrado"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Nenhum buffer coincide com %s" msgstr "E94: Nenhum buffer coincide com %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "linha %ld" msgstr "linha %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: J<> existe um buffer com esse nome" msgstr "E95: J<> existe um buffer com esse nome"
@@ -115,12 +115,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 linha --%d%%--" msgstr "1 linha --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld linhas --%d%%--" msgstr "%<PRId64> linhas --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "linha %ld de %ld --%d%%-- col " msgstr "linha %<PRId64> de %<PRId64> --%d%%-- col "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Sem nome]" msgstr "[Sem nome]"
@@ -173,12 +173,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Sinais para %s:" msgstr "Sinais para %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " linha=%ld id=%d nome=%s" msgstr " linha=%<PRId64> id=%d nome=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: N<>o <20> poss<73>vel usar diff com mais de %ld buffers" msgstr "E96: N<>o <20> poss<73>vel usar diff com mais de %<PRId64> buffers"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: N<>o foi poss<73>vel ler ou gravar arquivos tempor<6F>rios" msgstr "E810: N<>o foi poss<73>vel ler ou gravar arquivos tempor<6F>rios"
@@ -330,8 +330,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Caracteres inesperados em :let" msgstr "E18: Caracteres inesperados em :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: <20>ndice da lista fora dos limites: %ld" msgstr "E684: <20>ndice da lista fora dos limites: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -712,8 +712,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s cancelada" msgstr "%s cancelada"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s devolveu #%ld" msgstr "%s devolveu #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -747,16 +747,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Entrando modo de depura<72><61>o. Digite \"cont\" para continuar." msgstr "Entrando modo de depura<72><61>o. Digite \"cont\" para continuar."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "linha %ld: %s" msgstr "linha %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "cmdo: %s" msgstr "cmdo: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Ponto de interrup<75><70>o em \"%s%s\", linha %ld" msgstr "Ponto de interrup<75><70>o em \"%s%s\", linha %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -766,8 +766,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Nenhum ponto de interrup<75><70>o definido" msgstr "Nenhum ponto de interrup<75><70>o definido"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s linha %ld" msgstr "%3d %s %s linha %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Primeiro digite \":profile start {nome_arquivo}\"" msgstr "E750: Primeiro digite \":profile start {nome_arquivo}\""
@@ -826,16 +826,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "n<>o foi poss<73>vel executar \"%s\"" msgstr "n<>o foi poss<73>vel executar \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "linha %ld: n<>o foi poss<73>vel executar \"%s\"" msgstr "linha %<PRId64>: n<>o foi poss<73>vel executar \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "executando \"%s\"" msgstr "executando \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "linha %ld: executando \"%s\"" msgstr "linha %<PRId64>: executando \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -892,12 +892,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 linha movida" msgstr "1 linha movida"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld linhas movidas" msgstr "%<PRId64> linhas movidas"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld linhas filtradas" msgstr "%<PRId64> linhas filtradas"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Os autocomandos *Filter* n<>o devem modificar o buffer atual" msgstr "E135: Os autocomandos *Filter* n<>o devem modificar o buffer atual"
@@ -980,8 +980,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Arquivo de troca existe: %s (:silent! para for<6F>ar)" msgstr "E768: Arquivo de troca existe: %s (:silent! para for<6F>ar)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Sem nome de arquivo para o buffer %ld" msgstr "E141: Sem nome de arquivo para o buffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Arquivo n<>o gravado: grava<76><61>o desativada pela op<6F><70>o 'write'" msgstr "E142: Arquivo n<>o gravado: grava<76><61>o desativada pela op<6F><70>o 'write'"
@@ -1038,19 +1038,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 substitui<75><69>o" msgstr "1 substitui<75><69>o"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld correspond<6E>ncias" msgstr "%<PRId64> correspond<6E>ncias"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld substitui<75><69>es" msgstr "%<PRId64> substitui<75><69>es"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " em 1 linha" msgstr " em 1 linha"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " em %ld linhas" msgstr " em %<PRId64> linhas"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global n<>o pode ser executado recursivamente" msgstr "E147: :global n<>o pode ser executado recursivamente"
@@ -1133,8 +1133,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Nome de buffer inv<6E>lido: %s" msgstr "E158: Nome de buffer inv<6E>lido: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: ID de sinal inv<6E>lido: %ld" msgstr "E157: ID de sinal inv<6E>lido: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (N<>O ENCONTRADO)" msgstr " (N<>O ENCONTRADO)"
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: Mais 1 arquivo para editar" msgstr "E173: Mais 1 arquivo para editar"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: Mais %ld arquivos para editar" msgstr "E173: Mais %<PRId64> arquivos para editar"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Comando j<> existe; adicione ! para substitu<74>-lo" msgstr "E174: Comando j<> existe; adicione ! para substitu<74>-lo"
@@ -1381,8 +1381,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Exce<63><65>o descartada: %s" msgstr "Exce<63><65>o descartada: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, linha %ld" msgstr "%s, linha %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1586,12 +1586,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[criptografado]" msgstr "[criptografado]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[ERRO DE CONVERS<52>O na linha %ld]" msgstr "[ERRO DE CONVERS<52>O na linha %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[BYTE INV<4E>LIDO na linha %ld]" msgstr "[BYTE INV<4E>LIDO na linha %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[ERROS DE LEITURA]" msgstr "[ERROS DE LEITURA]"
@@ -1669,8 +1669,8 @@ msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: erro de grava<76><61>o, convers<72>o falhou (torne 'fenc' vazio para for<6F>ar)" msgstr "E513: erro de grava<76><61>o, convers<72>o falhou (torne 'fenc' vazio para for<6F>ar)"
#, c-format #, c-format
msgid "E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to override)" msgid "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: erro de grava<76><61>o, convers<72>o falhou na linha %ld (deixe 'fenc' vazio para for<6F>ar)" msgstr "E513: erro de grava<76><61>o, convers<72>o falhou na linha %<PRId64> (deixe 'fenc' vazio para for<6F>ar)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: erro de grava<76><61>o (sistema de arquivos cheio?)" msgstr "E514: erro de grava<76><61>o (sistema de arquivos cheio?)"
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " ERRO DE CONVERS<52>O" msgstr " ERRO DE CONVERS<52>O"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr "na linha %ld;" msgstr "na linha %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Dispositivo]" msgstr "[Dispositivo]"
@@ -1741,15 +1741,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 linha, " msgstr "1 linha, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld linhas, " msgstr "%<PRId64> linhas, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 caractere" msgstr "1 caractere"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld caracteres" msgstr "%<PRId64> caracteres"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[sem fim de linha]" msgstr "[sem fim de linha]"
@@ -2156,19 +2156,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Fonte1: %s\n" msgstr "Fonte1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "O tamanho da Fonte%ld n<>o <20> o dobro do da Fonte0\n" msgstr "O tamanho da Fonte%<PRId64> n<>o <20> o dobro do da Fonte0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Tamanho da Fonte0: %ld\n" msgstr "Tamanho da Fonte0: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tamanho da Fonte1: %ld\n" "Tamanho da Fonte1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2345,8 +2345,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Adicionado banco de dados do cscope %s" msgstr "Adicionado banco de dados do cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: erro ao ler a conex<65>o %ld do cscope" msgstr "E262: erro ao ler a conex<65>o %<PRId64> do cscope"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: tipo desconhecido de busca do cscope" msgstr "E561: tipo desconhecido de busca do cscope"
@@ -3530,12 +3530,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Preserva<76><61>o falhou" msgstr "E314: Preserva<76><61>o falhou"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: n<>mero de linha inv<6E>lido: %ld" msgstr "E315: ml_get: n<>mero de linha inv<6E>lido: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: linha %ld n<>o encontrada" msgstr "E316: ml_get: linha %<PRId64> n<>o encontrada"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: id do bloco de ponteiros incorreto: 3" msgstr "E317: id do bloco de ponteiros incorreto: 3"
@@ -3553,8 +3553,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "bloco 1 apagado?" msgstr "bloco 1 apagado?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Linha %ld n<>o encontrada" msgstr "E320: Linha %<PRId64> n<>o encontrada"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: id do bloco de ponteiros incorreto" msgstr "E317: id do bloco de ponteiros incorreto"
@@ -3563,12 +3563,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count <20> zero" msgstr "pe_line_count <20> zero"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: n<>mero da linha fora dos limites: %ld al<61>m do fim" msgstr "E322: n<>mero da linha fora dos limites: %<PRId64> al<61>m do fim"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: n<>mero de linhas incorreto no bloco %ld" msgstr "E323: n<>mero de linhas incorreto no bloco %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Aumenta o tamanho da pilha" msgstr "Aumenta o tamanho da pilha"
@@ -3756,8 +3756,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Aperte ENTER ou digite um comando para continuar" msgstr "Aperte ENTER ou digite um comando para continuar"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s, linha %ld" msgstr "%s, linha %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Mais --" msgstr "-- Mais --"
@@ -3826,12 +3826,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 linha a menos" msgstr "1 linha a menos"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld linhas a mais" msgstr "%<PRId64> linhas a mais"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld linhas a menos" msgstr "%<PRId64> linhas a menos"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Interrompido)" msgstr " (Interrompido)"
@@ -3870,8 +3870,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: A linha est<73> tornando-se muito longa" msgstr "E340: A linha est<73> tornando-se muito longa"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Erro interno: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Erro interno: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3939,8 +3939,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "lido do socket do NetBeans" msgstr "lido do socket do NetBeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Conex<65>o com o NetBeans perdida para o buffer %ld" msgstr "E658: Conex<65>o com o NetBeans perdida para o buffer %<PRId64>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3984,23 +3984,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 linha %sada %d vezes" msgstr "1 linha %sada %d vezes"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld linhas %sadas 1 vez" msgstr "%<PRId64> linhas %sadas 1 vez"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld linhas %sadas %d vezes" msgstr "%<PRId64> linhas %sadas %d vezes"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld linhas para indentar... " msgstr "%<PRId64> linhas para indentar... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 linha indentada " msgstr "1 linha indentada "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld linhas indentadas " msgstr "%<PRId64> linhas indentadas "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Nenhum registrador foi anteriormente utilizado" msgstr "E748: Nenhum registrador foi anteriormente utilizado"
@@ -4013,12 +4013,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 linha alterada" msgstr "1 linha alterada"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld linhas alteradas" msgstr "%<PRId64> linhas alteradas"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "liberando %ld linhas" msgstr "liberando %<PRId64> linhas"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "bloco de uma linha copiado" msgstr "bloco de uma linha copiado"
@@ -4027,12 +4027,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 linha copiada" msgstr "1 linha copiada"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "bloco de %ld linhas copiado" msgstr "bloco de %<PRId64> linhas copiado"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld linhas copiadas" msgstr "%<PRId64> linhas copiadas"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4062,28 +4062,28 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Registrador de tipo desconhecido %d" msgstr "E574: Registrador de tipo desconhecido %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld colunas; " msgstr "%<PRId64> colunas; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Selecionadas %s%ld de %ld linhas; %ld de %ld palavras; %ld de %ld bytes" msgstr "Selecionadas %s%<PRId64> de %<PRId64> linhas; %<PRId64> de %<PRId64> palavras; %<PRId64> de %<PRId64> bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Selecionadas %s%ld de %ld linhas; %ld de %ld palavras; %ld de %ld caracteres; %ld de %ld bytes" msgstr "Selecionadas %s%<PRId64> de %<PRId64> linhas; %<PRId64> de %<PRId64> palavras; %<PRId64> de %<PRId64> caracteres; %<PRId64> de %<PRId64> bytes"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Coluna %s de %s; linha %ld de %ld; palavra %ld de %ld; byte %ld de %ld" msgstr "Coluna %s de %s; linha %<PRId64> de %<PRId64>; palavra %<PRId64> de %<PRId64>; byte %<PRId64> de %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Coluna %s de %s; linha %ld de %ld; palavra %ld de %ld; caractere %ld de %ld; byte %ld de %ld" msgstr "Coluna %s de %s; linha %<PRId64> de %<PRId64>; palavra %<PRId64> de %<PRId64>; caractere %<PRId64> de %<PRId64>; byte %<PRId64> de %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld para BOM)" msgstr "(+%<PRId64> para BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=P<>gina %N" msgstr "%<%f%h%m%=P<>gina %N"
@@ -4256,8 +4256,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Necess<73>rio Amigados vers<72>o 2.04 ou mais nova\n" msgstr "Necess<73>rio Amigados vers<72>o 2.04 ou mais nova\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Necess<73>rio %s vers<72>o %ld\n" msgstr "Necess<73>rio %s vers<72>o %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Imposs<73>vel abrir NIL:\n" msgstr "Imposs<73>vel abrir NIL:\n"
@@ -4339,8 +4339,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Sinal mortal interceptado\n" msgstr "Vim: Sinal mortal interceptado\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Abertura do display X demorou %ld ms" msgstr "Abertura do display X demorou %<PRId64> ms"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5016,8 +5016,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Realizando an<61>lise fon<6F>tica..." msgstr "Realizando an<61>lise fon<6F>tica..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "N<>mero de palavras ap<61>s an<61>lise fon<6F>tica: %ld" msgstr "N<>mero de palavras ap<61>s an<61>lise fon<6F>tica: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5052,8 +5052,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Conclu<6C>do!" msgstr "Conclu<6C>do!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' n<>o cont<6E>m %ld elementos" msgstr "E765: 'spellfile' n<>o cont<6E>m %<PRId64> elementos"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5070,8 +5070,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Desculpe, n<>o h<> sugest<73>es" msgstr "Desculpe, n<>o h<> sugest<73>es"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Desculpe, apenas %ld sugest<73>es" msgstr "Desculpe, apenas %<PRId64> sugest<73>es"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5371,8 +5371,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Erro de formato no arquivo de marcadores \"%s\"" msgstr "E431: Erro de formato no arquivo de marcadores \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Antes do byte %ld" msgstr "Antes do byte %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5445,8 +5445,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "J<> est<73> na altera<72><61>o mais nova" msgstr "J<> est<73> na altera<72><61>o mais nova"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "Desfazimento n<> %ld n<>o encontrado" msgstr "Desfazimento n<> %<PRId64> n<>o encontrado"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: n<>meros de linha errados" msgstr "E438: u_undo: n<>meros de linha errados"
@@ -5470,8 +5470,8 @@ msgid "changes"
msgstr "altera<72><61>es" msgstr "altera<72><61>es"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "antes de" msgstr "antes de"
@@ -5486,8 +5486,8 @@ msgid "number changes time"
msgstr "n<>mero altera<72>. hora" msgstr "n<>mero altera<72>. hora"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld segundos atr<74>s" msgstr "%<PRId64> segundos atr<74>s"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin n<>o <20> permitido depois de desfazer" msgstr "E790: undojoin n<>o <20> permitido depois de desfazer"

View File

@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E85: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E87: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E88: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> !, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" "E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> !, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E90: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E92: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E94: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E95: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -149,12 +149,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --%d%%--" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD>. --%d%%--" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD>. --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "<22><><EFBFBD>. %ld <20><> %ld --%d%%-- <20><><EFBFBD>. " msgstr "<22><><EFBFBD>. %<PRId64> <20><> %<PRId64> --%d%%-- <20><><EFBFBD>. "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s:" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>=%ld id=%d <20><><EFBFBD>=%s" msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>=%<PRId64> id=%d <20><><EFBFBD>=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E96: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E810: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -363,8 +363,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> :let" msgstr "E18: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "E684: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -790,8 +790,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #%ld" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -840,12 +840,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> *Filter* <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E135: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> *Filter* <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -930,8 +930,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s (:silent! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s (:silent! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'write'" msgstr "E142: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'write'"
@@ -989,19 +989,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr " <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " <20> %ld <20><><EFBFBD>." msgstr " <20> %<PRId64> <20><><EFBFBD>."
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :global <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E147: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :global <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1087,8 +1087,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "E158: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "E157: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr " (<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
@@ -1103,16 +1103,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"cont\"" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"cont\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> \"%s%s\" <20><><EFBFBD>. %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> \"%s%s\" <20><><EFBFBD>. %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1122,8 +1122,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s <20><><EFBFBD>. %ld" msgstr "%3d %s %s <20><><EFBFBD>. %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \":profile start {<7B><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>}\"" msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \":profile start {<7B><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>}\""
@@ -1180,16 +1180,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1279,8 +1279,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." msgstr "E173: 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%ld)." msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%<PRId64>)."
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ! <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ! <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
@@ -1475,8 +1475,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "%s, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1680,12 +1680,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -1776,10 +1776,10 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> " "E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"'fenc', <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" "'fenc', <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld;" msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -1852,8 +1852,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, " msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld, " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1864,8 +1864,8 @@ msgstr "
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2290,16 +2290,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "Font1: %s" msgstr "Font1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> font%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> font0" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> font%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> font0"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> font0: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> font0: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> font1: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> font1: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -2475,8 +2475,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope %ld" msgstr "E262: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope" msgstr "E561: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope"
@@ -3717,12 +3717,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E314: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E316: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 3" msgstr "E317: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 3"
@@ -3740,8 +3740,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 1?" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E320: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E317: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3750,12 +3750,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> pe_line_count <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> pe_line_count <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "E322: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E323: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3945,8 +3945,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ENTER <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ENTER <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --" msgstr "-- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --"
@@ -4016,12 +4016,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
@@ -4059,8 +4059,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E340: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4136,8 +4136,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NetBeans" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NetBeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> NetBeans <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> NetBeans <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: NetBeans <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E838: NetBeans <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -4189,23 +4189,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s %d <20><><EFBFBD>)" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s %d <20><><EFBFBD>)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s 1 <20><><EFBFBD>)" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s 1 <20><><EFBFBD>)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s %d <20><><EFBFBD>)" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s %d <20><><EFBFBD>)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%ld)..." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%<PRId64>)..."
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%ld) " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%<PRId64>) "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E748: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -4218,12 +4218,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -4232,12 +4232,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4266,36 +4266,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d" msgstr "E574: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld; " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld <20><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %ld <20><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld <20><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64> <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld <20><> %ld <20><><EFBFBD>.; %ld <20><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld <20><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>.; %ld <20><> %ld " "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64> <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD>.; %<PRId64> <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.; %<PRId64> <20><> %<PRId64> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>" "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD>. %s <20><> %s; <20><><EFBFBD>. %ld <20><> %ld; <20><>. %ld <20><> %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> %ld" msgstr "<22><><EFBFBD>. %s <20><> %s; <20><><EFBFBD>. %<PRId64> <20><> %<PRId64>; <20><>. %<PRId64> <20><> %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"<22><><EFBFBD>. %s <20><> %s; <20><><EFBFBD>. %ld <20><> %ld; <20><>. %ld <20><> %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD>. %ld <20><> %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld " "<22><><EFBFBD>. %s <20><> %s; <20><><EFBFBD>. %<PRId64> <20><> %<PRId64>; <20><>. %<PRId64> <20><> %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD>. %<PRId64> <20><> %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> "
"<22><> %ld" "<22><> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> BOM)" msgstr "(+%<PRId64> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=<3D><><EFBFBD>. %N" msgstr "%<%f%h%m%=<3D><><EFBFBD>. %N"
@@ -4480,8 +4480,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Amigados <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 2.04 <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Amigados <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 2.04 <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NIL:\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NIL:\n"
@@ -4563,8 +4563,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n" msgstr "Vim: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld msec" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> msec"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5338,8 +5338,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5374,8 +5374,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E765: 'spellfile' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5392,8 +5392,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5711,8 +5711,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"" msgstr "E431: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5856,8 +5856,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E830: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E438: u_undo: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -5881,8 +5881,8 @@ msgid "changes"
msgstr "<22><><EFBFBD>." msgstr "<22><><EFBFBD>."
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -5898,8 +5898,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E790: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"

View File

@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Буферы в списке отсутствуют" msgstr "E85: Буферы в списке отсутствуют"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Буфер %ld не существует" msgstr "E86: Буфер %<PRId64> не существует"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Это последний буфер" msgstr "E87: Это последний буфер"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Это первый буфер" msgstr "E88: Это первый буфер"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Изменения в буфере %ld не сохранены (добавьте !, чтобы обойти проверку)" "E89: Изменения в буфере %<PRId64> не сохранены (добавьте !, чтобы обойти проверку)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Невозможно выгрузить из памяти последний буфер" msgstr "E90: Невозможно выгрузить из памяти последний буфер"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Предупреждение: переполнение списка имён файлов" msgstr "W14: Предупреждение: переполнение списка имён файлов"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Буфер %ld не найден" msgstr "E92: Буфер %<PRId64> не найден"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Нет соответствующего %s буфера" msgstr "E94: Нет соответствующего %s буфера"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "строка %ld" msgstr "строка %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Буфер с таким именем уже существует" msgstr "E95: Буфер с таким именем уже существует"
@@ -149,12 +149,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "Одна строка --%d%%--" msgstr "Одна строка --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld стр. --%d%%--" msgstr "%<PRId64> стр. --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "стр. %ld из %ld --%d%%-- кол. " msgstr "стр. %<PRId64> из %<PRId64> --%d%%-- кол. "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Нет имени]" msgstr "[Нет имени]"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Значки для %s:" msgstr "Значки для %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " строка=%ld id=%d имя=%s" msgstr " строка=%<PRId64> id=%d имя=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Следить за отличиями можно не более чем в %ld буферах" msgstr "E96: Следить за отличиями можно не более чем в %<PRId64> буферах"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Невозможно прочитать или записать временные файлы" msgstr "E810: Невозможно прочитать или записать временные файлы"
@@ -363,8 +363,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Неожиданные символы в :let" msgstr "E18: Неожиданные символы в :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: Индекс списка за пределами диапазона: %ld" msgstr "E684: Индекс списка за пределами диапазона: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -790,8 +790,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s прервана" msgstr "%s прервана"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s возвращает #%ld" msgstr "%s возвращает #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -840,12 +840,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "Перемещена одна строка" msgstr "Перемещена одна строка"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "Перемещено строк: %ld" msgstr "Перемещено строк: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "Пропущено через фильтр строк: %ld" msgstr "Пропущено через фильтр строк: %<PRId64>"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Автокоманды *Filter* не должны изменять активный буфер" msgstr "E135: Автокоманды *Filter* не должны изменять активный буфер"
@@ -930,8 +930,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Своп-файл существует: %s (:silent! чтобы обойти проверку)" msgstr "E768: Своп-файл существует: %s (:silent! чтобы обойти проверку)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Буфер %ld не связан с именем файла" msgstr "E141: Буфер %<PRId64> не связан с именем файла"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Файл не сохранён: запись отключена опцией 'write'" msgstr "E142: Файл не сохранён: запись отключена опцией 'write'"
@@ -989,19 +989,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "Одна замена" msgstr "Одна замена"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld соответствий" msgstr "%<PRId64> соответствий"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld замен" msgstr "%<PRId64> замен"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " в одной строке" msgstr " в одной строке"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " в %ld стр." msgstr " в %<PRId64> стр."
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Команда :global не может быть рекурсивной" msgstr "E147: Команда :global не может быть рекурсивной"
@@ -1087,8 +1087,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Неправильное имя буфера: %s" msgstr "E158: Неправильное имя буфера: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Неправильный ID значка: %ld" msgstr "E157: Неправильный ID значка: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (НЕ НАЙДЕНО)" msgstr " (НЕ НАЙДЕНО)"
@@ -1103,16 +1103,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Включён режим отладки. Для продолжения наберите \"cont\"" msgstr "Включён режим отладки. Для продолжения наберите \"cont\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "строка %ld: %s" msgstr "строка %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "команда: %s" msgstr "команда: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Точка остановки в \"%s%s\" стр. %ld" msgstr "Точка остановки в \"%s%s\" стр. %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -1122,8 +1122,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Точки остановки не определены" msgstr "Точки остановки не определены"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s стр. %ld" msgstr "%3d %s %s стр. %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Первое использование \":profile start {имя-файла}\"" msgstr "E750: Первое использование \":profile start {имя-файла}\""
@@ -1180,16 +1180,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "невозможно считать \"%s\"" msgstr "невозможно считать \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "строка %ld: невозможно считать \"%s\"" msgstr "строка %<PRId64>: невозможно считать \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "считывание сценария \"%s\"" msgstr "считывание сценария \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "строка %ld: считывание \"%s\"" msgstr "строка %<PRId64>: считывание \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1279,8 +1279,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 файл ожидает редактирования." msgstr "E173: 1 файл ожидает редактирования."
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: Есть неотредактированные файлы (%ld)." msgstr "E173: Есть неотредактированные файлы (%<PRId64>)."
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Команда уже существует. Добавьте ! для замены." msgstr "E174: Команда уже существует. Добавьте ! для замены."
@@ -1475,8 +1475,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Исключительная ситуация проигнорирована: %s" msgstr "Исключительная ситуация проигнорирована: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, строка %ld" msgstr "%s, строка %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1680,12 +1680,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[зашифровано]" msgstr "[зашифровано]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[ОШИБКА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ в строке %ld]" msgstr "[ОШИБКА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ в строке %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[НЕДОПУСТИМЫЙ БАЙТ в строке %ld]" msgstr "[НЕДОПУСТИМЫЙ БАЙТ в строке %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[ОШИБКИ ЧТЕНИЯ]" msgstr "[ОШИБКИ ЧТЕНИЯ]"
@@ -1776,10 +1776,10 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: Ошибка записи, преобразование не удалось на строке %ld (очистите " "E513: Ошибка записи, преобразование не удалось на строке %<PRId64> (очистите "
"'fenc', чтобы обойти)" "'fenc', чтобы обойти)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
@@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " ОШИБКА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ" msgstr " ОШИБКА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " на строке %ld;" msgstr " на строке %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Устройство]" msgstr "[Устройство]"
@@ -1852,8 +1852,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 строка, " msgstr "1 строка, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "строк: %ld, " msgstr "строк: %<PRId64>, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 символ" msgstr "1 символ"
@@ -1864,8 +1864,8 @@ msgstr "символов: %<PRId64>"
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "символов: %ld" msgstr "символов: %<PRId64>"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2290,16 +2290,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "Font1: %s" msgstr "Font1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "Ширина шрифта font%ld должна быть вдвое больше ширины шрифта font0" msgstr "Ширина шрифта font%<PRId64> должна быть вдвое больше ширины шрифта font0"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "Ширина шрифта font0: %ld" msgstr "Ширина шрифта font0: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "Ширина шрифта font1: %ld" msgstr "Ширина шрифта font1: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "Неправильное определение шрифта" msgstr "Неправильное определение шрифта"
@@ -2475,8 +2475,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Добавлена база данных cscope %s" msgstr "Добавлена база данных cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: Ошибка получения информации от соединения cscope %ld" msgstr "E262: Ошибка получения информации от соединения cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: Неизвестный тип поиска cscope" msgstr "E561: Неизвестный тип поиска cscope"
@@ -3717,12 +3717,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Неудачная попытка обновления своп-файла" msgstr "E314: Неудачная попытка обновления своп-файла"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: неправильное значение lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: неправильное значение lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: невозможно найти строку %ld" msgstr "E316: ml_get: невозможно найти строку %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: Неправильное значение указателя блока 3" msgstr "E317: Неправильное значение указателя блока 3"
@@ -3740,8 +3740,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "удалён блок 1?" msgstr "удалён блок 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Строка %ld не обнаружена" msgstr "E320: Строка %<PRId64> не обнаружена"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: Неправильное значение указателя блока" msgstr "E317: Неправильное значение указателя блока"
@@ -3750,12 +3750,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "значение pe_line_count равно нулю" msgstr "значение pe_line_count равно нулю"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: Номер строки за пределами диапазона: %ld" msgstr "E322: Номер строки за пределами диапазона: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: Неправильное значение счётчика строк в блоке %ld" msgstr "E323: Неправильное значение счётчика строк в блоке %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Размер стека увеличен" msgstr "Размер стека увеличен"
@@ -3945,8 +3945,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Нажмите ENTER или введите команду для продолжения" msgstr "Нажмите ENTER или введите команду для продолжения"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s строка %ld" msgstr "%s строка %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Продолжение следует --" msgstr "-- Продолжение следует --"
@@ -4016,12 +4016,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "Убрана одна строка" msgstr "Убрана одна строка"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "Добавлено строк: %ld" msgstr "Добавлено строк: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "Убрано строк: %ld" msgstr "Убрано строк: %<PRId64>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Прервано)" msgstr " (Прервано)"
@@ -4059,8 +4059,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Строка становится слишком длинной" msgstr "E340: Строка становится слишком длинной"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Внутренняя ошибка: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Внутренняя ошибка: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4136,8 +4136,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "чтение из гнезда NetBeans" msgstr "чтение из гнезда NetBeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Потеряно соединение с NetBeans для буфера %ld" msgstr "E658: Потеряно соединение с NetBeans для буфера %<PRId64>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: NetBeans не поддерживается с этим графическим интерфейсом" msgstr "E838: NetBeans не поддерживается с этим графическим интерфейсом"
@@ -4189,23 +4189,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "Изменены отступы в 1 строке (%s %d раз)" msgstr "Изменены отступы в 1 строке (%s %d раз)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "Изменены отступы, %ld строк (%s 1 раз)" msgstr "Изменены отступы, %<PRId64> строк (%s 1 раз)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "Изменены отступы, %ld строк (%s %d раз)" msgstr "Изменены отступы, %<PRId64> строк (%s %d раз)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "Изменяются отступы строках (%ld)..." msgstr "Изменяются отступы строках (%<PRId64>)..."
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "Изменён отступ в одной строке " msgstr "Изменён отступ в одной строке "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "Изменены отступы в строках (%ld) " msgstr "Изменены отступы в строках (%<PRId64>) "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Нет предыдущего использованного регистра" msgstr "E748: Нет предыдущего использованного регистра"
@@ -4218,12 +4218,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "изменена 1 строка" msgstr "изменена 1 строка"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "изменено строк: %ld" msgstr "изменено строк: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "очищено строк: %ld" msgstr "очищено строк: %<PRId64>"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "скопирован блок из одной строки" msgstr "скопирован блок из одной строки"
@@ -4232,12 +4232,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "скопирована одна строка" msgstr "скопирована одна строка"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "скопирован блок из строк: %ld" msgstr "скопирован блок из строк: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "скопировано строк: %ld" msgstr "скопировано строк: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4266,36 +4266,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Неизвестный тип регистра %d" msgstr "E574: Неизвестный тип регистра %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "Колонок: %ld; " msgstr "Колонок: %<PRId64>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Выделено %s%ld из %ld строк; %ld из %ld слов; %ld из %ld байт" msgstr "Выделено %s%<PRId64> из %<PRId64> строк; %<PRId64> из %<PRId64> слов; %<PRId64> из %<PRId64> байт"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Выделено %s%ld из %ld стр.; %ld из %ld слов; %ld из %ld симв.; %ld из %ld " "Выделено %s%<PRId64> из %<PRId64> стр.; %<PRId64> из %<PRId64> слов; %<PRId64> из %<PRId64> симв.; %<PRId64> из %<PRId64> "
"байт" "байт"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Кол. %s из %s; стр. %ld из %ld; сл. %ld из %ld; байт %ld из %ld" msgstr "Кол. %s из %s; стр. %<PRId64> из %<PRId64>; сл. %<PRId64> из %<PRId64>; байт %<PRId64> из %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Кол. %s из %s; стр. %ld из %ld; сл. %ld из %ld; симв. %ld из %ld; байт %ld " "Кол. %s из %s; стр. %<PRId64> из %<PRId64>; сл. %<PRId64> из %<PRId64>; симв. %<PRId64> из %<PRId64>; байт %<PRId64> "
"из %ld" "из %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld с учётом BOM)" msgstr "(+%<PRId64> с учётом BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Стр. %N" msgstr "%<%f%h%m%=Стр. %N"
@@ -4480,8 +4480,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Необходима Amigados версии 2.04 или более поздней\n" msgstr "Необходима Amigados версии 2.04 или более поздней\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Необходима %s версии %ld\n" msgstr "Необходима %s версии %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Невозможно открыть NIL:\n" msgstr "Невозможно открыть NIL:\n"
@@ -4563,8 +4563,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Получен убийственный сигнал\n" msgstr "Vim: Получен убийственный сигнал\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Открытие дисплея X заняло %ld msec" msgstr "Открытие дисплея X заняло %<PRId64> msec"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5338,8 +5338,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Выполнение звуковой свёртки..." msgstr "Выполнение звуковой свёртки..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Количество слов после звуковой свёртки: %ld" msgstr "Количество слов после звуковой свёртки: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5374,8 +5374,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Завершено!" msgstr "Завершено!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' не содержит %ld элементов" msgstr "E765: 'spellfile' не содержит %<PRId64> элементов"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5392,8 +5392,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Извините, нет предположений" msgstr "Извините, нет предположений"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Извините, только %ld предположений" msgstr "Извините, только %<PRId64> предположений"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5711,8 +5711,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Ошибка формата в файле меток \"%s\"" msgstr "E431: Ошибка формата в файле меток \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Перед байтом %ld" msgstr "Перед байтом %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5856,8 +5856,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Уже на самом последнем изменении" msgstr "Уже на самом последнем изменении"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Не найдена отмена номер %ld" msgstr "E830: Не найдена отмена номер %<PRId64>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: неправильные номера строк" msgstr "E438: u_undo: неправильные номера строк"
@@ -5881,8 +5881,8 @@ msgid "changes"
msgstr "изм." msgstr "изм."
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "перед" msgstr "перед"
@@ -5898,8 +5898,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr " номер измен. когда сохранено" msgstr " номер измен. когда сохранено"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld с назад" msgstr "%<PRId64> с назад"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: Объединение отмен не допускается после отмены" msgstr "E790: Объединение отмен не допускается после отмены"

View File

@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "E84: Nebol n
msgid "E85: There is no listed buffer" msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Nena<6E>iel som <20>iadny buffer" msgstr "E85: Nena<6E>iel som <20>iadny buffer"
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Buffer %ld neexistuje" msgstr "E86: Buffer %<PRId64> neexistuje"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Za posledn<64> buffer sa ned<65> presko<6B>i<EFBFBD>" msgstr "E87: Za posledn<64> buffer sa ned<65> presko<6B>i<EFBFBD>"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "E87: Za posledn
msgid "E88: Cannot go before first buffer" msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Pred prv<72> buffer sa ned<65> presko<6B>i<EFBFBD>" msgstr "E88: Pred prv<72> buffer sa ned<65> presko<6B>i<EFBFBD>"
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboli ulo<6C>en<65> (! pre vyn<79>tenie)" msgstr "E89: Zmeny v bufferi %<PRId64> neboli ulo<6C>en<65> (! pre vyn<79>tenie)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Posledn<64> buffer sa ned<65> odstr<74>ni<6E>" msgstr "E90: Posledn<64> buffer sa ned<65> odstr<74>ni<6E>"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Varovanie: prete<74>enie zoznamu s n<>zvami s<>borov" msgstr "W14: Varovanie: prete<74>enie zoznamu s n<>zvami s<>borov"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: buffer %ld nen<65>jden<65>" msgstr "E92: buffer %<PRId64> nen<65>jden<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Vzoru %s nevyhovuje <20>iadny buffer" msgstr "E94: Vzoru %s nevyhovuje <20>iadny buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "riadok %ld" msgstr "riadok %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Buffer tak<61>hoto mena u<> existuje" msgstr "E95: Buffer tak<61>hoto mena u<> existuje"
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 riadok --%d%%--" msgstr "1 riadok --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld riadkov --%d%%--" msgstr "%<PRId64> riadkov --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "riadok %ld z %ld --%d%%-- st<73>pec" msgstr "riadok %<PRId64> z %<PRId64> --%d%%-- st<73>pec"
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Bez mena]" msgstr "[Bez mena]"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Znaky pre %s:" msgstr "Znaky pre %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " riadok=%ld id=%d meno=%s" msgstr " riadok=%<PRId64> id=%d meno=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Nem<65><6D>em porovna<6E> viac ako %ld bufferov" msgstr "E96: Nem<65><6D>em porovna<6E> viac ako %<PRId64> bufferov"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Nedaj<61> sa vytvori<72> porovnania" msgstr "E97: Nedaj<61> sa vytvori<72> porovnania"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "zhoda %d"
msgid "E18: Unexpected characters in :let" msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Neo<65>ek<65>van<61> znaky v :let" msgstr "E18: Neo<65>ek<65>van<61> znaky v :let"
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: index v zozname je mimo rozsah: %ld" msgstr "E684: index v zozname je mimo rozsah: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s zru<72>en<65>" msgstr "%s zru<72>en<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s vr<76>tilo #%ld" msgstr "%s vr<76>tilo #%<PRId64>"
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
msgstr "%s vr<76>tilo %s" msgstr "%s vr<76>tilo %s"
@@ -665,12 +665,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 riadok presunut<75>" msgstr "1 riadok presunut<75>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld riadkov presunut<75>ch" msgstr "%<PRId64> riadkov presunut<75>ch"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld riadkov filtrovan<61>ch" msgstr "%<PRId64> riadkov filtrovan<61>ch"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Automatick<63> pr<70>kazy *Filter* nesm<73> meni<6E> aktu<74>lny buffer" msgstr "E135: Automatick<63> pr<70>kazy *Filter* nesm<73> meni<6E> aktu<74>lny buffer"
@@ -749,8 +749,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Odkladac<61> s<>bor existuje: %s (pou<6F>ite :silent! pre prep<65>sanie)" msgstr "E768: Odkladac<61> s<>bor existuje: %s (pou<6F>ite :silent! pre prep<65>sanie)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20>iadny n<>zov s<>boru pre buffer %ld" msgstr "E141: <20>iadny n<>zov s<>boru pre buffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: S<>bor nebol ulo<6C>en<65>: ukladanie je zak<61>zan<61> vo<76>bou 'write'" msgstr "E142: S<>bor nebol ulo<6C>en<65>: ukladanie je zak<61>zan<61> vo<76>bou 'write'"
@@ -791,19 +791,19 @@ msgstr "1 zhoda"
msgid "1 substitution" msgid "1 substitution"
msgstr "1 nahradenie" msgstr "1 nahradenie"
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld zh<7A>d" msgstr "%<PRId64> zh<7A>d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld nahraden<65>" msgstr "%<PRId64> nahraden<65>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " na 1 riadku" msgstr " na 1 riadku"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " na %ld riadkov" msgstr " na %<PRId64> riadkov"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global sa ned<65> vola<6C> rekurz<72>vne" msgstr "E147: :global sa ned<65> vola<6C> rekurz<72>vne"
@@ -884,8 +884,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Chybn<62> meno bufferu: %s" msgstr "E158: Chybn<62> meno bufferu: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Chybn<62> ID zna<6E>ky: %ld" msgstr "E157: Chybn<62> ID zna<6E>ky: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NEN<45>JDEN<45>)" msgstr " (NEN<45>JDEN<45>)"
@@ -900,16 +900,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Sp<53><70><EFBFBD>am re<72>im ladenia. Pre ukon<6F>enie nap<61><70>te \"cont\"." msgstr "Sp<53><70><EFBFBD>am re<72>im ladenia. Pre ukon<6F>enie nap<61><70>te \"cont\"."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "riadok %ld: %s" msgstr "riadok %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "pr<70>kaz: %s" msgstr "pr<70>kaz: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Bod preru<72>enia v \"%s%s\" na riadku %ld" msgstr "Bod preru<72>enia v \"%s%s\" na riadku %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -919,8 +919,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Neboli definovn<76> <20>iadne body preru<72>enia" msgstr "Neboli definovn<76> <20>iadne body preru<72>enia"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s riadok %ld" msgstr "%3d %s %s riadok %<PRId64>"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: Najprv pou<6F>ite pr<70>kaz :profile start <meno_suboru>" msgstr "E750: Najprv pou<6F>ite pr<70>kaz :profile start <meno_suboru>"
@@ -975,16 +975,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "ned<65> sa interpretova<76> \"%s\"" msgstr "ned<65> sa interpretova<76> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "riadok %ld: nem<65><6D>no interpretova<76> \"%s\"" msgstr "riadok %<PRId64>: nem<65><6D>no interpretova<76> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "interpretujem \"%s\"" msgstr "interpretujem \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "riadok %ld: interpretujem \"%s\"" msgstr "riadok %<PRId64>: interpretujem \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: E<>te zost<73>va 1 s<>bor k <20>prave." msgstr "E173: E<>te zost<73>va 1 s<>bor k <20>prave."
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: E<>te zost<73>va %ld s<>borov k <20>prave." msgstr "E173: E<>te zost<73>va %<PRId64> s<>borov k <20>prave."
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Pr<50>kaz u<> existuje: pou<6F>ite ! pre predefinovanie" msgstr "E174: Pr<50>kaz u<> existuje: pou<6F>ite ! pre predefinovanie"
@@ -1225,8 +1225,8 @@ msgstr "V
msgid "Exception discarded: %s" msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "V<>nimka zahoden<65>: %s" msgstr "V<>nimka zahoden<65>: %s"
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, riadok %ld" msgstr "%s, riadok %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
msgid "Exception caught: %s" msgid "Exception caught: %s"
@@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "[CONVERSION ERROR]"
msgstr "[CHYBA PREVODU]" msgstr "[CHYBA PREVODU]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[NEPR<50>PUSTN<54> BAJT na riadku %ld]" msgstr "[NEPR<50>PUSTN<54> BAJT na riadku %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[CHYBY <20><>TANIA]" msgstr "[CHYBY <20><>TANIA]"
@@ -1556,15 +1556,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 riadok, " msgstr "1 riadok, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld riadkov, " msgstr "%<PRId64> riadkov, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 znak" msgstr "1 znak"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld znakov" msgstr "%<PRId64> znakov"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[bez znaku konca riadku]" msgstr "[bez znaku konca riadku]"
@@ -1964,19 +1964,19 @@ msgstr "P
msgid "Font1: %s\n" msgid "Font1: %s\n"
msgstr "P<>smo1: %s\n" msgstr "P<>smo1: %s\n"
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "P<>smo%ld nie je dvakr<6B>t <20>ir<69>ie ako p<>smo0\n" msgstr "P<>smo%<PRId64> nie je dvakr<6B>t <20>ir<69>ie ako p<>smo0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "<22><>rka p<>sma0: %ld\n" msgstr "<22><>rka p<>sma0: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"<22><>rka p<>sma1: %ld\n" "<22><>rka p<>sma1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2145,8 +2145,8 @@ msgstr "E564: %s nie je ani adres
msgid "Added cscope database %s" msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Pridan<61> cscope datab<61>za %s" msgstr "Pridan<61> cscope datab<61>za %s"
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: chyba pri <20><>tan<61> cscope spojenia %ld" msgstr "E262: chyba pri <20><>tan<61> cscope spojenia %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: nezn<7A>my typ cscope h<>adania" msgstr "E561: nezn<7A>my typ cscope h<>adania"
@@ -3308,12 +3308,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Uchovanie sa nepodarilo" msgstr "E314: Uchovanie sa nepodarilo"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo riadku: %ld" msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo riadku: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: ned<65> sa n<>js<6A> riadok %ld" msgstr "E316: ml_get: ned<65> sa n<>js<6A> riadok %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: chybn<62> <20><>slo ukazovate<74>a na blok 3" msgstr "E317: chybn<62> <20><>slo ukazovate<74>a na blok 3"
@@ -3331,8 +3331,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "vymazan<61> blok 1?" msgstr "vymazan<61> blok 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Ned<65> sa n<>js<6A> riadok %ld" msgstr "E320: Ned<65> sa n<>js<6A> riadok %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: chybn<62> <20><>slo ukazovate<74>a na blok" msgstr "E317: chybn<62> <20><>slo ukazovate<74>a na blok"
@@ -3341,12 +3341,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count m<> nulov<6F> hodnotu" msgstr "pe_line_count m<> nulov<6F> hodnotu"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20><>slo riadku je mimo rozsah: %ld (za koncom)" msgstr "E322: <20><>slo riadku je mimo rozsah: %<PRId64> (za koncom)"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: chybn<62> po<70>et riadkov v bloku %ld" msgstr "E323: chybn<62> po<70>et riadkov v bloku %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "N<>rast ve<76>kosti z<>sobn<62>ku" msgstr "N<>rast ve<76>kosti z<>sobn<62>ku"
@@ -3589,12 +3589,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 vymazan<61> riadok" msgstr "1 vymazan<61> riadok"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld nov<6F>ch riadkov" msgstr "%<PRId64> nov<6F>ch riadkov"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld vymazan<61>ch riadkov" msgstr "%<PRId64> vymazan<61>ch riadkov"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Preru<72>en<65>)" msgstr " (Preru<72>en<65>)"
@@ -3633,8 +3633,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Riadok sa st<73>va pr<70>li<6C> dlh<6C>m" msgstr "E340: Riadok sa st<73>va pr<70>li<6C> dlh<6C>m"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Vn<56>torn<72> chyba: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Vn<56>torn<72> chyba: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3706,8 +3706,8 @@ msgstr "E668: Zl
msgid "read from Netbeans socket" msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "<22><>tanie z Netbeans soketu" msgstr "<22><>tanie z Netbeans soketu"
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Straten<65> NetBeans spojenie pre buffer %ld" msgstr "E658: Straten<65> NetBeans spojenie pre buffer %<PRId64>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3745,23 +3745,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 riadok upraven<65> pomocou %s %d kr<6B>t" msgstr "1 riadok upraven<65> pomocou %s %d kr<6B>t"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld riadkov upraven<65>ch naraz pomocou %s" msgstr "%<PRId64> riadkov upraven<65>ch naraz pomocou %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld riadkov upraven<65>ch pomocou %s %d kr<6B>t" msgstr "%<PRId64> riadkov upraven<65>ch pomocou %s %d kr<6B>t"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld riadkov pre odsadenie..." msgstr "%<PRId64> riadkov pre odsadenie..."
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 riadok odsaden<65> " msgstr "1 riadok odsaden<65> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld riadkov odsaden<65>ch " msgstr "%<PRId64> riadkov odsaden<65>ch "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: <20>iadny predt<64>m pou<6F><75>van<61> register" msgstr "E748: <20>iadny predt<64>m pou<6F><75>van<61> register"
@@ -3774,12 +3774,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 riadok zmenen<65>" msgstr "1 riadok zmenen<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld zmenen<65>ch riadkov" msgstr "%<PRId64> zmenen<65>ch riadkov"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "uvol<6F>ujem %ld riadkov" msgstr "uvol<6F>ujem %<PRId64> riadkov"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "skop<6F>rovan<61> blok 1 riadku" msgstr "skop<6F>rovan<61> blok 1 riadku"
@@ -3787,12 +3787,12 @@ msgstr "skop
msgid "1 line yanked" msgid "1 line yanked"
msgstr "1 riadok skop<6F>rovan<61>" msgstr "1 riadok skop<6F>rovan<61>"
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "skop<6F>rovan<61> blok %ld riadkov" msgstr "skop<6F>rovan<61> blok %<PRId64> riadkov"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld skop<6F>rovan<61>ch riadkov" msgstr "%<PRId64> skop<6F>rovan<61>ch riadkov"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3821,31 +3821,31 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Nezn<7A>my typ registra %d" msgstr "E574: Nezn<7A>my typ registra %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld St<53>pcov; " msgstr "%<PRId64> St<53>pcov; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Vybran<61>ch %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Bajtov" msgstr "Vybran<61>ch %s%<PRId64> z %<PRId64> Riadkov; %<PRId64> zo %<PRId64> Slov; %<PRId64> z %<PRId64> Bajtov"
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "Vybran<61>ch %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Znakov; %ld z %ld Bajtov" msgstr "Vybran<61>ch %s%<PRId64> z %<PRId64> Riadkov; %<PRId64> zo %<PRId64> Slov; %<PRId64> z %<PRId64> Znakov; %<PRId64> z %<PRId64> Bajtov"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "St<53>pec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" msgstr "St<53>pec %s z %s; Riadok %<PRId64> z %<PRId64>; Slovo %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "St<53>pec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" msgstr "St<53>pec %s z %s; Riadok %<PRId64> z %<PRId64>; Slovo %<PRId64> z %<PRId64>; Znak %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld pre BOM)" msgstr "(+%<PRId64> pre BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Strana %N" msgstr "%<%f%h%m%=Strana %N"
@@ -4011,8 +4011,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Je potrebn<62> Amigados verzia 2.04 alebo nov<6F>ia\n" msgstr "Je potrebn<62> Amigados verzia 2.04 alebo nov<6F>ia\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Potrebn<62> %s verzia %ld\n" msgstr "Potrebn<62> %s verzia %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Ned<65> sa otvori<72> NIL:\n" msgstr "Ned<65> sa otvori<72> NIL:\n"
@@ -4094,8 +4094,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Zachyten<65> smrtiaci sign<67>l\n" msgstr "Vim: Zachyten<65> smrtiaci sign<67>l\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Otvorenie X displej zabralo %ld msec" msgstr "Otvorenie X displej zabralo %<PRId64> msec"
#. KDE sometimes produces X error that we want to ignore #. KDE sometimes produces X error that we want to ignore
msgid "" msgid ""
@@ -4744,8 +4744,8 @@ msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
msgstr "Ve<56>kos<6F> pou<6F><75>vanej pam<61>te: %d bajtov" msgstr "Ve<56>kos<6F> pou<6F><75>vanej pam<61>te: %d bajtov"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' nem<65> %ld polo<6C>iek" msgstr "E765: 'spellfile' nem<65> %<PRId64> polo<6C>iek"
msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: Znaky slov sa odli<6C>uj<75> medzi slovn<76>kov<6F>mi s<>bormi" msgstr "E763: Znaky slov sa odli<6C>uj<75> medzi slovn<76>kov<6F>mi s<>bormi"
@@ -4754,8 +4754,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Prep<65><70>te, <20>iadne n<>vrhy" msgstr "Prep<65><70>te, <20>iadne n<>vrhy"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Prep<65><70>te, iba %ld n<>vrhov" msgstr "Prep<65><70>te, iba %<PRId64> n<>vrhov"
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
#, c-format #, c-format
@@ -5034,8 +5034,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Chyba form<72>tovania v s<>bore tagov \"%s\"" msgstr "E431: Chyba form<72>tovania v s<>bore tagov \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Pred bajtom %ld" msgstr "Pred bajtom %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5098,8 +5098,8 @@ msgid "1 change"
msgstr "1 zmena" msgstr "1 zmena"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld changes" msgid "%<PRId64> changes"
msgstr "%ld zmien" msgstr "%<PRId64> zmien"
msgid "E439: undo list corrupt" msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: z<>znam o zmen<65>ch po<70>koden<65>" msgstr "E439: z<>znam o zmen<65>ch po<70>koden<65>"

View File

@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "E84: Nebol n
msgid "E85: There is no listed buffer" msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Nena<6E>iel som <20>iadny buffer" msgstr "E85: Nena<6E>iel som <20>iadny buffer"
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Buffer %ld neexistuje" msgstr "E86: Buffer %<PRId64> neexistuje"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Za posledn<64> buffer sa ned<65> presko<6B>i<EFBFBD>" msgstr "E87: Za posledn<64> buffer sa ned<65> presko<6B>i<EFBFBD>"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "E87: Za posledn
msgid "E88: Cannot go before first buffer" msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Pred prv<72> buffer sa ned<65> presko<6B>i<EFBFBD>" msgstr "E88: Pred prv<72> buffer sa ned<65> presko<6B>i<EFBFBD>"
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboli ulo<6C>en<65> (! pre vyn<79>tenie)" msgstr "E89: Zmeny v bufferi %<PRId64> neboli ulo<6C>en<65> (! pre vyn<79>tenie)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Posledn<64> buffer sa ned<65> odstr<74>ni<6E>" msgstr "E90: Posledn<64> buffer sa ned<65> odstr<74>ni<6E>"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Varovanie: prete<74>enie zoznamu s n<>zvami s<>borov" msgstr "W14: Varovanie: prete<74>enie zoznamu s n<>zvami s<>borov"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: buffer %ld nen<65>jden<65>" msgstr "E92: buffer %<PRId64> nen<65>jden<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Vzoru %s nevyhovuje <20>iadny buffer" msgstr "E94: Vzoru %s nevyhovuje <20>iadny buffer"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "riadok %ld" msgstr "riadok %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Buffer tak<61>hoto mena u<> existuje" msgstr "E95: Buffer tak<61>hoto mena u<> existuje"
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 riadok --%d%%--" msgstr "1 riadok --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld riadkov --%d%%--" msgstr "%<PRId64> riadkov --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "riadok %ld z %ld --%d%%-- st<73>pec" msgstr "riadok %<PRId64> z %<PRId64> --%d%%-- st<73>pec"
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Bez mena]" msgstr "[Bez mena]"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Znaky pre %s:" msgstr "Znaky pre %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " riadok=%ld id=%d meno=%s" msgstr " riadok=%<PRId64> id=%d meno=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Nem<65><6D>em porovna<6E> viac ako %ld bufferov" msgstr "E96: Nem<65><6D>em porovna<6E> viac ako %<PRId64> bufferov"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Nedaj<61> sa vytvori<72> porovnania" msgstr "E97: Nedaj<61> sa vytvori<72> porovnania"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "zhoda %d"
msgid "E18: Unexpected characters in :let" msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Neo<65>ek<65>van<61> znaky v :let" msgstr "E18: Neo<65>ek<65>van<61> znaky v :let"
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: index v zozname je mimo rozsah: %ld" msgstr "E684: index v zozname je mimo rozsah: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s zru<72>en<65>" msgstr "%s zru<72>en<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s vr<76>tilo #%ld" msgstr "%s vr<76>tilo #%<PRId64>"
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
msgstr "%s vr<76>tilo %s" msgstr "%s vr<76>tilo %s"
@@ -665,12 +665,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 riadok presunut<75>" msgstr "1 riadok presunut<75>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld riadkov presunut<75>ch" msgstr "%<PRId64> riadkov presunut<75>ch"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld riadkov filtrovan<61>ch" msgstr "%<PRId64> riadkov filtrovan<61>ch"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Automatick<63> pr<70>kazy *Filter* nesm<73> meni<6E> aktu<74>lny buffer" msgstr "E135: Automatick<63> pr<70>kazy *Filter* nesm<73> meni<6E> aktu<74>lny buffer"
@@ -749,8 +749,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Odkladac<61> s<>bor existuje: %s (pou<6F>ite :silent! pre prep<65>sanie)" msgstr "E768: Odkladac<61> s<>bor existuje: %s (pou<6F>ite :silent! pre prep<65>sanie)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20>iadny n<>zov s<>boru pre buffer %ld" msgstr "E141: <20>iadny n<>zov s<>boru pre buffer %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: S<>bor nebol ulo<6C>en<65>: ukladanie je zak<61>zan<61> vo<76>bou 'write'" msgstr "E142: S<>bor nebol ulo<6C>en<65>: ukladanie je zak<61>zan<61> vo<76>bou 'write'"
@@ -791,19 +791,19 @@ msgstr "1 zhoda"
msgid "1 substitution" msgid "1 substitution"
msgstr "1 nahradenie" msgstr "1 nahradenie"
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld zh<7A>d" msgstr "%<PRId64> zh<7A>d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld nahraden<65>" msgstr "%<PRId64> nahraden<65>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " na 1 riadku" msgstr " na 1 riadku"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " na %ld riadkov" msgstr " na %<PRId64> riadkov"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global sa ned<65> vola<6C> rekurz<72>vne" msgstr "E147: :global sa ned<65> vola<6C> rekurz<72>vne"
@@ -884,8 +884,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Chybn<62> meno bufferu: %s" msgstr "E158: Chybn<62> meno bufferu: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Chybn<62> ID zna<6E>ky: %ld" msgstr "E157: Chybn<62> ID zna<6E>ky: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (NEN<45>JDEN<45>)" msgstr " (NEN<45>JDEN<45>)"
@@ -900,16 +900,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Sp<53><70><EFBFBD>am re<72>im ladenia. Pre ukon<6F>enie nap<61><70>te \"cont\"." msgstr "Sp<53><70><EFBFBD>am re<72>im ladenia. Pre ukon<6F>enie nap<61><70>te \"cont\"."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "riadok %ld: %s" msgstr "riadok %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "pr<70>kaz: %s" msgstr "pr<70>kaz: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Bod preru<72>enia v \"%s%s\" na riadku %ld" msgstr "Bod preru<72>enia v \"%s%s\" na riadku %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -919,8 +919,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Neboli definovn<76> <20>iadne body preru<72>enia" msgstr "Neboli definovn<76> <20>iadne body preru<72>enia"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s riadok %ld" msgstr "%3d %s %s riadok %<PRId64>"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: Najprv pou<6F>ite pr<70>kaz :profile start <meno_suboru>" msgstr "E750: Najprv pou<6F>ite pr<70>kaz :profile start <meno_suboru>"
@@ -975,16 +975,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "ned<65> sa interpretova<76> \"%s\"" msgstr "ned<65> sa interpretova<76> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "riadok %ld: nem<65><6D>no interpretova<76> \"%s\"" msgstr "riadok %<PRId64>: nem<65><6D>no interpretova<76> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "interpretujem \"%s\"" msgstr "interpretujem \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "riadok %ld: interpretujem \"%s\"" msgstr "riadok %<PRId64>: interpretujem \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: E<>te zost<73>va 1 s<>bor k <20>prave." msgstr "E173: E<>te zost<73>va 1 s<>bor k <20>prave."
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: E<>te zost<73>va %ld s<>borov k <20>prave." msgstr "E173: E<>te zost<73>va %<PRId64> s<>borov k <20>prave."
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Pr<50>kaz u<> existuje: pou<6F>ite ! pre predefinovanie" msgstr "E174: Pr<50>kaz u<> existuje: pou<6F>ite ! pre predefinovanie"
@@ -1225,8 +1225,8 @@ msgstr "V
msgid "Exception discarded: %s" msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "V<>nimka zahoden<65>: %s" msgstr "V<>nimka zahoden<65>: %s"
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, riadok %ld" msgstr "%s, riadok %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
msgid "Exception caught: %s" msgid "Exception caught: %s"
@@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "[CONVERSION ERROR]"
msgstr "[CHYBA PREVODU]" msgstr "[CHYBA PREVODU]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[NEPR<50>PUSTN<54> BAJT na riadku %ld]" msgstr "[NEPR<50>PUSTN<54> BAJT na riadku %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[CHYBY <20><>TANIA]" msgstr "[CHYBY <20><>TANIA]"
@@ -1556,15 +1556,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 riadok, " msgstr "1 riadok, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld riadkov, " msgstr "%<PRId64> riadkov, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 znak" msgstr "1 znak"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld znakov" msgstr "%<PRId64> znakov"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[bez znaku konca riadku]" msgstr "[bez znaku konca riadku]"
@@ -1964,19 +1964,19 @@ msgstr "P
msgid "Font1: %s\n" msgid "Font1: %s\n"
msgstr "P<>smo1: %s\n" msgstr "P<>smo1: %s\n"
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "P<>smo%ld nie je dvakr<6B>t <20>ir<69>ie ako p<>smo0\n" msgstr "P<>smo%<PRId64> nie je dvakr<6B>t <20>ir<69>ie ako p<>smo0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "<22><>rka p<>sma0: %ld\n" msgstr "<22><>rka p<>sma0: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"<22><>rka p<>sma1: %ld\n" "<22><>rka p<>sma1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2145,8 +2145,8 @@ msgstr "E564: %s nie je ani adres
msgid "Added cscope database %s" msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Pridan<61> cscope datab<61>za %s" msgstr "Pridan<61> cscope datab<61>za %s"
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: chyba pri <20><>tan<61> cscope spojenia %ld" msgstr "E262: chyba pri <20><>tan<61> cscope spojenia %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: nezn<7A>my typ cscope h<>adania" msgstr "E561: nezn<7A>my typ cscope h<>adania"
@@ -3308,12 +3308,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Uchovanie sa nepodarilo" msgstr "E314: Uchovanie sa nepodarilo"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo riadku: %ld" msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo riadku: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: ned<65> sa n<>js<6A> riadok %ld" msgstr "E316: ml_get: ned<65> sa n<>js<6A> riadok %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: chybn<62> <20><>slo ukazovate<74>a na blok 3" msgstr "E317: chybn<62> <20><>slo ukazovate<74>a na blok 3"
@@ -3331,8 +3331,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "vymazan<61> blok 1?" msgstr "vymazan<61> blok 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Ned<65> sa n<>js<6A> riadok %ld" msgstr "E320: Ned<65> sa n<>js<6A> riadok %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: chybn<62> <20><>slo ukazovate<74>a na blok" msgstr "E317: chybn<62> <20><>slo ukazovate<74>a na blok"
@@ -3341,12 +3341,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count m<> nulov<6F> hodnotu" msgstr "pe_line_count m<> nulov<6F> hodnotu"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20><>slo riadku je mimo rozsah: %ld (za koncom)" msgstr "E322: <20><>slo riadku je mimo rozsah: %<PRId64> (za koncom)"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: chybn<62> po<70>et riadkov v bloku %ld" msgstr "E323: chybn<62> po<70>et riadkov v bloku %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "N<>rast ve<76>kosti z<>sobn<62>ku" msgstr "N<>rast ve<76>kosti z<>sobn<62>ku"
@@ -3589,12 +3589,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 vymazan<61> riadok" msgstr "1 vymazan<61> riadok"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld nov<6F>ch riadkov" msgstr "%<PRId64> nov<6F>ch riadkov"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld vymazan<61>ch riadkov" msgstr "%<PRId64> vymazan<61>ch riadkov"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Preru<72>en<65>)" msgstr " (Preru<72>en<65>)"
@@ -3633,8 +3633,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Riadok sa st<73>va pr<70>li<6C> dlh<6C>m" msgstr "E340: Riadok sa st<73>va pr<70>li<6C> dlh<6C>m"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Vn<56>torn<72> chyba: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Vn<56>torn<72> chyba: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3706,8 +3706,8 @@ msgstr "E668: Zl
msgid "read from Netbeans socket" msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "<22><>tanie z Netbeans soketu" msgstr "<22><>tanie z Netbeans soketu"
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Straten<65> NetBeans spojenie pre buffer %ld" msgstr "E658: Straten<65> NetBeans spojenie pre buffer %<PRId64>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3745,23 +3745,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 riadok upraven<65> pomocou %s %d kr<6B>t" msgstr "1 riadok upraven<65> pomocou %s %d kr<6B>t"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld riadkov upraven<65>ch naraz pomocou %s" msgstr "%<PRId64> riadkov upraven<65>ch naraz pomocou %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld riadkov upraven<65>ch pomocou %s %d kr<6B>t" msgstr "%<PRId64> riadkov upraven<65>ch pomocou %s %d kr<6B>t"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld riadkov pre odsadenie..." msgstr "%<PRId64> riadkov pre odsadenie..."
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 riadok odsaden<65> " msgstr "1 riadok odsaden<65> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld riadkov odsaden<65>ch " msgstr "%<PRId64> riadkov odsaden<65>ch "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: <20>iadny predt<64>m pou<6F><75>van<61> register" msgstr "E748: <20>iadny predt<64>m pou<6F><75>van<61> register"
@@ -3774,12 +3774,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 riadok zmenen<65>" msgstr "1 riadok zmenen<65>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld zmenen<65>ch riadkov" msgstr "%<PRId64> zmenen<65>ch riadkov"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "uvol<6F>ujem %ld riadkov" msgstr "uvol<6F>ujem %<PRId64> riadkov"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "skop<6F>rovan<61> blok 1 riadku" msgstr "skop<6F>rovan<61> blok 1 riadku"
@@ -3787,12 +3787,12 @@ msgstr "skop
msgid "1 line yanked" msgid "1 line yanked"
msgstr "1 riadok skop<6F>rovan<61>" msgstr "1 riadok skop<6F>rovan<61>"
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "skop<6F>rovan<61> blok %ld riadkov" msgstr "skop<6F>rovan<61> blok %<PRId64> riadkov"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld skop<6F>rovan<61>ch riadkov" msgstr "%<PRId64> skop<6F>rovan<61>ch riadkov"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3821,31 +3821,31 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Nezn<7A>my typ registra %d" msgstr "E574: Nezn<7A>my typ registra %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld St<53>pcov; " msgstr "%<PRId64> St<53>pcov; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Vybran<61>ch %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Bajtov" msgstr "Vybran<61>ch %s%<PRId64> z %<PRId64> Riadkov; %<PRId64> zo %<PRId64> Slov; %<PRId64> z %<PRId64> Bajtov"
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "Vybran<61>ch %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Znakov; %ld z %ld Bajtov" msgstr "Vybran<61>ch %s%<PRId64> z %<PRId64> Riadkov; %<PRId64> zo %<PRId64> Slov; %<PRId64> z %<PRId64> Znakov; %<PRId64> z %<PRId64> Bajtov"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "St<53>pec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" msgstr "St<53>pec %s z %s; Riadok %<PRId64> z %<PRId64>; Slovo %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "St<53>pec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld" msgstr "St<53>pec %s z %s; Riadok %<PRId64> z %<PRId64>; Slovo %<PRId64> z %<PRId64>; Znak %<PRId64> z %<PRId64>; Bajt %<PRId64> z %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld pre BOM)" msgstr "(+%<PRId64> pre BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Strana %N" msgstr "%<%f%h%m%=Strana %N"
@@ -4011,8 +4011,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Je potrebn<62> Amigados verzia 2.04 alebo nov<6F>ia\n" msgstr "Je potrebn<62> Amigados verzia 2.04 alebo nov<6F>ia\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Potrebn<62> %s verzia %ld\n" msgstr "Potrebn<62> %s verzia %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Ned<65> sa otvori<72> NIL:\n" msgstr "Ned<65> sa otvori<72> NIL:\n"
@@ -4094,8 +4094,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Zachyten<65> smrtiaci sign<67>l\n" msgstr "Vim: Zachyten<65> smrtiaci sign<67>l\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Otvorenie X displej zabralo %ld msec" msgstr "Otvorenie X displej zabralo %<PRId64> msec"
#. KDE sometimes produces X error that we want to ignore #. KDE sometimes produces X error that we want to ignore
msgid "" msgid ""
@@ -4744,8 +4744,8 @@ msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
msgstr "Ve<56>kos<6F> pou<6F><75>vanej pam<61>te: %d bajtov" msgstr "Ve<56>kos<6F> pou<6F><75>vanej pam<61>te: %d bajtov"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' nem<65> %ld polo<6C>iek" msgstr "E765: 'spellfile' nem<65> %<PRId64> polo<6C>iek"
msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: Znaky slov sa odli<6C>uj<75> medzi slovn<76>kov<6F>mi s<>bormi" msgstr "E763: Znaky slov sa odli<6C>uj<75> medzi slovn<76>kov<6F>mi s<>bormi"
@@ -4754,8 +4754,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Prep<65><70>te, <20>iadne n<>vrhy" msgstr "Prep<65><70>te, <20>iadne n<>vrhy"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Prep<65><70>te, iba %ld n<>vrhov" msgstr "Prep<65><70>te, iba %<PRId64> n<>vrhov"
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
#, c-format #, c-format
@@ -5034,8 +5034,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Chyba form<72>tovania v s<>bore tagov \"%s\"" msgstr "E431: Chyba form<72>tovania v s<>bore tagov \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Pred bajtom %ld" msgstr "Pred bajtom %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5098,8 +5098,8 @@ msgid "1 change"
msgstr "1 zmena" msgstr "1 zmena"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld changes" msgid "%<PRId64> changes"
msgstr "%ld zmien" msgstr "%<PRId64> zmien"
msgid "E439: undo list corrupt" msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: z<>znam o zmen<65>ch po<70>koden<65>" msgstr "E439: z<>znam o zmen<65>ch po<70>koden<65>"

View File

@@ -57,8 +57,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Det finns inga listade buffertar" msgstr "E85: Det finns inga listade buffertar"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Buffert %ld existerar inte" msgstr "E86: Buffert %<PRId64> existerar inte"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Kan inte g<> bortom sista buffert" msgstr "E87: Kan inte g<> bortom sista buffert"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Kan inte g<> f<>re f<>rsta buffert" msgstr "E88: Kan inte g<> f<>re f<>rsta buffert"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Ingen skrivning sedan senaste <20>ndring f<>r buffert %ld (l<>gg till ! f<>r " "E89: Ingen skrivning sedan senaste <20>ndring f<>r buffert %<PRId64> (l<>gg till ! f<>r "
"att tvinga)" "att tvinga)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Varning: Lista <20>ver filnamn fl<66>dar <20>ver" msgstr "W14: Varning: Lista <20>ver filnamn fl<66>dar <20>ver"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Buffer %ld hittades inte" msgstr "E92: Buffer %<PRId64> hittades inte"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Ingen matchande buffert f<>r %s" msgstr "E94: Ingen matchande buffert f<>r %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "rad %ld" msgstr "rad %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Buffer med det h<>r namnet existerar redan" msgstr "E95: Buffer med det h<>r namnet existerar redan"
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 rad --%d%%--" msgstr "1 rad --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld rader --%d%%--" msgstr "%<PRId64> rader --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "rad %ld av %ld --%d%%-- kol " msgstr "rad %<PRId64> av %<PRId64> --%d%%-- kol "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Inget Namn]" msgstr "[Inget Namn]"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Tecken f<>r %s:" msgstr "Tecken f<>r %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " line=%ld id=%d namn=%s" msgstr " line=%<PRId64> id=%d namn=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Kan inte skilja fler <20>n %ld buffertar" msgstr "E96: Kan inte skilja fler <20>n %<PRId64> buffertar"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Kan inte skapa skiljare" msgstr "E97: Kan inte skapa skiljare"
@@ -325,8 +325,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Ov<4F>ntade tecken i :let" msgstr "E18: Ov<4F>ntade tecken i :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: listindex utanf<6E>r omr<6D>de: %ld" msgstr "E684: listindex utanf<6E>r omr<6D>de: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -676,8 +676,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s avbr<62>ts" msgstr "%s avbr<62>ts"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s returnerar #%ld" msgstr "%s returnerar #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -709,16 +709,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "G<>r in i fels<6C>kningsl<73>ge. Skriv \"cont\" f<>r att forts<74>tta." msgstr "G<>r in i fels<6C>kningsl<73>ge. Skriv \"cont\" f<>r att forts<74>tta."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "rad %ld: %s" msgstr "rad %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "kommando: %s" msgstr "kommando: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Brytpunkt i \"%s%s\" rad %ld" msgstr "Brytpunkt i \"%s%s\" rad %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -728,8 +728,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Inga brytpunkter definierade" msgstr "Inga brytpunkter definierade"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s rad %ld" msgstr "%3d %s %s rad %<PRId64>"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: Anv<6E>nd :profile start <fnamn> f<>rst" msgstr "E750: Anv<6E>nd :profile start <fnamn> f<>rst"
@@ -788,16 +788,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "kunde inte l<>sa \"%s\"" msgstr "kunde inte l<>sa \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "rad %ld: kunde inte l<>sa \"%s\"" msgstr "rad %<PRId64>: kunde inte l<>sa \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "l<>ser \"%s\"" msgstr "l<>ser \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "rad %ld: l<>ser \"%s\"" msgstr "rad %<PRId64>: l<>ser \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -854,12 +854,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "1 rad flyttad" msgstr "1 rad flyttad"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "%ld rader flyttade" msgstr "%<PRId64> rader flyttade"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "%ld rader filtrerade" msgstr "%<PRId64> rader filtrerade"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter*-Autokommandon f<>r inte <20>ndra aktuell buffert" msgstr "E135: *Filter*-Autokommandon f<>r inte <20>ndra aktuell buffert"
@@ -939,8 +939,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: V<>xlingsfil existerar: %s (:silent! tvingar)" msgstr "E768: V<>xlingsfil existerar: %s (:silent! tvingar)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Inget filnamn f<>r buffert %ld" msgstr "E141: Inget filnamn f<>r buffert %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Filen skrevs inte: Skrivning <20>r inaktiverat med 'write'-flaggan" msgstr "E142: Filen skrevs inte: Skrivning <20>r inaktiverat med 'write'-flaggan"
@@ -983,19 +983,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 ers<72>ttning" msgstr "1 ers<72>ttning"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld tr<74>ffar" msgstr "%<PRId64> tr<74>ffar"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld ers<72>ttningar" msgstr "%<PRId64> ers<72>ttningar"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " p<> 1 rad" msgstr " p<> 1 rad"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " p<> %ld rader" msgstr " p<> %<PRId64> rader"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Kan inte g<>ra :global rekursivt" msgstr "E147: Kan inte g<>ra :global rekursivt"
@@ -1078,8 +1078,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Ogiltigt buffertnamn: %s" msgstr "E158: Ogiltigt buffertnamn: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Ogiltigt signatur-ID: %ld" msgstr "E157: Ogiltigt signatur-ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (INTE HITTADE)" msgstr " (INTE HITTADE)"
@@ -1141,8 +1141,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 fil till att redigera" msgstr "E173: 1 fil till att redigera"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: %ld filer till att redigera" msgstr "E173: %<PRId64> filer till att redigera"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Kommando existerar redan: l<>gg till ! f<>r att ers<72>tta det" msgstr "E174: Kommando existerar redan: l<>gg till ! f<>r att ers<72>tta det"
@@ -1323,8 +1323,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Undantag f<>rkastade: %s" msgstr "Undantag f<>rkastade: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, rad %ld" msgstr "%s, rad %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1522,12 +1522,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[krypterad]" msgstr "[krypterad]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[KONVERTERINGSFEL p<> rad %ld]" msgstr "[KONVERTERINGSFEL p<> rad %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[OTILL<4C>TEN BIT p<> rad %ld]" msgstr "[OTILL<4C>TEN BIT p<> rad %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[L<>SFEL]" msgstr "[L<>SFEL]"
@@ -1673,15 +1673,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 rad, " msgstr "1 rad, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld rader, " msgstr "%<PRId64> rader, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 tecken" msgstr "1 tecken"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld tecken" msgstr "%<PRId64> tecken"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[inget radslut]" msgstr "[inget radslut]"
@@ -2098,19 +2098,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Typsnitt1: %s\n" msgstr "Typsnitt1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "Typsnitt%ld <20>r inte dubbelt s<> bred som font0\n" msgstr "Typsnitt%<PRId64> <20>r inte dubbelt s<> bred som font0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Typsnitt0 bredd: %ld\n" msgstr "Typsnitt0 bredd: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Typsnitt1 bredd: %ld\n" "Typsnitt1 bredd: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2287,8 +2287,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Lade till cscope-databas %s" msgstr "Lade till cscope-databas %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: fel vid l<>sning av cscope-anslutning %ld" msgstr "E262: fel vid l<>sning av cscope-anslutning %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: ok<6F>nd cscope-s<>ktyp" msgstr "E561: ok<6F>nd cscope-s<>ktyp"
@@ -3487,12 +3487,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Bevaring misslyckades" msgstr "E314: Bevaring misslyckades"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: ogiltigt lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: ogiltigt lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: kan inte hitta rad %ld" msgstr "E316: ml_get: kan inte hitta rad %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: pekarblock-id fel 3" msgstr "E317: pekarblock-id fel 3"
@@ -3510,8 +3510,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "tagit bort block 1?" msgstr "tagit bort block 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Kan inte hitta rad %ld" msgstr "E320: Kan inte hitta rad %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: pekarblock-id fel" msgstr "E317: pekarblock-id fel"
@@ -3520,12 +3520,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count <20>r noll" msgstr "pe_line_count <20>r noll"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: radnummer utanf<6E>r omr<6D>de: %ld bakom slutet" msgstr "E322: radnummer utanf<6E>r omr<6D>de: %<PRId64> bakom slutet"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: radantal fel i block %ld" msgstr "E323: radantal fel i block %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Stackstorlek <20>kar" msgstr "Stackstorlek <20>kar"
@@ -3713,8 +3713,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Tryck RETUR eller skriv kommando f<>r att forts<74>tta" msgstr "Tryck RETUR eller skriv kommando f<>r att forts<74>tta"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s rad %ld" msgstr "%s rad %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Mer --" msgstr "-- Mer --"
@@ -3780,12 +3780,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "1 rad mindre" msgstr "1 rad mindre"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "%ld rad till" msgstr "%<PRId64> rad till"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "%ld f<>rre rader" msgstr "%<PRId64> f<>rre rader"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Avbruten)" msgstr " (Avbruten)"
@@ -3825,8 +3825,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Rad b<>rjar bli f<>r l<>ng" msgstr "E340: Rad b<>rjar bli f<>r l<>ng"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Internt fel: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Internt fel: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3899,8 +3899,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "l<>s fr<66>n Netbeans-uttag" msgstr "l<>s fr<66>n Netbeans-uttag"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: NetBeans-anslutning tappad f<>r buffert %ld" msgstr "E658: NetBeans-anslutning tappad f<>r buffert %<PRId64>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3944,23 +3944,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 rad %sade %d g<>nger" msgstr "1 rad %sade %d g<>nger"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld rader %sad 1 g<>ng" msgstr "%<PRId64> rader %sad 1 g<>ng"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld rader %sade %d g<>nger" msgstr "%<PRId64> rader %sade %d g<>nger"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "%ld rader att indentera... " msgstr "%<PRId64> rader att indentera... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "1 rad indenterad " msgstr "1 rad indenterad "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld rader indenterade " msgstr "%<PRId64> rader indenterade "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Inget tidigare anv<6E>nt register" msgstr "E748: Inget tidigare anv<6E>nt register"
@@ -3973,12 +3973,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 rad <20>ndrad" msgstr "1 rad <20>ndrad"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld rader <20>ndrade" msgstr "%<PRId64> rader <20>ndrade"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "frig<69>r %ld rader" msgstr "frig<69>r %<PRId64> rader"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "block om 1 rad kopierat" msgstr "block om 1 rad kopierat"
@@ -3987,12 +3987,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "1 rad kopierad" msgstr "1 rad kopierad"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "block om %ld rader kopierade" msgstr "block om %<PRId64> rader kopierade"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "%ld rader kopierade" msgstr "%<PRId64> rader kopierade"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4022,36 +4022,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Ok<4F>nd registertyp %d" msgstr "E574: Ok<4F>nd registertyp %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld kolumner; " msgstr "%<PRId64> kolumner; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Markerade %s%ld av %ld rader; %ld av %ld ord; %ld av %ld bitar" msgstr "Markerade %s%<PRId64> av %<PRId64> rader; %<PRId64> av %<PRId64> ord; %<PRId64> av %<PRId64> bitar"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Markerade %s%ld av %ld rader; %ld av %ld ord; %ld av %ld tecken; %ld av %ld " "Markerade %s%<PRId64> av %<PRId64> rader; %<PRId64> av %<PRId64> ord; %<PRId64> av %<PRId64> tecken; %<PRId64> av %<PRId64> "
"bitar" "bitar"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Kol %s av %s; rad %ld av %ld; ord %ld av %ld; bit %ld av %ld" msgstr "Kol %s av %s; rad %<PRId64> av %<PRId64>; ord %<PRId64> av %<PRId64>; bit %<PRId64> av %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Kol %s av %s; rad %ld av %ld; ord %ld av %ld; tecken %ld av %ld; bit %ld av %" "Kol %s av %s; rad %<PRId64> av %<PRId64>; ord %<PRId64> av %<PRId64>; tecken %<PRId64> av %<PRId64>; bit %<PRId64> av %"
"ld" "ld"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld f<>r BOM)" msgstr "(+%<PRId64> f<>r BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Sida %N" msgstr "%<%f%h%m%=Sida %N"
@@ -4217,8 +4217,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Beh<65>ver Amigados version 2.04 eller senare\n" msgstr "Beh<65>ver Amigados version 2.04 eller senare\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Beh<65>ver %s version %ld\n" msgstr "Beh<65>ver %s version %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Kan inte <20>ppna NIL:\n" msgstr "Kan inte <20>ppna NIL:\n"
@@ -4300,8 +4300,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: F<>ngade d<>dlig signal\n" msgstr "Vim: F<>ngade d<>dlig signal\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "<22>ppning av X-display tog %ld ms" msgstr "<22>ppning av X-display tog %<PRId64> ms"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4961,8 +4961,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Utf<74>r ljudvikning..." msgstr "Utf<74>r ljudvikning..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Antal ord efter ljudvikning: %ld" msgstr "Antal ord efter ljudvikning: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -4997,8 +4997,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Klar!" msgstr "Klar!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' har inte %ld poster" msgstr "E765: 'spellfile' har inte %<PRId64> poster"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -5015,8 +5015,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Tyv<79>rr, inga f<>reslag" msgstr "Tyv<79>rr, inga f<>reslag"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Tyv<79>rr, bara %ld f<>reslag" msgstr "Tyv<79>rr, bara %<PRId64> f<>reslag"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5316,8 +5316,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Formateringsfel i tagg-fil \"%s\"" msgstr "E431: Formateringsfel i tagg-fil \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "F<>re byte %ld" msgstr "F<>re byte %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5380,8 +5380,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Redan vid nyaste <20>ndring" msgstr "Redan vid nyaste <20>ndring"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "<22>ngra-nummer %ld hittades inte" msgstr "<22>ngra-nummer %<PRId64> hittades inte"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: radnummer fel" msgstr "E438: u_undo: radnummer fel"
@@ -5405,8 +5405,8 @@ msgid "changes"
msgstr "<22>ndringar" msgstr "<22>ndringar"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "f<>re" msgstr "f<>re"
@@ -5421,8 +5421,8 @@ msgid "number changes time"
msgstr "antal <20>ndringar tid" msgstr "antal <20>ndringar tid"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld sekunder sedan" msgstr "%<PRId64> sekunder sedan"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undojoin <20>r inte till<6C>tet efter undo" msgstr "E790: undojoin <20>r inte till<6C>tet efter undo"

View File

@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E85: <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E87: <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E88: <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (! <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr "E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (! <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E90: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E92: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %s" msgstr "E94: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E95: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --%d%%--" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) --%d%%--" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20> %ld --%d%%-- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20> %<PRId64> --%d%%-- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s:" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>=%ld id=%d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>=%s" msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>=%<PRId64> id=%d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>)" msgstr "E96: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>)"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E810: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -368,8 +368,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> :let" msgstr "E18: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "E684: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -803,8 +803,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #%ld" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -838,16 +838,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>cont<6E>." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>cont<6E>."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20>%s%s<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20>%s%s<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "%3d %s %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>:profile start {<7B><><EFBFBD><EFBFBD>}<7D>" msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>:profile start {<7B><><EFBFBD><EFBFBD>}<7D>"
@@ -919,16 +919,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>" msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -987,12 +987,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>)" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "³<><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>)" msgstr "³<><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>)"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> *Filter* <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E135: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> *Filter* <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1073,8 +1073,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s (:silent! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s (:silent! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'write'" msgstr "E142: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'write'"
@@ -1132,19 +1132,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>)" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28>)" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28>)"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr " <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " <20> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr " <20> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E147: :global <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1230,8 +1230,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "E158: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "E157: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr " (<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, ! <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>" msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, ! <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
@@ -1503,8 +1503,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "%s, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1714,12 +1714,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֲ<EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֲ<EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -1805,10 +1805,10 @@ msgstr "E513:
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'fenc')" "E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'fenc')"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?)" msgstr "E514: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?)"
@@ -1817,8 +1817,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֲ<EFBFBD>" msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֲ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld;" msgstr " <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -1879,8 +1879,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, " msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1891,8 +1891,8 @@ msgstr "%<PRId64>
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2325,16 +2325,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>1: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>1: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>1: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -2515,8 +2515,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope %ld" msgstr "E262: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope" msgstr "E561: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope"
@@ -3752,13 +3752,13 @@ msgstr "E314:
# msgstr "E314: " # msgstr "E314: "
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> lnum: %<PRId64>"
# msgstr "E315: " # msgstr "E315: "
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E316: ml_get: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
# msgstr "E316: " # msgstr "E316: "
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
@@ -3778,8 +3778,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E320: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E317: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3789,13 +3789,13 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0" msgstr "pe_line_count <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E322: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
# msgstr "E322: " # msgstr "E322: "
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: ʳ<><CAB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E323: ʳ<><CAB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
# msgstr "E323: " # msgstr "E323: "
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
@@ -3994,8 +3994,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ENTER <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ENTER <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- <20><> --" msgstr "-- <20><> --"
@@ -4065,12 +4065,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
@@ -4102,8 +4102,8 @@ msgstr "E340:
# msgstr "E340: " # msgstr "E340: "
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%<PRId64>, )"
# msgstr "E341: " # msgstr "E341: "
#, c-format #, c-format
@@ -4186,8 +4186,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Netbeans" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> NetBeans <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> NetBeans <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: netbeans <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD> GUI" msgstr "E838: netbeans <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD> GUI"
@@ -4239,23 +4239,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-<2D><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-<2D><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-<2D><>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-<2D><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-<2D><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-<2D><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E748: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -4268,12 +4268,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -4282,12 +4282,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4317,36 +4317,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d" msgstr "E574: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>.: %ld; " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>.: %<PRId64>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld <20> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %ld <20> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld <20> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64> <20> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> <20> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> <20> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld <20> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %ld <20> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %ld <20> %ld " "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64> <20> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> <20> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> of %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64> <20> %<PRId64> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20> %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20> %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20> %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20> %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20> %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20> %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20> %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20> %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20> %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20> %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld of %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD> " "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20> %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20> %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20> %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> of %<PRId64>; <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
"%ld <20> %ld" "%<PRId64> <20> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld <20><><EFBFBD> BOM)" msgstr "(+%<PRId64> <20><><EFBFBD> BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=<3D><><EFBFBD><EFBFBD>. %N" msgstr "%<%f%h%m%=<3D><><EFBFBD><EFBFBD>. %N"
@@ -4533,8 +4533,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Amigados 2.04 <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Amigados 2.04 <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NIL:\n" msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NIL:\n"
@@ -4608,8 +4608,8 @@ msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %c <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>" msgstr "E245: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %c <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>%s<>"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5399,8 +5399,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "ʳ<><CAB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "ʳ<><CAB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5435,8 +5435,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E765: 'spellfile' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word '%.*s' removed from %s" msgid "Word '%.*s' removed from %s"
@@ -5453,8 +5453,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5804,8 +5804,8 @@ msgstr "E431:
# msgstr "E431: " # msgstr "E431: "
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5955,8 +5955,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E830: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E438: u_undo: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -5982,8 +5982,8 @@ msgid "changes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -5998,8 +5998,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
# msgstr "E406: " # msgstr "E406: "
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"

View File

@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: У списку немає буферів" msgstr "E85: У списку немає буферів"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Буфера %ld немає" msgstr "E86: Буфера %<PRId64> немає"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Це вже останній буфер" msgstr "E87: Це вже останній буфер"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Це вже найперший буфер" msgstr "E88: Це вже найперший буфер"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: Буфер %ld має зміни (! щоб не зважати)" msgstr "E89: Буфер %<PRId64> має зміни (! щоб не зважати)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Не можу вивантажити останній буфер" msgstr "E90: Не можу вивантажити останній буфер"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Обережно: Список назв файлів переповнено" msgstr "W14: Обережно: Список назв файлів переповнено"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Буфер %ld не знайдено" msgstr "E92: Буфер %<PRId64> не знайдено"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Не знайдено буфер, схожий на %s" msgstr "E94: Не знайдено буфер, схожий на %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "рядок %ld" msgstr "рядок %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Буфер з такою назвою вже існує" msgstr "E95: Буфер з такою назвою вже існує"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "один рядок --%d%%--" msgstr "один рядок --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld рядки(ів) --%d%%--" msgstr "%<PRId64> рядки(ів) --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "рядок %ld з %ld --%d%%-- колонка " msgstr "рядок %<PRId64> з %<PRId64> --%d%%-- колонка "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[Без назви]" msgstr "[Без назви]"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Позначки для %s:" msgstr "Позначки для %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " рядок=%ld id=%d назва=%s" msgstr " рядок=%<PRId64> id=%d назва=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Не можна порівнювати понад %ld буфери(ів)" msgstr "E96: Не можна порівнювати понад %<PRId64> буфери(ів)"
msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Не можна читати чи записувати тимчасові файли" msgstr "E810: Не можна читати чи записувати тимчасові файли"
@@ -368,8 +368,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Неочікувані символи у :let" msgstr "E18: Неочікувані символи у :let"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: Індекс списку поза межами: %ld" msgstr "E684: Індекс списку поза межами: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -803,8 +803,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s припинено" msgstr "%s припинено"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s повертає #%ld" msgstr "%s повертає #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -838,16 +838,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Режим налагодження. Щоб продовжити введіть «cont»." msgstr "Режим налагодження. Щоб продовжити введіть «cont»."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "рядок %ld: %s" msgstr "рядок %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "команда: %s" msgstr "команда: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Точка зупинки в «%s%s» рядок %ld" msgstr "Точка зупинки в «%s%s» рядок %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Не визначено жодної точки зупинки" msgstr "Не визначено жодної точки зупинки"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s рядок %ld" msgstr "%3d %s %s рядок %<PRId64>"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Спочатку зробіть «:profile start {файл}»" msgstr "E750: Спочатку зробіть «:profile start {файл}»"
@@ -919,16 +919,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "Не вдалося виконати «%s»" msgstr "Не вдалося виконати «%s»"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "рядок %ld: не вдалося виконати «%s»" msgstr "рядок %<PRId64>: не вдалося виконати «%s»"
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "виконується «%s»" msgstr "виконується «%s»"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "рядок %ld: виконується «%s»" msgstr "рядок %<PRId64>: виконується «%s»"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -987,12 +987,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "Переміщено один рядок" msgstr "Переміщено один рядок"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "Переміщено %ld рядки(ів)" msgstr "Переміщено %<PRId64> рядки(ів)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "Відфільтровано %ld рядки(ів)" msgstr "Відфільтровано %<PRId64> рядки(ів)"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Автокоманди *Filter* не повинні змінювати поточний буфер" msgstr "E135: Автокоманди *Filter* не повинні змінювати поточний буфер"
@@ -1073,8 +1073,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: Файл обміну існує: %s (:silent! переважує)" msgstr "E768: Файл обміну існує: %s (:silent! переважує)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Немає вхідного файлу для буфера %ld" msgstr "E141: Немає вхідного файлу для буфера %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Файл не записано: запис заборонено опцією 'write'" msgstr "E142: Файл не записано: запис заборонено опцією 'write'"
@@ -1132,19 +1132,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "Одна заміна" msgstr "Одна заміна"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld збіги(ів)" msgstr "%<PRId64> збіги(ів)"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld замін(и)" msgstr "%<PRId64> замін(и)"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " в одному рядку" msgstr " в одному рядку"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " в %ld рядках" msgstr " в %<PRId64> рядках"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global не можна вживати рекурсивно" msgstr "E147: :global не можна вживати рекурсивно"
@@ -1230,8 +1230,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Некоректна назва буфера: %s" msgstr "E158: Некоректна назва буфера: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Неправильний ID надпису: %ld" msgstr "E157: Неправильний ID надпису: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (НЕ ЗНАЙДЕНО)" msgstr " (НЕ ЗНАЙДЕНО)"
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: Залишилося відредагувати ще один файл" msgstr "E173: Залишилося відредагувати ще один файл"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: Залишилося %ld не редагованих файлів" msgstr "E173: Залишилося %<PRId64> не редагованих файлів"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Команда вже існує, ! щоб замінити її" msgstr "E174: Команда вже існує, ! щоб замінити її"
@@ -1503,8 +1503,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Виняток скинуто: %s" msgstr "Виняток скинуто: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, рядок %ld" msgstr "%s, рядок %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1714,12 +1714,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[зашифровано]" msgstr "[зашифровано]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[ПОМИЛКА КОНВЕРТАЦІЇ у рядку %ld]" msgstr "[ПОМИЛКА КОНВЕРТАЦІЇ у рядку %<PRId64>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[НЕКОРЕКТНИЙ БАЙТ у рядку %ld]" msgstr "[НЕКОРЕКТНИЙ БАЙТ у рядку %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[ПОМИЛКА ЧИТАННЯ]" msgstr "[ПОМИЛКА ЧИТАННЯ]"
@@ -1805,10 +1805,10 @@ msgstr "E513: Помилка запису, конвертація не вдал
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "E513: write error, conversion failed in line %<PRId64> (make 'fenc' empty to "
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: Помилка запису, конвертація не вдалася у рядку %ld (скиньте 'fenc')" "E513: Помилка запису, конвертація не вдалася у рядку %<PRId64> (скиньте 'fenc')"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: Помилка запису (скінчилось вільне місце?)" msgstr "E514: Помилка запису (скінчилось вільне місце?)"
@@ -1817,8 +1817,8 @@ msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " ПОМИЛКА КОНВЕРТАЦІЇ" msgstr " ПОМИЛКА КОНВЕРТАЦІЇ"
#, c-format #, c-format
msgid " in line %ld;" msgid " in line %<PRId64>;"
msgstr " у рядку %ld;" msgstr " у рядку %<PRId64>;"
msgid "[Device]" msgid "[Device]"
msgstr "[Пристрій]" msgstr "[Пристрій]"
@@ -1879,8 +1879,8 @@ msgid "1 line, "
msgstr "один рядок, " msgstr "один рядок, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld рядків, " msgstr "%<PRId64> рядків, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "один символ" msgstr "один символ"
@@ -1891,8 +1891,8 @@ msgstr "%<PRId64> символів"
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld символів" msgstr "%<PRId64> символів"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2325,16 +2325,16 @@ msgid "Font1: %s"
msgstr "Шрифт1: %s" msgstr "Шрифт1: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0"
msgstr "Ширина шрифту%ld не більша удвічі за ширину шрифту0" msgstr "Ширина шрифту%<PRId64> не більша удвічі за ширину шрифту0"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld" msgid "Font0 width: %<PRId64>"
msgstr "Ширина шрифту0: %ld" msgstr "Ширина шрифту0: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Font1 width: %ld" msgid "Font1 width: %<PRId64>"
msgstr "Ширина шрифту1: %ld" msgstr "Ширина шрифту1: %<PRId64>"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
msgstr "Некоректна специфікація шрифту" msgstr "Некоректна специфікація шрифту"
@@ -2515,8 +2515,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Додано базу даних cscope %s" msgstr "Додано базу даних cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: Помилка читання зі з'єднання cscope %ld" msgstr "E262: Помилка читання зі з'єднання cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: Невідомий тип пошуку cscope" msgstr "E561: Невідомий тип пошуку cscope"
@@ -3752,13 +3752,13 @@ msgstr "E314: Збереження не вдалося"
# msgstr "E314: " # msgstr "E314: "
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: неправильний lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: неправильний lnum: %<PRId64>"
# msgstr "E315: " # msgstr "E315: "
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: не знайшов рядок %ld" msgstr "E316: ml_get: не знайшов рядок %<PRId64>"
# msgstr "E316: " # msgstr "E316: "
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
@@ -3778,8 +3778,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "блок 1 знищено?" msgstr "блок 1 знищено?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Не вдалося знайти рядок %ld" msgstr "E320: Не вдалося знайти рядок %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: Вказівник блоку помилковий" msgstr "E317: Вказівник блоку помилковий"
@@ -3789,13 +3789,13 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count дорівнює 0" msgstr "pe_line_count дорівнює 0"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: Номер рядка вийшов за межі: %ld за кінцем" msgstr "E322: Номер рядка вийшов за межі: %<PRId64> за кінцем"
# msgstr "E322: " # msgstr "E322: "
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: Кількість рядків у блоці %ld" msgstr "E323: Кількість рядків у блоці %<PRId64>"
# msgstr "E323: " # msgstr "E323: "
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
@@ -3994,8 +3994,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "Натисніть ENTER або введіть команду для продовження" msgstr "Натисніть ENTER або введіть команду для продовження"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s рядок %ld" msgstr "%s рядок %<PRId64>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- Ще --" msgstr "-- Ще --"
@@ -4065,12 +4065,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "знищено один рядок" msgstr "знищено один рядок"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "додано рядків: %ld" msgstr "додано рядків: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "знищено рядків: %ld" msgstr "знищено рядків: %<PRId64>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Перервано)" msgstr " (Перервано)"
@@ -4102,8 +4102,8 @@ msgstr "E340: Рядок стає занадто довгим"
# msgstr "E340: " # msgstr "E340: "
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Внутрішня помилка: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Внутрішня помилка: lalloc(%<PRId64>, )"
# msgstr "E341: " # msgstr "E341: "
#, c-format #, c-format
@@ -4186,8 +4186,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "читається з сокета Netbeans" msgstr "читається з сокета Netbeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Втрачено зв'язок із NetBeans для буфера %ld" msgstr "E658: Втрачено зв'язок із NetBeans для буфера %<PRId64>"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: netbeans не підтримується з цим GUI" msgstr "E838: netbeans не підтримується з цим GUI"
@@ -4239,23 +4239,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "Один рядок %s-но %d разів" msgstr "Один рядок %s-но %d разів"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld рядків %s-но" msgstr "%<PRId64> рядків %s-но"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld рядків %s-но %d разів" msgstr "%<PRId64> рядків %s-но %d разів"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "Залишилося вирівняти %ld рядків..." msgstr "Залишилося вирівняти %<PRId64> рядків..."
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "Вирівняно один рядок" msgstr "Вирівняно один рядок"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "Вирівняно рядків: %ld" msgstr "Вирівняно рядків: %<PRId64>"
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: Регістри перед цим не вживались" msgstr "E748: Регістри перед цим не вживались"
@@ -4268,12 +4268,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "Один рядок змінено" msgstr "Один рядок змінено"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "Змінено рядків: %ld" msgstr "Змінено рядків: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "Звільнено рядків: %ld" msgstr "Звільнено рядків: %<PRId64>"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "Запам'ятав блок з одного рядка" msgstr "Запам'ятав блок з одного рядка"
@@ -4282,12 +4282,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "Запам'ятав один рядок" msgstr "Запам'ятав один рядок"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "Запам'ятав блок із %ld рядків" msgstr "Запам'ятав блок із %<PRId64> рядків"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "Запам'ятав рядків: %ld" msgstr "Запам'ятав рядків: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -4317,36 +4317,36 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Невідомий тип регістру %d" msgstr "E574: Невідомий тип регістру %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "довж.: %ld; " msgstr "довж.: %<PRId64>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Вибрано %s%ld з %ld рядків; %ld з %ld слів; %ld з %ld байтів" msgstr "Вибрано %s%<PRId64> з %<PRId64> рядків; %<PRId64> з %<PRId64> слів; %<PRId64> з %<PRId64> байтів"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "" msgstr ""
"Вибрано %s%ld з %ld рядків; %ld з %ld слів; %ld of %ld символів; %ld з %ld " "Вибрано %s%<PRId64> з %<PRId64> рядків; %<PRId64> з %<PRId64> слів; %<PRId64> of %<PRId64> символів; %<PRId64> з %<PRId64> "
"байтів" "байтів"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Колонка %s з %s; рядок %ld з %ld; слово %ld з %ld; байт %ld з %ld" msgstr "Колонка %s з %s; рядок %<PRId64> з %<PRId64>; слово %<PRId64> з %<PRId64>; байт %<PRId64> з %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"Колонка %s з %s; рядок %ld з %ld; слово %ld з %ld; символ %ld of %ld; байт " "Колонка %s з %s; рядок %<PRId64> з %<PRId64>; слово %<PRId64> з %<PRId64>; символ %<PRId64> of %<PRId64>; байт "
"%ld з %ld" "%<PRId64> з %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld для BOM)" msgstr "(+%<PRId64> для BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Стор. %N" msgstr "%<%f%h%m%=Стор. %N"
@@ -4533,8 +4533,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Потрібна Amigados 2.04 або пізніша\n" msgstr "Потрібна Amigados 2.04 або пізніша\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Потрібно %s версії %ld\n" msgstr "Потрібно %s версії %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Не вдалося відкрити NIL:\n" msgstr "Не вдалося відкрити NIL:\n"
@@ -4608,8 +4608,8 @@ msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: Помилковий символ %c в назві шрифту «%s»" msgstr "E245: Помилковий символ %c в назві шрифту «%s»"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "На відкриття дисплею X пішло %ld мілісекунд" msgstr "На відкриття дисплею X пішло %<PRId64> мілісекунд"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -5399,8 +5399,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "Виконується згортання звуків..." msgstr "Виконується згортання звуків..."
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "Кількість слів після згортання звуків: %ld" msgstr "Кількість слів після згортання звуків: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -5435,8 +5435,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "Зроблено!" msgstr "Зроблено!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' не містить %ld елементів" msgstr "E765: 'spellfile' не містить %<PRId64> елементів"
#, c-format #, c-format
msgid "Word '%.*s' removed from %s" msgid "Word '%.*s' removed from %s"
@@ -5453,8 +5453,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Пробачте, немає пропозицій" msgstr "Пробачте, немає пропозицій"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "Пробачте, тільки %ld пропозицій" msgstr "Пробачте, тільки %<PRId64> пропозицій"
#. for when 'cmdheight' > 1 #. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
@@ -5804,8 +5804,8 @@ msgstr "E431: Помилка формату у файлі теґів «%s»"
# msgstr "E431: " # msgstr "E431: "
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Перед байтом %ld" msgstr "Перед байтом %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5955,8 +5955,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "Вже на найновішій зміні" msgstr "Вже на найновішій зміні"
#, c-format #, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found" msgid "E830: Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "E830: Зміну %ld не знайдено в історії" msgstr "E830: Зміну %<PRId64> не знайдено в історії"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: неправильні номери рядків" msgstr "E438: u_undo: неправильні номери рядків"
@@ -5982,8 +5982,8 @@ msgid "changes"
msgstr "змін" msgstr "змін"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "перед" msgstr "перед"
@@ -5998,8 +5998,8 @@ msgid "number changes when saved"
msgstr "номер зміни час збережено" msgstr "номер зміни час збережено"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%<PRId64> seconds ago"
msgstr "%ld секунд тому" msgstr "%<PRId64> секунд тому"
# msgstr "E406: " # msgstr "E406: "
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"

View File

@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Không có bộ đệm được liệt kê" msgstr "E85: Không có bộ đệm được liệt kê"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Bộ đệm %ld không tồn tại" msgstr "E86: Bộ đệm %<PRId64> không tồn tại"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Đây là bộ đệm cuối cùng" msgstr "E87: Đây là bộ đệm cuối cùng"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Đây là bộ đệm đầu tiên" msgstr "E88: Đây là bộ đệm đầu tiên"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "" msgstr ""
"E89: Thay đổi trong bộ đệm %ld chưa được ghi lại (thêm ! để thoát ra bằng " "E89: Thay đổi trong bộ đệm %<PRId64> chưa được ghi lại (thêm ! để thoát ra bằng "
"mọi giá)" "mọi giá)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Cảnh báo: Danh sách tên tập tin quá đầy" msgstr "W14: Cảnh báo: Danh sách tên tập tin quá đầy"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: Bộ đệm %ld không được tìm thấy" msgstr "E92: Bộ đệm %<PRId64> không được tìm thấy"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Không có bộ đệm tương ứng với %s" msgstr "E94: Không có bộ đệm tương ứng với %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "dòng %ld" msgstr "dòng %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Đã có bộ đệm với tên như vậy" msgstr "E95: Đã có bộ đệm với tên như vậy"
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 dòng --%d%%--" msgstr "1 dòng --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld dòng --%d%%--" msgstr "%<PRId64> dòng --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "dòng %ld của %ld --%d%%-- cột " msgstr "dòng %<PRId64> của %<PRId64> --%d%%-- cột "
msgid "[No file]" msgid "[No file]"
msgstr "[Không có tập tin]" msgstr "[Không có tập tin]"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "Ký hiệu cho %s:" msgstr "Ký hiệu cho %s:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " dòng=%ld id=%d tên=%s" msgstr " dòng=%<PRId64> id=%d tên=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: Chỉ có thể theo dõi sự khác nhau trong nhiều nhất %ld bộ đệm" msgstr "E96: Chỉ có thể theo dõi sự khác nhau trong nhiều nhất %<PRId64> bộ đệm"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Không thể tạo tập tin khác biệt (diff)" msgstr "E97: Không thể tạo tập tin khác biệt (diff)"
@@ -463,8 +463,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s dừng" msgstr "%s dừng"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s trả lại #%ld" msgstr "%s trả lại #%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning \"%s\"" msgid "%s returning \"%s\""
@@ -489,16 +489,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Bật chế độ sửa lỗi (Debug). Gõ \"cont\" để tiếp tục." msgstr "Bật chế độ sửa lỗi (Debug). Gõ \"cont\" để tiếp tục."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "dòng %ld: %s" msgstr "dòng %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "câu lệnh: %s" msgstr "câu lệnh: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "Điểm dừng trên \"%s%s\" dòng %ld" msgstr "Điểm dừng trên \"%s%s\" dòng %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -508,8 +508,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Điểm dừng không được xác định" msgstr "Điểm dừng không được xác định"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s dòng %ld" msgstr "%3d %s %s dòng %<PRId64>"
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Ghi nhớ như" msgstr "Ghi nhớ như"
@@ -567,16 +567,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "không thực hiện được \"%s\"" msgstr "không thực hiện được \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "dòng %ld: không thực hiện được \"%s\"" msgstr "dòng %<PRId64>: không thực hiện được \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "thực hiện \"%s\"" msgstr "thực hiện \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "dòng %ld: thực hiện \"%s\"" msgstr "dòng %<PRId64>: thực hiện \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -690,12 +690,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "Đã di chuyển 1 dòng" msgstr "Đã di chuyển 1 dòng"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "Đã di chuyển %ld dòng" msgstr "Đã di chuyển %<PRId64> dòng"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "Đã lọc %ld dòng" msgstr "Đã lọc %<PRId64> dòng"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Các lệnh tự động *Filter* không được thay đổi bộ đệm hiện thời" msgstr "E135: Các lệnh tự động *Filter* không được thay đổi bộ đệm hiện thời"
@@ -769,8 +769,8 @@ msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
msgstr "Ghi đè lên tập tin đã có \"%.*s\"?" msgstr "Ghi đè lên tập tin đã có \"%.*s\"?"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: Không có tên tập tin cho bộ đệm %ld" msgstr "E141: Không có tên tập tin cho bộ đệm %<PRId64>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Tập tin chưa được ghi nhớ: Ghi nhớ bị tắt bởi tùy chọn 'write'" msgstr "E142: Tập tin chưa được ghi nhớ: Ghi nhớ bị tắt bởi tùy chọn 'write'"
@@ -810,15 +810,15 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 thay thế" msgstr "1 thay thế"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld thay thế" msgstr "%<PRId64> thay thế"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr " trên 1 dòng" msgstr " trên 1 dòng"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr " trên %ld dòng" msgstr " trên %<PRId64> dòng"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Không thực hiện được lệnh :global đệ qui" msgstr "E147: Không thực hiện được lệnh :global đệ qui"
@@ -901,8 +901,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Tên bộ đệm không đúng: %s" msgstr "E158: Tên bộ đệm không đúng: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: ID của ký hiệu không đúng: %ld" msgstr "E157: ID của ký hiệu không đúng: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (KHÔNG TÌM THẤY)" msgstr " (KHÔNG TÌM THẤY)"
@@ -966,8 +966,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 tập tin nữa chờ soạn thảo." msgstr "E173: 1 tập tin nữa chờ soạn thảo."
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: %ld tập tin nữa chưa soạn thảo." msgstr "E173: %<PRId64> tập tin nữa chưa soạn thảo."
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Đã có câu lệnh: Thêm ! để thay thế" msgstr "E174: Đã có câu lệnh: Thêm ! để thay thế"
@@ -1131,8 +1131,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "Trường hợp ngoại lệ bị bỏ qua: %s" msgstr "Trường hợp ngoại lệ bị bỏ qua: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, dòng %ld" msgstr "%s, dòng %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1316,8 +1316,8 @@ msgid "[CONVERSION ERROR]"
msgstr "[LỖI CHUYỂN BẢNG MÃ]" msgstr "[LỖI CHUYỂN BẢNG MÃ]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[BYTE KHÔNG CHO PHÉP trên dòng %ld]" msgstr "[BYTE KHÔNG CHO PHÉP trên dòng %<PRId64>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[LỖI ĐỌC]" msgstr "[LỖI ĐỌC]"
@@ -1461,15 +1461,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 dòng, " msgstr "1 dòng, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld dòng, " msgstr "%<PRId64> dòng, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 ký tự" msgstr "1 ký tự"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld ký tự" msgstr "%<PRId64> ký tự"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -1831,20 +1831,20 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "" msgstr ""
"Chiều rộng phông chữ font%ld phải lớn hơn hai lần so với chiều rộng font0\n" "Chiều rộng phông chữ font%<PRId64> phải lớn hơn hai lần so với chiều rộng font0\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "Chiều rộng font0: %ld\n" msgstr "Chiều rộng font0: %<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Chiều rộng font1: %ld\n" "Chiều rộng font1: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "E256: Hangul automata ERROR" msgid "E256: Hangul automata ERROR"
@@ -1898,8 +1898,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Đã thêm cơ sở dữ liệu cscope %s" msgstr "Đã thêm cơ sở dữ liệu cscope %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: lỗi lấy thông tin từ kết nối cscope %ld" msgstr "E262: lỗi lấy thông tin từ kết nối cscope %<PRId64>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: không rõ loại tìm kiếm cscope" msgstr "E561: không rõ loại tìm kiếm cscope"
@@ -3017,12 +3017,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Cập nhật không thành công" msgstr "E314: Cập nhật không thành công"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: giá trị lnum không đúng: %ld" msgstr "E315: ml_get: giá trị lnum không đúng: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: không tìm được dòng %ld" msgstr "E316: ml_get: không tìm được dòng %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: Giá trị của pointer khối số 3 không đúng" msgstr "E317: Giá trị của pointer khối số 3 không đúng"
@@ -3040,8 +3040,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "đã xóa khối số 1?" msgstr "đã xóa khối số 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: Không tìm được dòng %ld" msgstr "E320: Không tìm được dòng %<PRId64>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: giá trị của pointer khối không đúng" msgstr "E317: giá trị của pointer khối không đúng"
@@ -3050,12 +3050,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "giá trị pe_line_count bằng không" msgstr "giá trị pe_line_count bằng không"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: số thứ tự dòng vượt quá giới hạn : %ld" msgstr "E322: số thứ tự dòng vượt quá giới hạn : %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: giá trị đếm dòng không đúng trong khối %ld" msgstr "E323: giá trị đếm dòng không đúng trong khối %<PRId64>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "Kích thước của đống tăng lên" msgstr "Kích thước của đống tăng lên"
@@ -3293,12 +3293,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "Bớt 1 dòng" msgstr "Bớt 1 dòng"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "Thêm %ld dòng" msgstr "Thêm %<PRId64> dòng"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "Bớt %ld dòng" msgstr "Bớt %<PRId64> dòng"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Bị gián đoạn)" msgstr " (Bị gián đoạn)"
@@ -3333,8 +3333,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: Dòng đang trở thành quá dài" msgstr "E340: Dòng đang trở thành quá dài"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Lỗi nội bộ: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: Lỗi nội bộ: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3417,8 +3417,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "đọc từ socket NetBeans" msgstr "đọc từ socket NetBeans"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: Bị mất liên kết với NetBeans cho bộ đệm %ld" msgstr "E658: Bị mất liên kết với NetBeans cho bộ đệm %<PRId64>"
msgid "Warning: terminal cannot highlight" msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "Cảnh báo: terminal không thực hiện được sự chiếu sáng" msgstr "Cảnh báo: terminal không thực hiện được sự chiếu sáng"
@@ -3455,23 +3455,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "Trên 1 dòng %s %d lần" msgstr "Trên 1 dòng %s %d lần"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "Trên %ld dòng %s 1 lần" msgstr "Trên %<PRId64> dòng %s 1 lần"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "Trên %ld dòng %s %d lần" msgstr "Trên %<PRId64> dòng %s %d lần"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "Thụt đầu %ld dòng..." msgstr "Thụt đầu %<PRId64> dòng..."
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "Đã thụt đầu 1 dòng" msgstr "Đã thụt đầu 1 dòng"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "%ld dòng đã thụt đầu" msgstr "%<PRId64> dòng đã thụt đầu"
#. must display the prompt #. must display the prompt
msgid "cannot yank; delete anyway" msgid "cannot yank; delete anyway"
@@ -3481,19 +3481,19 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "1 dòng đã thay đổi" msgstr "1 dòng đã thay đổi"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "%ld đã thay đổi" msgstr "%<PRId64> đã thay đổi"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "đã làm sạch %ld dòng" msgstr "đã làm sạch %<PRId64> dòng"
msgid "1 line yanked" msgid "1 line yanked"
msgstr "đã sao chép 1 dòng" msgstr "đã sao chép 1 dòng"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "đã sao chép %ld dòng" msgstr "đã sao chép %<PRId64> dòng"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3526,20 +3526,20 @@ msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: Tên sổ đăng ký không cho phép: '%s'" msgstr "E354: Tên sổ đăng ký không cho phép: '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld Cột; " msgstr "%<PRId64> Cột; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "Chọn %s%ld của %ld Dòng; %ld của %ld Từ; %ld của %ld Byte" msgstr "Chọn %s%<PRId64> của %<PRId64> Dòng; %<PRId64> của %<PRId64> Từ; %<PRId64> của %<PRId64> Byte"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "Cột %s của %s; Dòng %ld của %ld; Từ %ld của %ld; Byte %ld của %ld" msgstr "Cột %s của %s; Dòng %<PRId64> của %<PRId64>; Từ %<PRId64> của %<PRId64>; Byte %<PRId64> của %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld cho BOM)" msgstr "(+%<PRId64> cho BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=Trang %N" msgstr "%<%f%h%m%=Trang %N"
@@ -3712,8 +3712,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Cần Amigados phiên bản 2.04 hoặc mới hơn\n" msgstr "Cần Amigados phiên bản 2.04 hoặc mới hơn\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "Cần %s phiên bản %ld\n" msgstr "Cần %s phiên bản %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "Không mở được NIL:\n" msgstr "Không mở được NIL:\n"
@@ -3797,8 +3797,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Nhận được tín hiệu chết\n" msgstr "Vim: Nhận được tín hiệu chết\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "Mở màn hình X mất %ld mili giây" msgstr "Mở màn hình X mất %<PRId64> mili giây"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4449,8 +4449,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Lỗi định dạng trong tập tin thẻ ghi \"%s\"" msgstr "E431: Lỗi định dạng trong tập tin thẻ ghi \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "Trước byte %ld" msgstr "Trước byte %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -4513,8 +4513,8 @@ msgid "1 change"
msgstr "duy nhất 1 thay đổi" msgstr "duy nhất 1 thay đổi"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld changes" msgid "%<PRId64> changes"
msgstr "%ld thay đổi" msgstr "%<PRId64> thay đổi"
msgid "E439: undo list corrupt" msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: danh sách hủy thao tác (undo) bị hỏng" msgstr "E439: danh sách hủy thao tác (undo) bị hỏng"

View File

@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: 没有可列出的缓冲区" msgstr "E85: 没有可列出的缓冲区"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: 缓冲区 %ld 不存在" msgstr "E86: 缓冲区 %<PRId64> 不存在"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: 无法切换,已是最后一个缓冲区" msgstr "E87: 无法切换,已是最后一个缓冲区"
@@ -77,8 +77,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: 无法切换,已是第一个缓冲区" msgstr "E88: 无法切换,已是第一个缓冲区"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: 缓冲区 %ld 已修改但尚未保存 (请加 ! 强制执行)" msgstr "E89: 缓冲区 %<PRId64> 已修改但尚未保存 (请加 ! 强制执行)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: 无法释放最后一个缓冲区" msgstr "E90: 无法释放最后一个缓冲区"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: 警告: 文件名过多" msgstr "W14: 警告: 文件名过多"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: 找不到缓冲区 %ld" msgstr "E92: 找不到缓冲区 %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: 没有匹配的缓冲区 %s" msgstr "E94: 没有匹配的缓冲区 %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "第 %ld 行" msgstr "第 %<PRId64> 行"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: 已有缓冲区使用该名称" msgstr "E95: 已有缓冲区使用该名称"
@@ -125,12 +125,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 行 --%d%%--" msgstr "1 行 --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld 行 --%d%%--" msgstr "%<PRId64> 行 --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "行 %ld / %ld --%d%%-- 列 " msgstr "行 %<PRId64> / %<PRId64> --%d%%-- 列 "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[未命名]" msgstr "[未命名]"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s 的 Signs:" msgstr "%s 的 Signs:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " 行=%ld id=%d 名称=%s" msgstr " 行=%<PRId64> id=%d 名称=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: 不能比较(diff) %ld 个以上的缓冲区" msgstr "E96: 不能比较(diff) %<PRId64> 个以上的缓冲区"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: 无法创建 diff" msgstr "E97: 无法创建 diff"
@@ -326,8 +326,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: :let 中出现异常字符" msgstr "E18: :let 中出现异常字符"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: List 索引超出范围: %ld" msgstr "E684: List 索引超出范围: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -656,8 +656,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s 已中止" msgstr "%s 已中止"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s 返回 #%ld " msgstr "%s 返回 #%<PRId64> "
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -704,12 +704,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "移动了 1 行" msgstr "移动了 1 行"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "移动了 %ld 行" msgstr "移动了 %<PRId64> 行"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "过滤了 %ld 行" msgstr "过滤了 %<PRId64> 行"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* 自动命令不可以改变当前缓冲区" msgstr "E135: *Filter* 自动命令不可以改变当前缓冲区"
@@ -795,8 +795,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: 交换文件已存在: %s (:silent! 强制执行)" msgstr "E768: 交换文件已存在: %s (:silent! 强制执行)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: 缓冲区 %ld 没有文件名" msgstr "E141: 缓冲区 %<PRId64> 没有文件名"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: 文件未写入: 写入被 'write' 选项禁用" msgstr "E142: 文件未写入: 写入被 'write' 选项禁用"
@@ -839,19 +839,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 次替换," msgstr "1 次替换,"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld 个匹配," msgstr "%<PRId64> 个匹配,"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld 次替换," msgstr "%<PRId64> 次替换,"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr "共 1 行" msgstr "共 1 行"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr "共 %ld 行" msgstr "共 %<PRId64> 行"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global 不能递归执行" msgstr "E147: :global 不能递归执行"
@@ -935,8 +935,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: 无效的缓冲区名: %s" msgstr "E158: 无效的缓冲区名: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: 无效的 sign ID: %ld" msgstr "E157: 无效的 sign ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (找不到)" msgstr " (找不到)"
@@ -951,16 +951,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "进入调试模式。输入 \"cont\" 继续运行。" msgstr "进入调试模式。输入 \"cont\" 继续运行。"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "第 %ld 行: %s" msgstr "第 %<PRId64> 行: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "命令: %s" msgstr "命令: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "断点 \"%s%s\" 第 %ld 行" msgstr "断点 \"%s%s\" 第 %<PRId64> 行"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -970,8 +970,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "没有定义断点" msgstr "没有定义断点"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s 第 %ld 行" msgstr "%3d %s %s 第 %<PRId64> 行"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: 请先使用 :profile start <fname>" msgstr "E750: 请先使用 :profile start <fname>"
@@ -1027,16 +1027,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "不能执行 \"%s\"" msgstr "不能执行 \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "第 %ld 行: 不能执行 \"%s\"" msgstr "第 %<PRId64> 行: 不能执行 \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "执行 \"%s\"" msgstr "执行 \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "第 %ld 行: 执行 \"%s\"" msgstr "第 %<PRId64> 行: 执行 \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1125,8 +1125,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 还有 1 个文件未编辑" msgstr "E173: 还有 1 个文件未编辑"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: 还有 %ld 个文件未编辑" msgstr "E173: 还有 %<PRId64> 个文件未编辑"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: 命令已存在: 请加 ! 强制替换" msgstr "E174: 命令已存在: 请加 ! 强制替换"
@@ -1304,8 +1304,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "丢弃异常: %s" msgstr "丢弃异常: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s第 %ld 行" msgstr "%s第 %<PRId64> 行"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1509,12 +1509,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[已加密]" msgstr "[已加密]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[第 %ld 行转换错误]" msgstr "[第 %<PRId64> 行转换错误]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[第 %ld 行无效字符]" msgstr "[第 %<PRId64> 行无效字符]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[读错误]" msgstr "[读错误]"
@@ -1653,15 +1653,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 行," msgstr "1 行,"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld 行," msgstr "%<PRId64> 行,"
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 个字符" msgstr "1 个字符"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld 个字符" msgstr "%<PRId64> 个字符"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2073,19 +2073,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "字体1: %s\n" msgstr "字体1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "字体%ld的宽度不是字体0的两倍\n" msgstr "字体%<PRId64>的宽度不是字体0的两倍\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "字体0的宽度%ld\n" msgstr "字体0的宽度%<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"字体1的宽度: %ld\n" "字体1的宽度: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2262,8 +2262,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "添加了 cscope 数据库 %s" msgstr "添加了 cscope 数据库 %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: 读取 cscope 连接 %ld 出错" msgstr "E262: 读取 cscope 连接 %<PRId64> 出错"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: 未知的 cscope 查找类型" msgstr "E561: 未知的 cscope 查找类型"
@@ -3418,12 +3418,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: 保留失败" msgstr "E314: 保留失败"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: 无效的 lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: 无效的 lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: 找不到第 %ld 行" msgstr "E316: ml_get: 找不到第 %<PRId64> 行"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: 指针块 id 错误 3" msgstr "E317: 指针块 id 错误 3"
@@ -3441,8 +3441,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "删除了块 1" msgstr "删除了块 1"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: 找不到第 %ld 行" msgstr "E320: 找不到第 %<PRId64> 行"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: 指针块 id 错误" msgstr "E317: 指针块 id 错误"
@@ -3451,12 +3451,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count 为零" msgstr "pe_line_count 为零"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: 行号超出范围: %ld 超出结尾" msgstr "E322: 行号超出范围: %<PRId64> 超出结尾"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: 块 %ld 行数错误" msgstr "E323: 块 %<PRId64> 行数错误"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "堆栈大小增加" msgstr "堆栈大小增加"
@@ -3640,8 +3640,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "请按 ENTER 或其它命令继续" msgstr "请按 ENTER 或其它命令继续"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s 第 %ld 行" msgstr "%s 第 %<PRId64> 行"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- 更多 --" msgstr "-- 更多 --"
@@ -3707,12 +3707,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "少了 1 行" msgstr "少了 1 行"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "多了 %ld 行" msgstr "多了 %<PRId64> 行"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "少了 %ld 行" msgstr "少了 %<PRId64> 行"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (已中断)" msgstr " (已中断)"
@@ -3751,8 +3751,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: 此行过长" msgstr "E340: 此行过长"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 内部错误: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: 内部错误: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3823,8 +3823,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "从 Netbeans 套接字读取" msgstr "从 Netbeans 套接字读取"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: 缓冲区 %ld 丢失 NetBeans 连接" msgstr "E658: 缓冲区 %<PRId64> 丢失 NetBeans 连接"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3868,23 +3868,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 行 %s 了 %d 次" msgstr "1 行 %s 了 %d 次"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld 行 %s 了 1 次" msgstr "%<PRId64> 行 %s 了 1 次"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld 行 %s 了 %d 次" msgstr "%<PRId64> 行 %s 了 %d 次"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "缩进 %ld 行…… " msgstr "缩进 %<PRId64> 行…… "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "缩进了 1 行 " msgstr "缩进了 1 行 "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "缩进了 %ld 行 " msgstr "缩进了 %<PRId64> 行 "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: 没有前一个使用的寄存器" msgstr "E748: 没有前一个使用的寄存器"
@@ -3897,12 +3897,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "改变了 1 行" msgstr "改变了 1 行"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "改变了 %ld 行" msgstr "改变了 %<PRId64> 行"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "释放了 %ld 行" msgstr "释放了 %<PRId64> 行"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "复制了 1 行的块" msgstr "复制了 1 行的块"
@@ -3911,12 +3911,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "复制了 1 行" msgstr "复制了 1 行"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "复制了 %ld 行的块" msgstr "复制了 %<PRId64> 行的块"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "复制了 %ld 行" msgstr "复制了 %<PRId64> 行"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3946,33 +3946,33 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: 未知的寄存器类型 %d" msgstr "E574: 未知的寄存器类型 %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld 列; " msgstr "%<PRId64> 列; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "选择了 %s%ld/%ld 行; %ld/%ld 个词; %ld/%ld 个字节" msgstr "选择了 %s%<PRId64>/%<PRId64> 行; %<PRId64>/%<PRId64> 个词; %<PRId64>/%<PRId64> 个字节"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "选择了 %s%ld/%ld 行; %ld/%ld 个词; %ld/%ld 个字符; %ld/%ld 个字节" msgstr "选择了 %s%<PRId64>/%<PRId64> 行; %<PRId64>/%<PRId64> 个词; %<PRId64>/%<PRId64> 个字符; %<PRId64>/%<PRId64> 个字节"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "第 %s/%s 列; 第 %ld/%ld 行; 第 %ld/%ld 个词; 第 %ld/%ld 个字节" msgstr "第 %s/%s 列; 第 %<PRId64>/%<PRId64> 行; 第 %<PRId64>/%<PRId64> 个词; 第 %<PRId64>/%<PRId64> 个字节"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"第 %s/%s 列; 第 %ld/%ld 行; 第 %ld/%ld 个词; 第 %ld/%ld 个字符; 第 %ld/%ld 个" "第 %s/%s 列; 第 %<PRId64>/%<PRId64> 行; 第 %<PRId64>/%<PRId64> 个词; 第 %<PRId64>/%<PRId64> 个字符; 第 %<PRId64>/%<PRId64> 个"
"字节" "字节"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "(+%ld for BOM)" #~ msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "%<%f%h%m%=Page %N" #~ msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
@@ -4139,8 +4139,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "需要 Amigados 版本 2.04 以上\n" msgstr "需要 Amigados 版本 2.04 以上\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "需要 %s 版本 %ld\n" msgstr "需要 %s 版本 %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "不能打开 NIL:\n" msgstr "不能打开 NIL:\n"
@@ -4222,8 +4222,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: 拦截到致命信号(deadly signal)\n" msgstr "Vim: 拦截到致命信号(deadly signal)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "打开 X display 用时 %ld 秒" msgstr "打开 X display 用时 %<PRId64> 秒"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4872,8 +4872,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "正在 soundfolding……" msgstr "正在 soundfolding……"
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "soundfolding 后的单词数: %ld" msgstr "soundfolding 后的单词数: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -4908,8 +4908,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "完成!" msgstr "完成!"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' 没有 %ld 项" msgstr "E765: 'spellfile' 没有 %<PRId64> 项"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -4926,8 +4926,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "抱歉,没有建议" msgstr "抱歉,没有建议"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "抱歉,只有 %ld 条建议" msgstr "抱歉,只有 %<PRId64> 条建议"
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
#, c-format #, c-format
@@ -5228,8 +5228,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Tag 文件 \"%s\" 格式错误" msgstr "E431: Tag 文件 \"%s\" 格式错误"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "在第 %ld 字节之前" msgstr "在第 %<PRId64> 字节之前"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5292,8 +5292,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "已位于最新的改变" msgstr "已位于最新的改变"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "找不到撤销号 %ld" msgstr "找不到撤销号 %<PRId64>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: 行号错误" msgstr "E438: u_undo: 行号错误"
@@ -5317,8 +5317,8 @@ msgid "changes"
msgstr "行发生改变" msgstr "行发生改变"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s%s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s%s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "before" msgstr "before"

View File

@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: û<>п<EFBFBD><D0BF>г<EFBFBD><D0B3>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E85: û<>п<EFBFBD><D0BF>г<EFBFBD><D0B3>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: <20>޷<EFBFBD><DEB7>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E87: <20>޷<EFBFBD><DEB7>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -77,8 +77,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: <20>޷<EFBFBD><DEB7>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǵ<EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E88: <20>޷<EFBFBD><DEB7>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǵ<EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>޸ĵ<DEB8><C4B5><EFBFBD>δ<EFBFBD><CEB4><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> ! ǿ<><C7BF>ִ<EFBFBD><D6B4>)" msgstr "E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD>޸ĵ<DEB8><C4B5><EFBFBD>δ<EFBFBD><CEB4><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> ! ǿ<><C7BF>ִ<EFBFBD><D6B4>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: <20>޷<EFBFBD><DEB7>ͷ<EFBFBD><CDB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E90: <20>޷<EFBFBD><DEB7>ͷ<EFBFBD><CDB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E92: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: û<><C3BB>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s" msgstr "E94: û<><C3BB>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "<22><> %ld <20><>" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: <20><><EFBFBD>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E95: <20><><EFBFBD>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -125,12 +125,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 <20><> --%d%%--" msgstr "1 <20><> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld <20><> --%d%%--" msgstr "%<PRId64> <20><> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "<22><> %ld / %ld --%d%%-- <20><> " msgstr "<22><> %<PRId64> / %<PRId64> --%d%%-- <20><> "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[δ<><CEB4><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[δ<><CEB4><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s <20><> Signs:" msgstr "%s <20><> Signs:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20><>=%ld id=%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>=%s" msgstr " <20><>=%<PRId64> id=%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: <20><><EFBFBD>ܱȽ<DCB1>(diff) %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵĻ<CFB5><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E96: <20><><EFBFBD>ܱȽ<DCB1>(diff) %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵĻ<CFB5><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> diff" msgstr "E97: <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> diff"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: :let <20>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD>" msgstr "E18: :let <20>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: List <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Χ: %ld" msgstr "E684: List <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Χ: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -657,8 +657,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>ֹ" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>ֹ"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> #%ld " msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> #%<PRId64> "
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -705,12 +705,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD><C6B6><EFBFBD> 1 <20><>" msgstr "<22>ƶ<EFBFBD><C6B6><EFBFBD> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD><C6B6><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22>ƶ<EFBFBD><C6B6><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EEB2BB><EFBFBD>Ըı䵱ǰ<E4B5B1><C7B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E135: *Filter* <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EEB2BB><EFBFBD>Ըı䵱ǰ<E4B5B1><C7B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -796,8 +796,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>: %s (:silent! ǿ<><C7BF>ִ<EFBFBD><D6B4>)" msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>: %s (:silent! ǿ<><C7BF>ִ<EFBFBD><D6B4>)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld û<><C3BB><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>" msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> û<><C3BB><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: <20>ļ<EFBFBD>δд<CEB4><D0B4>: д<>뱻 'write' ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E142: <20>ļ<EFBFBD>δд<CEB4><D0B4>: д<>뱻 'write' ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -840,19 +840,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><E6BBBB>" msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><E6BBBB>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld <20><>ƥ<EFBFBD>䣬" msgstr "%<PRId64> <20><>ƥ<EFBFBD>䣬"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><E6BBBB>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E6BBBB>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr "<22><> 1 <20><>" msgstr "<22><> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr "<22><> %ld <20><>" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global <20><><EFBFBD>ܵݹ<DCB5>ִ<EFBFBD><D6B4>" msgstr "E147: :global <20><><EFBFBD>ܵݹ<DCB5>ִ<EFBFBD><D6B4>"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: <20><>Ч<EFBFBD>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "E158: <20><>Ч<EFBFBD>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> sign ID: %ld" msgstr "E157: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> sign ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (<28>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD>)" msgstr " (<28>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD>)"
@@ -952,16 +952,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ģʽ<C4A3><CABD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"cont\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ģʽ<C4A3><CABD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"cont\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "<22><> %ld <20><>: %s" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "<22>ϵ<EFBFBD> \"%s%s\" <20><> %ld <20><>" msgstr "<22>ϵ<EFBFBD> \"%s%s\" <20><> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -971,8 +971,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "û<>ж<EFBFBD><D0B6><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>" msgstr "û<>ж<EFBFBD><D0B6><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s <20><> %ld <20><>" msgstr "%3d %s %s <20><> %<PRId64> <20><>"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CAB9> :profile start <fname>" msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CAB9> :profile start <fname>"
@@ -1028,16 +1028,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4> \"%s\"" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "<22><> %ld <20><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4> \"%s\"" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "ִ<><D6B4> \"%s\"" msgstr "ִ<><D6B4> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "<22><> %ld <20><>: ִ<><D6B4> \"%s\"" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>: ִ<><D6B4> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1126,8 +1126,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD>ļ<EFBFBD>δ<EFBFBD>༭" msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD>ļ<EFBFBD>δ<EFBFBD>༭"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>ļ<EFBFBD>δ<EFBFBD>༭" msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD>ļ<EFBFBD>δ<EFBFBD>༭"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> ! ǿ<><C7BF><EFBFBD>滻" msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> ! ǿ<><C7BF><EFBFBD>滻"
@@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>쳣: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>쳣: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s<><73><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "%s<><73><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1510,12 +1510,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[<5B>Ѽ<EFBFBD><D1BC><EFBFBD>]" msgstr "[<5B>Ѽ<EFBFBD><D1BC><EFBFBD>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[<5B><> %ld <20><>ת<EFBFBD><D7AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><> %<PRId64> <20><>ת<EFBFBD><D7AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[<5B><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ч<EFBFBD>ַ<EFBFBD>]" msgstr "[<5B><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ч<EFBFBD>ַ<EFBFBD>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -1654,15 +1654,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 <20>У<EFBFBD>" msgstr "1 <20>У<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld <20>У<EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>У<EFBFBD>"
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>" msgstr "1 <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2074,19 +2074,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>1: %s\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>%ld<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><EFBFBD>Ȳ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>%<PRId64><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><EFBFBD>Ȳ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF>ȣ<EFBFBD>%ld\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF>ȣ<EFBFBD>%<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>1<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>: %ld\n" "<22><><EFBFBD><EFBFBD>1<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2263,8 +2263,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope <20><><EFBFBD>ݿ<EFBFBD> %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope <20><><EFBFBD>ݿ<EFBFBD> %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: <20><>ȡ cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E262: <20><>ȡ cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: δ֪<CEB4><D6AA> cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E561: δ֪<CEB4><D6AA> cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3419,12 +3419,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>" msgstr "E314: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "E316: ml_get: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: ָ<><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> id <20><><EFBFBD><EFBFBD> 3" msgstr "E317: ָ<><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> id <20><><EFBFBD><EFBFBD> 3"
@@ -3442,8 +3442,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "ɾ<><C9BE><EFBFBD>˿<EFBFBD> 1<><31>" msgstr "ɾ<><C9BE><EFBFBD>˿<EFBFBD> 1<><31>"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "E320: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: ָ<><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> id <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E317: ָ<><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> id <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3452,12 +3452,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count Ϊ<><CEAA>" msgstr "pe_line_count Ϊ<><CEAA>"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20>кų<D0BA><C5B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Χ: %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>β" msgstr "E322: <20>кų<D0BA><C5B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Χ: %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>β"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: <20><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E323: <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "<22><>ջ<EFBFBD><D5BB>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><>ջ<EFBFBD><D5BB>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3641,8 +3641,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "<22>밴 ENTER <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22>밴 ENTER <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s <20><> %ld <20><>" msgstr "%s <20><> %<PRId64> <20><>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- <20><><EFBFBD><EFBFBD> --" msgstr "-- <20><><EFBFBD><EFBFBD> --"
@@ -3708,12 +3708,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (<28><><EFBFBD>ж<EFBFBD>)" msgstr " (<28><><EFBFBD>ж<EFBFBD>)"
@@ -3752,8 +3752,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: <20><><EFBFBD>й<EFBFBD><D0B9><EFBFBD>" msgstr "E340: <20><><EFBFBD>й<EFBFBD><D0B9><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: <20>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: <20>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3824,8 +3824,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "<22><> Netbeans <20>׽<EFBFBD><D7BD>ֶ<EFBFBD>ȡ" msgstr "<22><> Netbeans <20>׽<EFBFBD><D7BD>ֶ<EFBFBD>ȡ"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>ʧ NetBeans <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>ʧ NetBeans <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3869,23 +3869,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 <20><> %s <20><> %d <20><>" msgstr "1 <20><> %s <20><> %d <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld <20><> %s <20><> 1 <20><>" msgstr "%<PRId64> <20><> %s <20><> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld <20><> %s <20><> %d <20><>" msgstr "%<PRId64> <20><> %s <20><> %d <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD> " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD> "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><> " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: û<><C3BB>ǰһ<C7B0><D2BB>ʹ<EFBFBD>õļĴ<C4BC><C4B4><EFBFBD>" msgstr "E748: û<><C3BB>ǰһ<C7B0><D2BB>ʹ<EFBFBD>õļĴ<C4BC><C4B4><EFBFBD>"
@@ -3898,12 +3898,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "<22>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD> 1 <20><>" msgstr "<22>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "<22>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "<22>ͷ<EFBFBD><CDB7><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22>ͷ<EFBFBD><CDB7><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20>еĿ<D0B5>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20>еĿ<D0B5>"
@@ -3912,12 +3912,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>еĿ<D0B5>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>еĿ<D0B5>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3947,33 +3947,33 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: δ֪<CEB4>ļĴ<C4BC><C4B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d" msgstr "E574: δ֪<CEB4>ļĴ<C4BC><C4B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld <20><>; " msgstr "%<PRId64> <20><>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld/%ld <20><>; %ld/%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld/%ld <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>" msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64>/%<PRId64> <20><>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld/%ld <20><>; %ld/%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld/%ld <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>; %ld/%ld <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>" msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64>/%<PRId64> <20><>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "<22><> %s/%s <20><>; <20><> %ld/%ld <20><>; <20><> %ld/%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20><> %ld/%ld <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>" msgstr "<22><> %s/%s <20><>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"<22><> %s/%s <20><>; <20><> %ld/%ld <20><>; <20><> %ld/%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20><> %ld/%ld <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>; <20><> %ld/%ld <20><>" "<22><> %s/%s <20><>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><>"
"<22>ֽ<EFBFBD>" "<22>ֽ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "(+%ld for BOM)" #~ msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "%<%f%h%m%=Page %N" #~ msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
@@ -4140,8 +4140,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "<22><>Ҫ Amigados <20>汾 2.04 <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n" msgstr "<22><>Ҫ Amigados <20>汾 2.04 <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "<22><>Ҫ %s <20>汾 %ld\n" msgstr "<22><>Ҫ %s <20>汾 %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD> NIL:\n" msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD> NIL:\n"
@@ -4223,8 +4223,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: <20><><EFBFBD>ص<EFBFBD><D8B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ź<EFBFBD>(deadly signal)\n" msgstr "Vim: <20><><EFBFBD>ص<EFBFBD><D8B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ź<EFBFBD>(deadly signal)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> X display <20><>ʱ %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> X display <20><>ʱ %<PRId64> <20><>"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4873,8 +4873,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> soundfolding<6E><67><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> soundfolding<6E><67><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "soundfolding <20><><EFBFBD>ĵ<EFBFBD><C4B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "soundfolding <20><><EFBFBD>ĵ<EFBFBD><C4B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -4909,8 +4909,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɣ<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD>ɣ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' û<><C3BB> %ld <20><>" msgstr "E765: 'spellfile' û<><C3BB> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "<22><>Ǹ<EFBFBD><C7B8>û<EFBFBD>н<EFBFBD><D0BD><EFBFBD>" msgstr "<22><>Ǹ<EFBFBD><C7B8>û<EFBFBD>н<EFBFBD><D0BD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "<22><>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ֻ<EFBFBD><D6BB> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ֻ<EFBFBD><D6BB> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
#, c-format #, c-format
@@ -5229,8 +5229,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Tag <20>ļ<EFBFBD> \"%s\" <20><>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E431: Tag <20>ļ<EFBFBD> \"%s\" <20><>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> %ld <20>ֽ<EFBFBD>֮ǰ" msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> %<PRId64> <20>ֽ<EFBFBD>֮ǰ"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5293,8 +5293,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>µĸı<C4B8>" msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>µĸı<C4B8>"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: <20>кŴ<D0BA><C5B4><EFBFBD>" msgstr "E438: u_undo: <20>кŴ<D0BA><C5B4><EFBFBD>"
@@ -5318,8 +5318,8 @@ msgid "changes"
msgstr "<22>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD><EFBFBD>ı<EFBFBD>" msgstr "<22>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD><EFBFBD>ı<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s<><73>%s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s<><73>%s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "before" msgstr "before"

View File

@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: û<>п<EFBFBD><D0BF>г<EFBFBD><D0B3>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E85: û<>п<EFBFBD><D0BF>г<EFBFBD><D0B3>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E86: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: <20>޷<EFBFBD><DEB7>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E87: <20>޷<EFBFBD><DEB7>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -77,8 +77,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: <20>޷<EFBFBD><DEB7>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǵ<EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E88: <20>޷<EFBFBD><DEB7>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǵ<EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>޸ĵ<DEB8><C4B5><EFBFBD>δ<EFBFBD><CEB4><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> ! ǿ<><C7BF>ִ<EFBFBD><D6B4>)" msgstr "E89: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD>޸ĵ<DEB8><C4B5><EFBFBD>δ<EFBFBD><CEB4><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> ! ǿ<><C7BF>ִ<EFBFBD><D6B4>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: <20>޷<EFBFBD><DEB7>ͷ<EFBFBD><CDB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E90: <20>޷<EFBFBD><DEB7>ͷ<EFBFBD><CDB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "W14: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "E92: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: û<><C3BB>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s" msgstr "E94: û<><C3BB>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "<22><> %ld <20><>" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: <20><><EFBFBD>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E95: <20><><EFBFBD>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -125,12 +125,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 <20><> --%d%%--" msgstr "1 <20><> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "%ld <20><> --%d%%--" msgstr "%<PRId64> <20><> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "<22><> %ld / %ld --%d%%-- <20><> " msgstr "<22><> %<PRId64> / %<PRId64> --%d%%-- <20><> "
msgid "[No Name]" msgid "[No Name]"
msgstr "[δ<><CEB4><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[δ<><CEB4><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s <20><> Signs:" msgstr "%s <20><> Signs:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20><>=%ld id=%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>=%s" msgstr " <20><>=%<PRId64> id=%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: <20><><EFBFBD>ܱȽ<DCB1>(diff) %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵĻ<CFB5><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E96: <20><><EFBFBD>ܱȽ<DCB1>(diff) %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵĻ<CFB5><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> diff" msgstr "E97: <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> diff"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: :let <20>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD>" msgstr "E18: :let <20>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld" msgid "E684: list index out of range: %<PRId64>"
msgstr "E684: List <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Χ: %ld" msgstr "E684: List <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Χ: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s" msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -657,8 +657,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>ֹ" msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>ֹ"
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> #%ld " msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> #%<PRId64> "
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning %s" msgid "%s returning %s"
@@ -705,12 +705,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD><C6B6><EFBFBD> 1 <20><>" msgstr "<22>ƶ<EFBFBD><C6B6><EFBFBD> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD><C6B6><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22>ƶ<EFBFBD><C6B6><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EEB2BB><EFBFBD>Ըı䵱ǰ<E4B5B1><C7B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E135: *Filter* <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EEB2BB><EFBFBD>Ըı䵱ǰ<E4B5B1><C7B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -796,8 +796,8 @@ msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>: %s (:silent! ǿ<><C7BF>ִ<EFBFBD><D6B4>)" msgstr "E768: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>: %s (:silent! ǿ<><C7BF>ִ<EFBFBD><D6B4>)"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld û<><C3BB><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>" msgstr "E141: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> û<><C3BB><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: <20>ļ<EFBFBD>δд<CEB4><D0B4>: д<>뱻 'write' ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E142: <20>ļ<EFBFBD>δд<CEB4><D0B4>: д<>뱻 'write' ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -840,19 +840,19 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><E6BBBB>" msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><E6BBBB>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld matches" msgid "%<PRId64> matches"
msgstr "%ld <20><>ƥ<EFBFBD>䣬" msgstr "%<PRId64> <20><>ƥ<EFBFBD>䣬"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><E6BBBB>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E6BBBB>"
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr "<22><> 1 <20><>" msgstr "<22><> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr "<22><> %ld <20><>" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>"
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global <20><><EFBFBD>ܵݹ<DCB5>ִ<EFBFBD><D6B4>" msgstr "E147: :global <20><><EFBFBD>ܵݹ<DCB5>ִ<EFBFBD><D6B4>"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: <20><>Ч<EFBFBD>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "E158: <20><>Ч<EFBFBD>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> sign ID: %ld" msgstr "E157: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> sign ID: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (<28>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD>)" msgstr " (<28>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD>)"
@@ -952,16 +952,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ģʽ<C4A3><CABD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"cont\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ģʽ<C4A3><CABD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"cont\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "<22><> %ld <20><>: %s" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "<22>ϵ<EFBFBD> \"%s%s\" <20><> %ld <20><>" msgstr "<22>ϵ<EFBFBD> \"%s%s\" <20><> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -971,8 +971,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "û<>ж<EFBFBD><D0B6><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>" msgstr "û<>ж<EFBFBD><D0B6><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s <20><> %ld <20><>" msgstr "%3d %s %s <20><> %<PRId64> <20><>"
msgid "E750: First use :profile start <fname>" msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CAB9> :profile start <fname>" msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CAB9> :profile start <fname>"
@@ -1028,16 +1028,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4> \"%s\"" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "<22><> %ld <20><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4> \"%s\"" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "ִ<><D6B4> \"%s\"" msgstr "ִ<><D6B4> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "<22><> %ld <20><>: ִ<><D6B4> \"%s\"" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>: ִ<><D6B4> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1126,8 +1126,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD>ļ<EFBFBD>δ<EFBFBD>༭" msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD>ļ<EFBFBD>δ<EFBFBD>༭"
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>ļ<EFBFBD>δ<EFBFBD>༭" msgstr "E173: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD>ļ<EFBFBD>δ<EFBFBD>༭"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> ! ǿ<><C7BF><EFBFBD>滻" msgstr "E174: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> ! ǿ<><C7BF><EFBFBD>滻"
@@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>쳣: %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>쳣: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s<><73><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "%s<><73><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1510,12 +1510,12 @@ msgid "[crypted]"
msgstr "[<5B>Ѽ<EFBFBD><D1BC><EFBFBD>]" msgstr "[<5B>Ѽ<EFBFBD><D1BC><EFBFBD>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgid "[CONVERSION ERROR in line %<PRId64>]"
msgstr "[<5B><> %ld <20><>ת<EFBFBD><D7AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><> %<PRId64> <20><>ת<EFBFBD><D7AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[<5B><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ч<EFBFBD>ַ<EFBFBD>]" msgstr "[<5B><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ч<EFBFBD>ַ<EFBFBD>]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]" msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
@@ -1654,15 +1654,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 <20>У<EFBFBD>" msgstr "1 <20>У<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld <20>У<EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20>У<EFBFBD>"
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "1 <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>" msgstr "1 <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -2074,19 +2074,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>1: %s\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>%ld<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><EFBFBD>Ȳ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>%<PRId64><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><EFBFBD>Ȳ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF>ȣ<EFBFBD>%ld\n" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>0<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF>ȣ<EFBFBD>%<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>1<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>: %ld\n" "<22><><EFBFBD><EFBFBD>1<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "Invalid font specification" msgid "Invalid font specification"
@@ -2263,8 +2263,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope <20><><EFBFBD>ݿ<EFBFBD> %s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope <20><><EFBFBD>ݿ<EFBFBD> %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: <20><>ȡ cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E262: <20><>ȡ cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: δ֪<CEB4><D6AA> cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E561: δ֪<CEB4><D6AA> cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3419,12 +3419,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>" msgstr "E314: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "E316: ml_get: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: ָ<><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> id <20><><EFBFBD><EFBFBD> 3" msgstr "E317: ָ<><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> id <20><><EFBFBD><EFBFBD> 3"
@@ -3442,8 +3442,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "ɾ<><C9BE><EFBFBD>˿<EFBFBD> 1<><31>" msgstr "ɾ<><C9BE><EFBFBD>˿<EFBFBD> 1<><31>"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "E320: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: ָ<><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> id <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E317: ָ<><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> id <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3452,12 +3452,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count Ϊ<><CEAA>" msgstr "pe_line_count Ϊ<><CEAA>"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20>кų<D0BA><C5B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Χ: %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>β" msgstr "E322: <20>кų<D0BA><C5B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Χ: %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>β"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: <20><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E323: <20><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "<22><>ջ<EFBFBD><D5BB>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><>ջ<EFBFBD><D5BB>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -3641,8 +3641,8 @@ msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "<22>밴 ENTER <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22>밴 ENTER <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%s line %ld" msgid "%s line %<PRId64>"
msgstr "%s <20><> %ld <20><>" msgstr "%s <20><> %<PRId64> <20><>"
msgid "-- More --" msgid "-- More --"
msgstr "-- <20><><EFBFBD><EFBFBD> --" msgstr "-- <20><><EFBFBD><EFBFBD> --"
@@ -3708,12 +3708,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (<28><><EFBFBD>ж<EFBFBD>)" msgstr " (<28><><EFBFBD>ж<EFBFBD>)"
@@ -3752,8 +3752,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: <20><><EFBFBD>й<EFBFBD><D0B9><EFBFBD>" msgstr "E340: <20><><EFBFBD>й<EFBFBD><D0B9><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: <20>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: <20>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3824,8 +3824,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "<22><> Netbeans <20>׽<EFBFBD><D7BD>ֶ<EFBFBD>ȡ" msgstr "<22><> Netbeans <20>׽<EFBFBD><D7BD>ֶ<EFBFBD>ȡ"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>ʧ NetBeans <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>ʧ NetBeans <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E505: " msgid "E505: "
msgstr "E505: " msgstr "E505: "
@@ -3869,23 +3869,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 <20><> %s <20><> %d <20><>" msgstr "1 <20><> %s <20><> %d <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld <20><> %s <20><> 1 <20><>" msgstr "%<PRId64> <20><> %s <20><> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld <20><> %s <20><> %d <20><>" msgstr "%<PRId64> <20><> %s <20><> %d <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD> " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD> "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><> " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> "
msgid "E748: No previously used register" msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: û<><C3BB>ǰһ<C7B0><D2BB>ʹ<EFBFBD>õļĴ<C4BC><C4B4><EFBFBD>" msgstr "E748: û<><C3BB>ǰһ<C7B0><D2BB>ʹ<EFBFBD>õļĴ<C4BC><C4B4><EFBFBD>"
@@ -3898,12 +3898,12 @@ msgid "1 line changed"
msgstr "<22>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD> 1 <20><>" msgstr "<22>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "<22>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "<22>ͷ<EFBFBD><CDB7><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22>ͷ<EFBFBD><CDB7><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
msgid "block of 1 line yanked" msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20>еĿ<D0B5>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20>еĿ<D0B5>"
@@ -3912,12 +3912,12 @@ msgid "1 line yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "block of %ld lines yanked" msgid "block of %<PRId64> lines yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>еĿ<D0B5>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>еĿ<D0B5>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3947,33 +3947,33 @@ msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: δ֪<CEB4>ļĴ<C4BC><C4B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d" msgstr "E574: δ֪<CEB4>ļĴ<C4BC><C4B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld <20><>; " msgstr "%<PRId64> <20><>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld/%ld <20><>; %ld/%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld/%ld <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>" msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64>/%<PRId64> <20><>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Chars; %<PRId64> of %<PRId64> "
"Bytes" "Bytes"
msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD> %s%ld/%ld <20><>; %ld/%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld/%ld <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>; %ld/%ld <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>" msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD> %s%<PRId64>/%<PRId64> <20><>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>; %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "<22><> %s/%s <20><>; <20><> %ld/%ld <20><>; <20><> %ld/%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20><> %ld/%ld <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>" msgstr "<22><> %s/%s <20><>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ֽ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Char %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of "
"%ld" "%<PRId64>"
msgstr "" msgstr ""
"<22><> %s/%s <20><>; <20><> %ld/%ld <20><>; <20><> %ld/%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20><> %ld/%ld <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>; <20><> %ld/%ld <20><>" "<22><> %s/%s <20><>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><><EFBFBD>ַ<EFBFBD>; <20><> %<PRId64>/%<PRId64> <20><>"
"<22>ֽ<EFBFBD>" "<22>ֽ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "(+%ld for BOM)" #~ msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "%<%f%h%m%=Page %N" #~ msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
@@ -4140,8 +4140,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "<22><>Ҫ Amigados <20>汾 2.04 <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n" msgstr "<22><>Ҫ Amigados <20>汾 2.04 <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "<22><>Ҫ %s <20>汾 %ld\n" msgstr "<22><>Ҫ %s <20>汾 %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD> NIL:\n" msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD> NIL:\n"
@@ -4223,8 +4223,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: <20><><EFBFBD>ص<EFBFBD><D8B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ź<EFBFBD>(deadly signal)\n" msgstr "Vim: <20><><EFBFBD>ص<EFBFBD><D8B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ź<EFBFBD>(deadly signal)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> X display <20><>ʱ %ld <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> X display <20><>ʱ %<PRId64> <20><>"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4873,8 +4873,8 @@ msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> soundfolding<6E><67><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> soundfolding<6E><67><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgid "Number of words after soundfolding: %<PRId64>"
msgstr "soundfolding <20><><EFBFBD>ĵ<EFBFBD><C4B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %ld" msgstr "soundfolding <20><><EFBFBD>ĵ<EFBFBD><C4B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "Total number of words: %d" msgid "Total number of words: %d"
@@ -4909,8 +4909,8 @@ msgid "Done!"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɣ<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD>ɣ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
msgstr "E765: 'spellfile' û<><C3BB> %ld <20><>" msgstr "E765: 'spellfile' û<><C3BB> %<PRId64> <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "Word removed from %s" msgid "Word removed from %s"
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "<22><>Ǹ<EFBFBD><C7B8>û<EFBFBD>н<EFBFBD><D0BD><EFBFBD>" msgstr "<22><>Ǹ<EFBFBD><C7B8>û<EFBFBD>н<EFBFBD><D0BD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
msgstr "<22><>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ֻ<EFBFBD><D6BB> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ֻ<EFBFBD><D6BB> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. avoid more prompt #. avoid more prompt
#, c-format #, c-format
@@ -5229,8 +5229,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Tag <20>ļ<EFBFBD> \"%s\" <20><>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E431: Tag <20>ļ<EFBFBD> \"%s\" <20><>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> %ld <20>ֽ<EFBFBD>֮ǰ" msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> %<PRId64> <20>ֽ<EFBFBD>֮ǰ"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -5293,8 +5293,8 @@ msgid "Already at newest change"
msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>µĸı<C4B8>" msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>µĸı<C4B8>"
#, c-format #, c-format
msgid "Undo number %ld not found" msgid "Undo number %<PRId64> not found"
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld" msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>"
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: <20>кŴ<D0BA><C5B4><EFBFBD>" msgstr "E438: u_undo: <20>кŴ<D0BA><C5B4><EFBFBD>"
@@ -5318,8 +5318,8 @@ msgid "changes"
msgstr "<22>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD><EFBFBD>ı<EFBFBD>" msgstr "<22>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD><EFBFBD>ı<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%<PRId64> %s; %s #%<PRId64> %s"
msgstr "%ld %s<><73>%s #%ld %s" msgstr "%<PRId64> %s<><73>%s #%<PRId64> %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "before" msgstr "before"

View File

@@ -26,8 +26,8 @@
# #
# Note (2005.01.27): # Note (2005.01.27):
# A bug was found for UTF8 mode. # A bug was found for UTF8 mode.
# > msgid "%ld fewer lines" "on %ld lines" # > msgid "%<PRId64> fewer lines" "on %<PRId64> lines"
# If you don't put more (at least 2) spaces after %ld # If you don't put more (at least 2) spaces after %<PRId64>
# gvim/win32 will crash (no reason). # gvim/win32 will crash (no reason).
# So please change [行"] to [行 "] # So please change [行"] to [行 "]
# #
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: 沒有列出的緩衝區" msgstr "E85: 沒有列出的緩衝區"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: 緩衝區 %ld 不存在" msgstr "E86: 緩衝區 %<PRId64> 不存在"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: 無法切換到更後面的緩衝區" msgstr "E87: 無法切換到更後面的緩衝區"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: 無法切換到更前面的緩衝區" msgstr "E88: 無法切換到更前面的緩衝區"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: 已更改過緩衝區 %ld 但尚未存檔 (可用 ! 強制執行)" msgstr "E89: 已更改過緩衝區 %<PRId64> 但尚未存檔 (可用 ! 強制執行)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: 無法釋放最後一個緩衝區" msgstr "E90: 無法釋放最後一個緩衝區"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: 警告: 檔名過多" msgstr "W14: 警告: 檔名過多"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: 找不到第 %ld 個緩衝區" msgstr "E92: 找不到第 %<PRId64> 個緩衝區"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: 找不到 %s" msgstr "E94: 找不到 %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "行 %ld" msgstr "行 %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: 已有緩衝區使用這個名字" msgstr "E95: 已有緩衝區使用這個名字"
@@ -157,12 +157,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "行數 1 --%d%%--" msgstr "行數 1 --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "行數 %ld --%d%%--" msgstr "行數 %<PRId64> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "行 %ld/%ld --%d%%-- 欄 " msgstr "行 %<PRId64>/%<PRId64> --%d%%-- 欄 "
msgid "[No file]" msgid "[No file]"
msgstr "[未命名]" msgstr "[未命名]"
@@ -212,12 +212,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s 的符號:" msgstr "%s 的符號:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " 行=%ld id=%d 名稱=%s" msgstr " 行=%<PRId64> id=%d 名稱=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: 無法比較(diff) %ld個以上的緩衝區" msgstr "E96: 無法比較(diff) %<PRId64>個以上的緩衝區"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: 不能建立 " msgstr "E97: 不能建立 "
@@ -503,8 +503,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s 被強制中斷執行 " msgstr "%s 被強制中斷執行 "
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s 傳回值 #%ld " msgstr "%s 傳回值 #%<PRId64> "
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning \"%s\"" msgid "%s returning \"%s\""
@@ -545,12 +545,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "已搬移 1 行 " msgstr "已搬移 1 行 "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "已搬移 %ld 行 " msgstr "已搬移 %<PRId64> 行 "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "已處理 %ld 行 " msgstr "已處理 %<PRId64> 行 "
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* Autocommand 不可以更改緩衝區的內容" msgstr "E135: *Filter* Autocommand 不可以更改緩衝區的內容"
@@ -629,8 +629,8 @@ msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
msgstr "要覆寫已存在的檔案 \"%.*s\"" msgstr "要覆寫已存在的檔案 \"%.*s\""
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: 緩衝區 %ld 沒有檔案名稱" msgstr "E141: 緩衝區 %<PRId64> 沒有檔案名稱"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: 檔案未寫入,因為 'write' 選項被關閉" msgstr "E142: 檔案未寫入,因為 'write' 選項被關閉"
@@ -670,15 +670,15 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "取代一組 " msgstr "取代一組 "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "取代 %ld 組 " msgstr "取代 %<PRId64> 組 "
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr ",範圍:一行 " msgstr ",範圍:一行 "
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr ",範圍: %ld 行 " msgstr ",範圍: %<PRId64> 行 "
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global 無法遞迴執行 " msgstr "E147: :global 無法遞迴執行 "
@@ -761,8 +761,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: 緩衝區名稱錯誤: %s" msgstr "E158: 緩衝區名稱錯誤: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Sign ID 錯誤: %ld" msgstr "E157: Sign ID 錯誤: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (找不到) " msgstr " (找不到) "
@@ -777,16 +777,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "進入除錯模式. 輸入 \"cont\" 以回到正常模式." msgstr "進入除錯模式. 輸入 \"cont\" 以回到正常模式."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "行 %ld: %s" msgstr "行 %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "cmd: %s" msgstr "cmd: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "\"%s%s\" 中斷點: 第 %ld 行 " msgstr "\"%s%s\" 中斷點: 第 %<PRId64> 行 "
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -796,8 +796,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "沒有定義中斷點" msgstr "沒有定義中斷點"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s 第 %ld 行 " msgstr "%3d %s %s 第 %<PRId64> 行 "
#, c-format #, c-format
msgid "Save changes to \"%.*s\"?" msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
@@ -850,16 +850,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "無法執行 \"%s\"" msgstr "無法執行 \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "第 %ld 行: 無法執行 \"%s\"" msgstr "第 %<PRId64> 行: 無法執行 \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "執行 \"%s\" 中" msgstr "執行 \"%s\" 中"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "第 %ld 行: 結束執行 %s" msgstr "第 %<PRId64> 行: 結束執行 %s"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1007,8 +1007,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 還有一個檔案未編輯 " msgstr "E173: 還有一個檔案未編輯 "
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: 還有 %ld 個檔案未編輯" msgstr "E173: 還有 %<PRId64> 個檔案未編輯"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: 命令已經存在, 請使用 ! 強制重新定義" msgstr "E174: 命令已經存在, 請使用 ! 強制重新定義"
@@ -1169,8 +1169,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "已丟棄例外: %s" msgstr "已丟棄例外: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, 行 %ld" msgstr "%s, 行 %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1353,8 +1353,8 @@ msgid "[CONVERSION ERROR]"
msgstr "轉換錯誤" msgstr "轉換錯誤"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[行 %ld 有不正確的位元]" msgstr "[行 %<PRId64> 有不正確的位元]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[讀取錯誤]" msgstr "[讀取錯誤]"
@@ -1490,15 +1490,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 行, " msgstr "1 行, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld 行, " msgstr "%<PRId64> 行, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "一個字元" msgstr "一個字元"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld個字元" msgstr "%<PRId64>個字元"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -1850,19 +1850,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "字型%ld 寬度不是 字型0 的兩倍\n" msgstr "字型%<PRId64> 寬度不是 字型0 的兩倍\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "字型0的寬度%ld\n" msgstr "字型0的寬度%<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"字型1寬度: %ld\n" "字型1寬度: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "E256: Hangul automata ERROR" msgid "E256: Hangul automata ERROR"
@@ -1915,8 +1915,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "新增 cscope 資料庫 %s" msgstr "新增 cscope 資料庫 %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: 讀取 cscope 連線 %ld 錯誤" msgstr "E262: 讀取 cscope 連線 %<PRId64> 錯誤"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: 未知的 cscope 搜尋形態" msgstr "E561: 未知的 cscope 搜尋形態"
@@ -3008,12 +3008,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: 保留失敗" msgstr "E314: 保留失敗"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: 錯誤的 lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: 錯誤的 lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: 找不到第 %ld 行 " msgstr "E316: ml_get: 找不到第 %<PRId64> 行 "
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: 指標區塊 id 錯誤 3" msgstr "E317: 指標區塊 id 錯誤 3"
@@ -3031,8 +3031,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "刪除區塊 1?" msgstr "刪除區塊 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: 找不到第 %ld 行 " msgstr "E320: 找不到第 %<PRId64> 行 "
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: 指標區塊 id 錯誤" msgstr "E317: 指標區塊 id 錯誤"
@@ -3041,12 +3041,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count 為零" msgstr "pe_line_count 為零"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: 行號超出範圍: %ld 超過結尾" msgstr "E322: 行號超出範圍: %<PRId64> 超過結尾"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: 區塊 %ld 行數錯誤" msgstr "E323: 區塊 %<PRId64> 行數錯誤"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "堆疊大小增加" msgstr "堆疊大小增加"
@@ -3279,12 +3279,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "少於一行 " msgstr "少於一行 "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "多了 %ld 行 " msgstr "多了 %<PRId64> 行 "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "少了 %ld 行 " msgstr "少了 %<PRId64> 行 "
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (已中斷)" msgstr " (已中斷)"
@@ -3320,8 +3320,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: 此行過長" msgstr "E340: 此行過長"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 內部錯誤: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: 內部錯誤: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3401,8 +3401,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "由 Netbeans socket 讀取" msgstr "由 Netbeans socket 讀取"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: 緩衝區 %ld 與 NetBeans 的連線已中斷" msgstr "E658: 緩衝區 %<PRId64> 與 NetBeans 的連線已中斷"
msgid "Warning: terminal cannot highlight" msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "注意: 你的終端機無法顯示高亮度" msgstr "注意: 你的終端機無法顯示高亮度"
@@ -3437,23 +3437,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "一行 %s 過 %d 次" msgstr "一行 %s 過 %d 次"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld 行 %s 過 一次" msgstr "%<PRId64> 行 %s 過 一次"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld 行 %s 過 %d 次" msgstr "%<PRId64> 行 %s 過 %d 次"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "縮排 %ld 行... " msgstr "縮排 %<PRId64> 行... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "一行已縮排" msgstr "一行已縮排"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "已縮排 %ld 行 " msgstr "已縮排 %<PRId64> 行 "
#. must display the prompt #. must display the prompt
msgid "cannot yank; delete anyway" msgid "cannot yank; delete anyway"
@@ -3463,19 +3463,19 @@ msgid "1 line changed"
msgstr " 1 行 ~ed" msgstr " 1 行 ~ed"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "已改變 %ld 行 " msgstr "已改變 %<PRId64> 行 "
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "釋放 %ld 行中 " msgstr "釋放 %<PRId64> 行中 "
msgid "1 line yanked" msgid "1 line yanked"
msgstr "已複製 1 行 " msgstr "已複製 1 行 "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "已複製 %ld 行 " msgstr "已複製 %<PRId64> 行 "
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3509,20 +3509,20 @@ msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: 暫存器名稱錯誤: '%s'" msgstr "E354: 暫存器名稱錯誤: '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld 欄; " msgstr "%<PRId64> 欄; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "選擇了 %s%ld/%ld 行; %ld/%ld 字(Word); %ld/%ld 字元(Bytes)" msgstr "選擇了 %s%<PRId64>/%<PRId64> 行; %<PRId64>/%<PRId64> 字(Word); %<PRId64>/%<PRId64> 字元(Bytes)"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "欄 %s/%s; 行 %ld/%ld; 字(Word) %ld/%ld; 字元(Byte) %ld/%ld" msgstr "欄 %s/%s; 行 %<PRId64>/%<PRId64>; 字(Word) %<PRId64>/%<PRId64>; 字元(Byte) %<PRId64>/%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%<PRId64> for BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=第 %N 頁" msgstr "%<%f%h%m%=第 %N 頁"
@@ -3696,8 +3696,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "需要 Amigados 版本 2.04 以上\n" msgstr "需要 Amigados 版本 2.04 以上\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "需要 %s 版本 %ld\n" msgstr "需要 %s 版本 %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "無法開啟 NIL:\n" msgstr "無法開啟 NIL:\n"
@@ -3782,8 +3782,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: 攔截到致命的信號(deadly signale)\n" msgstr "Vim: 攔截到致命的信號(deadly signale)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "開啟 X Window 耗時 %ld msec" msgstr "開啟 X Window 耗時 %<PRId64> msec"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4434,8 +4434,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Tag 檔 \"%s\" 格式錯誤" msgstr "E431: Tag 檔 \"%s\" 格式錯誤"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "在 %ld 位元之前" msgstr "在 %<PRId64> 位元之前"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -4498,8 +4498,8 @@ msgid "1 change"
msgstr "一項改變" msgstr "一項改變"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld changes" msgid "%<PRId64> changes"
msgstr "%ld 項改變" msgstr "%<PRId64> 項改變"
msgid "E439: undo list corrupt" msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: 復原列表損壞" msgstr "E439: 復原列表損壞"

View File

@@ -19,8 +19,8 @@
# #
# Note (2005.01.27): # Note (2005.01.27):
# A bug was found for UTF8 mode. # A bug was found for UTF8 mode.
# > msgid "%ld fewer lines" "on %ld lines" # > msgid "%<PRId64> fewer lines" "on %<PRId64> lines"
# If you don't put more (at least 2) spaces after %ld # If you don't put more (at least 2) spaces after %<PRId64>
# gvim/win32 will crash (no reason). # gvim/win32 will crash (no reason).
# So please change [<5B><>"] to [<5B><> "] # So please change [<5B><>"] to [<5B><> "]
# #
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: <20>S<EFBFBD><53><EFBFBD>C<EFBFBD>X<EFBFBD><58><EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD>" msgstr "E85: <20>S<EFBFBD><53><EFBFBD>C<EFBFBD>X<EFBFBD><58><EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: <20>w<EFBFBD>İ<EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>s<EFBFBD>b" msgstr "E86: <20>w<EFBFBD>İ<EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD>s<EFBFBD>b"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E1ADB1><EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD>" msgstr "E87: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E1ADB1><EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD>"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>e<EFBFBD><65><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD>" msgstr "E88: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>e<EFBFBD><65><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgid "E89: No write since last change for buffer %<PRId64> (add ! to override)"
msgstr "E89: <20>w<EFBFBD><77><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>L<EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>|<7C><><EFBFBD>s<EFBFBD><73> (<28>i<EFBFBD><69> ! <20>j<EFBFBD><6A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr "E89: <20>w<EFBFBD><77><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>L<EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD>|<7C><><EFBFBD>s<EFBFBD><73> (<28>i<EFBFBD><69> ! <20>j<EFBFBD><6A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̫<EFBFBD><CCAB>@<40>ӽw<D3BD>İ<EFBFBD>" msgstr "E90: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̫<EFBFBD><CCAB>@<40>ӽw<D3BD>İ<EFBFBD>"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: ĵ<>i: <20>ɦW<C9A6>L<EFBFBD>h" msgstr "W14: ĵ<>i: <20>ɦW<C9A6>L<EFBFBD>h"
#, c-format #, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found" msgid "E92: Buffer %<PRId64> not found"
msgstr "E92: <20><EFBFBD><E4A4A3><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>ӽw<D3BD>İ<EFBFBD>" msgstr "E92: <20><EFBFBD><E4A4A3><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>ӽw<D3BD>İ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E93: More than one match for %s" msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: <20><EFBFBD><E4A4A3> %s" msgstr "E94: <20><EFBFBD><E4A4A3> %s"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld" msgid "line %<PRId64>"
msgstr "<22><> %ld" msgstr "<22><> %<PRId64>"
msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: <20>w<EFBFBD><77><EFBFBD>w<EFBFBD>İϨϥγo<CEB3>ӦW<D3A6>r" msgstr "E95: <20>w<EFBFBD><77><EFBFBD>w<EFBFBD>İϨϥγo<CEB3>ӦW<D3A6>r"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1 --%d%%--" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1 --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--" msgid "%<PRId64> lines --%d%%--"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %ld --%d%%--" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> --%d%%--"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgid "line %<PRId64> of %<PRId64> --%d%%-- col "
msgstr "<22><> %ld/%ld --%d%%-- <20><> " msgstr "<22><> %<PRId64>/%<PRId64> --%d%%-- <20><> "
msgid "[No file]" msgid "[No file]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD>R<EFBFBD>W]" msgstr "[<5B><><EFBFBD>R<EFBFBD>W]"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s <20><><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD>:" msgstr "%s <20><><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD>:"
#, c-format #, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgid " line=%<PRId64> id=%d name=%s"
msgstr " <20><>=%ld id=%d <20>W<EFBFBD><57>=%s" msgstr " <20><>=%<PRId64> id=%d <20>W<EFBFBD><57>=%s"
#, c-format #, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgid "E96: Can not diff more than %<PRId64> buffers"
msgstr "E96: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD>(diff) %ld<EFBFBD>ӥH<EFBFBD>W<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD>" msgstr "E96: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD>(diff) %<PRId64><EFBFBD>ӥH<EFBFBD>W<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>w<EFBFBD>İ<EFBFBD>"
msgid "E97: Cannot create diffs" msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD> " msgstr "E97: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD> "
@@ -496,8 +496,8 @@ msgid "%s aborted"
msgstr "%s <20>Q<EFBFBD>j<EFBFBD><EFBFBD>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD> " msgstr "%s <20>Q<EFBFBD>j<EFBFBD><EFBFBD>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD> "
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning #%ld" msgid "%s returning #%<PRId64>"
msgstr "%s <20>Ǧ^<5E><> #%ld " msgstr "%s <20>Ǧ^<5E><> #%<PRId64> "
#, c-format #, c-format
msgid "%s returning \"%s\"" msgid "%s returning \"%s\""
@@ -538,12 +538,12 @@ msgid "1 line moved"
msgstr "<22>w<EFBFBD>h<EFBFBD><68> 1 <20><> " msgstr "<22>w<EFBFBD>h<EFBFBD><68> 1 <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines moved" msgid "%<PRId64> lines moved"
msgstr "<22>w<EFBFBD>h<EFBFBD><68> %ld <20><> " msgstr "<22>w<EFBFBD>h<EFBFBD><68> %<PRId64> <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines filtered" msgid "%<PRId64> lines filtered"
msgstr "<22>w<EFBFBD>B<EFBFBD>z %ld <20><> " msgstr "<22>w<EFBFBD>B<EFBFBD>z %<PRId64> <20><> "
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* Autocommand <20><><EFBFBD>i<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>w<EFBFBD>İϪ<C4B0><CFAA><EFBFBD><EFBFBD>e" msgstr "E135: *Filter* Autocommand <20><><EFBFBD>i<EFBFBD>H<EFBFBD><48><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>w<EFBFBD>İϪ<C4B0><CFAA><EFBFBD><EFBFBD>e"
@@ -622,8 +622,8 @@ msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
msgstr "<22>n<EFBFBD>мg<D0BC>w<EFBFBD>s<EFBFBD>b<EFBFBD><62><EFBFBD>ɮ<EFBFBD> \"%.*s\"<22>H" msgstr "<22>n<EFBFBD>мg<D0BC>w<EFBFBD>s<EFBFBD>b<EFBFBD><62><EFBFBD>ɮ<EFBFBD> \"%.*s\"<22>H"
#, c-format #, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgid "E141: No file name for buffer %<PRId64>"
msgstr "E141: <20>w<EFBFBD>İ<EFBFBD> %ld <20>S<EFBFBD><53><EFBFBD>ɮצW<D7A6><57>" msgstr "E141: <20>w<EFBFBD>İ<EFBFBD> %<PRId64> <20>S<EFBFBD><53><EFBFBD>ɮצW<D7A6><57>"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: <20>ɮץ<C9AE><D7A5>g<EFBFBD>J<EFBFBD>A<EFBFBD>]<5D><> 'write' <20><EFBFBD>Q<EFBFBD><51><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E142: <20>ɮץ<C9AE><D7A5>g<EFBFBD>J<EFBFBD>A<EFBFBD>]<5D><> 'write' <20><EFBFBD>Q<EFBFBD><51><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -663,15 +663,15 @@ msgid "1 substitution"
msgstr "<22><><EFBFBD>N<EFBFBD>@<40><> " msgstr "<22><><EFBFBD>N<EFBFBD>@<40><> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld substitutions" msgid "%<PRId64> substitutions"
msgstr "<22><><EFBFBD>N %ld <20><> " msgstr "<22><><EFBFBD>N %<PRId64> <20><> "
msgid " on 1 line" msgid " on 1 line"
msgstr "<22>A<EFBFBD>d<EFBFBD><64><EFBFBD>G<EFBFBD>@<40><> " msgstr "<22>A<EFBFBD>d<EFBFBD><64><EFBFBD>G<EFBFBD>@<40><> "
#, c-format #, c-format
msgid " on %ld lines" msgid " on %<PRId64> lines"
msgstr "<22>A<EFBFBD>d<EFBFBD><64><EFBFBD>G %ld <20><> " msgstr "<22>A<EFBFBD>d<EFBFBD><64><EFBFBD>G %<PRId64> <20><> "
msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>j<EFBFBD><6A><EFBFBD><EFBFBD> " msgstr "E147: :global <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>j<EFBFBD><6A><EFBFBD><EFBFBD> "
@@ -754,8 +754,8 @@ msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: <20>w<EFBFBD>İϦW<CFA6>ٿ<EFBFBD><D9BF>~: %s" msgstr "E158: <20>w<EFBFBD>İϦW<CFA6>ٿ<EFBFBD><D9BF>~: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgid "E157: Invalid sign ID: %<PRId64>"
msgstr "E157: Sign ID <20><><EFBFBD>~: %ld" msgstr "E157: Sign ID <20><><EFBFBD>~: %<PRId64>"
msgid " (NOT FOUND)" msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (<28><EFBFBD><E4A4A3>) " msgstr " (<28><EFBFBD><E4A4A3>) "
@@ -770,16 +770,16 @@ msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "<22>i<EFBFBD>J<EFBFBD><4A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҧ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD>J \"cont\" <20>H<EFBFBD>^<5E>쥿<EFBFBD>`<60>Ҧ<EFBFBD>." msgstr "<22>i<EFBFBD>J<EFBFBD><4A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҧ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD>J \"cont\" <20>H<EFBFBD>^<5E>쥿<EFBFBD>`<60>Ҧ<EFBFBD>."
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: %s" msgid "line %<PRId64>: %s"
msgstr "<22><> %ld: %s" msgstr "<22><> %<PRId64>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "cmd: %s" msgid "cmd: %s"
msgstr "cmd: %s" msgstr "cmd: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %<PRId64>"
msgstr "\"%s%s\" <20><><EFBFBD>_<EFBFBD>I: <20><> %ld <20><> " msgstr "\"%s%s\" <20><><EFBFBD>_<EFBFBD>I: <20><> %<PRId64> <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -789,8 +789,8 @@ msgid "No breakpoints defined"
msgstr "<22>S<EFBFBD><53><EFBFBD>w<EFBFBD>q<EFBFBD><71><EFBFBD>_<EFBFBD>I" msgstr "<22>S<EFBFBD><53><EFBFBD>w<EFBFBD>q<EFBFBD><71><EFBFBD>_<EFBFBD>I"
#, c-format #, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld" msgid "%3d %s %s line %<PRId64>"
msgstr "%3d %s %s <20><> %ld <20><> " msgstr "%3d %s %s <20><> %<PRId64> <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "Save changes to \"%.*s\"?" msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
@@ -843,16 +843,16 @@ msgid "could not source \"%s\""
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"" msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: could not source \"%s\""
msgstr "<22><> %ld <20><>: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "sourcing \"%s\"" msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgid "line %<PRId64>: sourcing \"%s\""
msgstr "<22><> %ld <20><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s" msgstr "<22><> %<PRId64> <20><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#, c-format #, c-format
msgid "finished sourcing %s" msgid "finished sourcing %s"
@@ -1000,8 +1000,8 @@ msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: <20>٦<EFBFBD><D9A6>@<40><><EFBFBD>ɮץ<C9AE><D7A5>s<EFBFBD><73> " msgstr "E173: <20>٦<EFBFBD><D9A6>@<40><><EFBFBD>ɮץ<C9AE><D7A5>s<EFBFBD><73> "
#, c-format #, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit" msgid "E173: %<PRId64> more files to edit"
msgstr "E173: <20>٦<EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>ɮץ<C9AE><D7A5>s<EFBFBD><73>" msgstr "E173: <20>٦<EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD>ɮץ<C9AE><D7A5>s<EFBFBD><73>"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: <20>R<EFBFBD>O<EFBFBD>w<EFBFBD>g<EFBFBD>s<EFBFBD>b, <20>Шϥ<D0A8> ! <20>j<EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD>w<EFBFBD>q" msgstr "E174: <20>R<EFBFBD>O<EFBFBD>w<EFBFBD>g<EFBFBD>s<EFBFBD>b, <20>Шϥ<D0A8> ! <20>j<EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD>w<EFBFBD>q"
@@ -1162,8 +1162,8 @@ msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "<22>w<EFBFBD><77><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ҥ~<7E>G %s" msgstr "<22>w<EFBFBD><77><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ҥ~<7E>G %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, line %ld" msgid "%s, line %<PRId64>"
msgstr "%s, <20><> %ld" msgstr "%s, <20><> %<PRId64>"
#. always scroll up, don't overwrite #. always scroll up, don't overwrite
#, c-format #, c-format
@@ -1346,8 +1346,8 @@ msgid "[CONVERSION ERROR]"
msgstr "<22><EFBFBD><E0B4AB><EFBFBD>~" msgstr "<22><EFBFBD><E0B4AB><EFBFBD>~"
#, c-format #, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" msgid "[ILLEGAL BYTE in line %<PRId64>]"
msgstr "[<5B><> %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>T<EFBFBD><54><EFBFBD>줸]" msgstr "[<5B><> %<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>T<EFBFBD><54><EFBFBD>줸]"
msgid "[READ ERRORS]" msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[Ū<><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~]" msgstr "[Ū<><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~]"
@@ -1483,15 +1483,15 @@ msgid "1 line, "
msgstr "1 <20><>, " msgstr "1 <20><>, "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines, " msgid "%<PRId64> lines, "
msgstr "%ld <20><>, " msgstr "%<PRId64> <20><>, "
msgid "1 character" msgid "1 character"
msgstr "<22>@<40>Ӧr<D3A6><72>" msgstr "<22>@<40>Ӧr<D3A6><72>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld characters" msgid "%<PRId64> characters"
msgstr "%ld<EFBFBD>Ӧr<EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64><EFBFBD>Ӧr<EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "[noeol]" msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]" msgstr "[noeol]"
@@ -1843,19 +1843,19 @@ msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Font1: %s\n" msgstr "Font1: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" msgid "Font%<PRId64> width is not twice that of font0\n"
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>%ld <20>e<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4>O <20>r<EFBFBD><72>0 <20><><EFBFBD>⭿\n" msgstr "<22>r<EFBFBD><72>%<PRId64> <20>e<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4>O <20>r<EFBFBD><72>0 <20><><EFBFBD>⭿\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n" msgid "Font0 width: %<PRId64>\n"
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>0<EFBFBD><30><EFBFBD>e<EFBFBD>סG%ld\n" msgstr "<22>r<EFBFBD><72>0<EFBFBD><30><EFBFBD>e<EFBFBD>סG%<PRId64>\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Font1 width: %ld\n" "Font1 width: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"<22>r<EFBFBD><72>1<EFBFBD>e<EFBFBD><65>: %ld\n" "<22>r<EFBFBD><72>1<EFBFBD>e<EFBFBD><65>: %<PRId64>\n"
"\n" "\n"
msgid "E256: Hangul automata ERROR" msgid "E256: Hangul automata ERROR"
@@ -1908,8 +1908,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "<22>s<EFBFBD>W cscope <20><><EFBFBD>Ʈw %s" msgstr "<22>s<EFBFBD>W cscope <20><><EFBFBD>Ʈw %s"
#, c-format #, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgid "E262: error reading cscope connection %<PRId64>"
msgstr "E262: Ū<><C5AA> cscope <20>s<EFBFBD>u %ld <20><><EFBFBD>~" msgstr "E262: Ū<><C5AA> cscope <20>s<EFBFBD>u %<PRId64> <20><><EFBFBD>~"
msgid "E561: unknown cscope search type" msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope <20>j<EFBFBD>M<EFBFBD>κA" msgstr "E561: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope <20>j<EFBFBD>M<EFBFBD>κA"
@@ -3001,12 +3001,12 @@ msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: <20>O<EFBFBD>d<EFBFBD><64><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E314: <20>O<EFBFBD>d<EFBFBD><64><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %<PRId64>"
msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD>~<7E><> lnum: %ld" msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD>~<7E><> lnum: %<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgid "E316: ml_get: cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E316: ml_get: <20><EFBFBD><E4A4A3><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> " msgstr "E316: ml_get: <20><EFBFBD><E4A4A3><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> "
msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: <20><><EFBFBD>а϶<D0B0> id <20><><EFBFBD>~ 3" msgstr "E317: <20><><EFBFBD>а϶<D0B0> id <20><><EFBFBD>~ 3"
@@ -3024,8 +3024,8 @@ msgid "deleted block 1?"
msgstr "<22>R<EFBFBD><52><EFBFBD>϶<EFBFBD> 1?" msgstr "<22>R<EFBFBD><52><EFBFBD>϶<EFBFBD> 1?"
#, c-format #, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld" msgid "E320: Cannot find line %<PRId64>"
msgstr "E320: <20><EFBFBD><E4A4A3><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> " msgstr "E320: <20><EFBFBD><E4A4A3><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> "
msgid "E317: pointer block id wrong" msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: <20><><EFBFBD>а϶<D0B0> id <20><><EFBFBD>~" msgstr "E317: <20><><EFBFBD>а϶<D0B0> id <20><><EFBFBD>~"
@@ -3034,12 +3034,12 @@ msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count <20><><EFBFBD>s" msgstr "pe_line_count <20><><EFBFBD>s"
#, c-format #, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgid "E322: line number out of range: %<PRId64> past the end"
msgstr "E322: <20><EFBFBD>W<EFBFBD>X<EFBFBD>d<EFBFBD><64>: %ld <20>W<EFBFBD>L<EFBFBD><4C><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "E322: <20><EFBFBD>W<EFBFBD>X<EFBFBD>d<EFBFBD><64>: %<PRId64> <20>W<EFBFBD>L<EFBFBD><4C><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgid "E323: line count wrong in block %<PRId64>"
msgstr "E323: <20>϶<EFBFBD> %ld <20><><EFBFBD>ƿ<EFBFBD><C6BF>~" msgstr "E323: <20>϶<EFBFBD> %<PRId64> <20><><EFBFBD>ƿ<EFBFBD><C6BF>~"
msgid "Stack size increases" msgid "Stack size increases"
msgstr "<22><><EFBFBD>|<7C>j<EFBFBD>p<EFBFBD>W<EFBFBD>[" msgstr "<22><><EFBFBD>|<7C>j<EFBFBD>p<EFBFBD>W<EFBFBD>["
@@ -3272,12 +3272,12 @@ msgid "1 line less"
msgstr "<22>֩<EFBFBD><D6A9>@<40><> " msgstr "<22>֩<EFBFBD><D6A9>@<40><> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld more lines" msgid "%<PRId64> more lines"
msgstr "<22>٦<EFBFBD> %ld <20><> " msgstr "<22>٦<EFBFBD> %<PRId64> <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld fewer lines" msgid "%<PRId64> fewer lines"
msgstr "<22>u<EFBFBD><75> %ld <20><> " msgstr "<22>u<EFBFBD><75> %<PRId64> <20><> "
msgid " (Interrupted)" msgid " (Interrupted)"
msgstr " (<28>w<EFBFBD><77><EFBFBD>_)" msgstr " (<28>w<EFBFBD><77><EFBFBD>_)"
@@ -3313,8 +3313,8 @@ msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>L<EFBFBD><4C>" msgstr "E340: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>L<EFBFBD><4C>"
#, c-format #, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~: lalloc(%ld, )" msgstr "E341: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format #, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -3394,8 +3394,8 @@ msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "<22><> Netbeans socket Ū<><C5AA>" msgstr "<22><> Netbeans socket Ū<><C5AA>"
#, c-format #, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %<PRId64>"
msgstr "E658: <20>w<EFBFBD>İ<EFBFBD> %ld <20>P NetBeans <20><><EFBFBD>s<EFBFBD>u<EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>_" msgstr "E658: <20>w<EFBFBD>İ<EFBFBD> %<PRId64> <20>P NetBeans <20><><EFBFBD>s<EFBFBD>u<EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>_"
msgid "Warning: terminal cannot highlight" msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "<22>`<60>N: <20>A<EFBFBD><41><EFBFBD>׺ݾ<D7BA><DDBE>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>ܰ<EFBFBD><DCB0>G<EFBFBD><47>" msgstr "<22>`<60>N: <20>A<EFBFBD><41><EFBFBD>׺ݾ<D7BA><DDBE>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>ܰ<EFBFBD><DCB0>G<EFBFBD><47>"
@@ -3430,23 +3430,23 @@ msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "<22>@<40><> %s <20>L %d <20><>" msgstr "<22>@<40><> %s <20>L %d <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time" msgid "%<PRId64> lines %sed 1 time"
msgstr "%ld <20><> %s <20>L <20>@<40><>" msgstr "%<PRId64> <20><> %s <20>L <20>@<40><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times" msgid "%<PRId64> lines %sed %d times"
msgstr "%ld <20><> %s <20>L %d <20><>" msgstr "%<PRId64> <20><> %s <20>L %d <20><>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines to indent... " msgid "%<PRId64> lines to indent... "
msgstr "<22>Y<EFBFBD><59> %ld <20><>... " msgstr "<22>Y<EFBFBD><59> %<PRId64> <20><>... "
msgid "1 line indented " msgid "1 line indented "
msgstr "<22>@<40><><EFBFBD>w<EFBFBD>Y<EFBFBD><59>" msgstr "<22>@<40><><EFBFBD>w<EFBFBD>Y<EFBFBD><59>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines indented " msgid "%<PRId64> lines indented "
msgstr "<22>w<EFBFBD>Y<EFBFBD><59> %ld <20><> " msgstr "<22>w<EFBFBD>Y<EFBFBD><59> %<PRId64> <20><> "
#. must display the prompt #. must display the prompt
msgid "cannot yank; delete anyway" msgid "cannot yank; delete anyway"
@@ -3456,19 +3456,19 @@ msgid "1 line changed"
msgstr " 1 <20><> ~ed" msgstr " 1 <20><> ~ed"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines changed" msgid "%<PRId64> lines changed"
msgstr "<22>w<EFBFBD><77><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> " msgstr "<22>w<EFBFBD><77><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "freeing %ld lines" msgid "freeing %<PRId64> lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20>椤 " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64> <20>椤 "
msgid "1 line yanked" msgid "1 line yanked"
msgstr "<22>w<EFBFBD>ƻs 1 <20><> " msgstr "<22>w<EFBFBD>ƻs 1 <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "%ld lines yanked" msgid "%<PRId64> lines yanked"
msgstr "<22>w<EFBFBD>ƻs %ld <20><> " msgstr "<22>w<EFBFBD>ƻs %<PRId64> <20><> "
#, c-format #, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3502,20 +3502,20 @@ msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: <20>Ȧs<C8A6><73><EFBFBD>W<EFBFBD>ٿ<EFBFBD><D9BF>~: '%s'" msgstr "E354: <20>Ȧs<C8A6><73><EFBFBD>W<EFBFBD>ٿ<EFBFBD><D9BF>~: '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld Cols; " msgid "%<PRId64> Cols; "
msgstr "%ld <20><>; " msgstr "%<PRId64> <20><>; "
#, c-format #, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgid "Selected %s%<PRId64> of %<PRId64> Lines; %<PRId64> of %<PRId64> Words; %<PRId64> of %<PRId64> Bytes"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܤF %s%ld/%ld <20><>; %ld/%ld <20>r(Word); %ld/%ld <20>r<EFBFBD><72>(Bytes)" msgstr "<22><><EFBFBD>ܤF %s%<PRId64>/%<PRId64> <20><>; %<PRId64>/%<PRId64> <20>r(Word); %<PRId64>/%<PRId64> <20>r<EFBFBD><72>(Bytes)"
#, c-format #, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgid "Col %s of %s; Line %<PRId64> of %<PRId64>; Word %<PRId64> of %<PRId64>; Byte %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr "<22><> %s/%s; <20><> %ld/%ld; <20>r(Word) %ld/%ld; <20>r<EFBFBD><72>(Byte) %ld/%ld" msgstr "<22><> %s/%s; <20><> %<PRId64>/%<PRId64>; <20>r(Word) %<PRId64>/%<PRId64>; <20>r<EFBFBD><72>(Byte) %<PRId64>/%<PRId64>"
#, c-format #, c-format
msgid "(+%ld for BOM)" msgid "(+%<PRId64> for BOM)"
msgstr "(+%ld for BOM)" msgstr "(+%<PRId64> for BOM)"
msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
msgstr "%<%f%h%m%=<3D><> %N <20><>" msgstr "%<%f%h%m%=<3D><> %N <20><>"
@@ -3689,8 +3689,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "<22>ݭn Amigados <20><><EFBFBD><EFBFBD> 2.04 <20>H<EFBFBD>W\n" msgstr "<22>ݭn Amigados <20><><EFBFBD><EFBFBD> 2.04 <20>H<EFBFBD>W\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Need %s version %ld\n" msgid "Need %s version %<PRId64>\n"
msgstr "<22>ݭn %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld\n" msgstr "<22>ݭn %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> %<PRId64>\n"
msgid "Cannot open NIL:\n" msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD>}<7D><> NIL:\n" msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD>}<7D><> NIL:\n"
@@ -3775,8 +3775,8 @@ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: <20>d<EFBFBD>I<EFBFBD><49><EFBFBD>P<EFBFBD>R<EFBFBD><52><EFBFBD>H<EFBFBD><48>(deadly signale)\n" msgstr "Vim: <20>d<EFBFBD>I<EFBFBD><49><EFBFBD>P<EFBFBD>R<EFBFBD><52><EFBFBD>H<EFBFBD><48>(deadly signale)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec" msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
msgstr "<22>}<7D><> X Window <20>Ӯ<EFBFBD> %ld msec" msgstr "<22>}<7D><> X Window <20>Ӯ<EFBFBD> %<PRId64> msec"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -4427,8 +4427,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Tag <20><> \"%s\" <20><EFBFBD><E6A6A1><EFBFBD>~" msgstr "E431: Tag <20><> \"%s\" <20><EFBFBD><E6A6A1><EFBFBD>~"
#, c-format #, c-format
msgid "Before byte %ld" msgid "Before byte %<PRId64>"
msgstr "<22>b %ld <20><EFBFBD><ECA4B8><EFBFBD>e" msgstr "<22>b %<PRId64> <20><EFBFBD><ECA4B8><EFBFBD>e"
#, c-format #, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
@@ -4491,8 +4491,8 @@ msgid "1 change"
msgstr "<22>@<40><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22>@<40><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld changes" msgid "%<PRId64> changes"
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "%<PRId64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E439: undo list corrupt" msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: <20>_<EFBFBD><5F><EFBFBD>C<EFBFBD><43><EFBFBD>l<EFBFBD>a" msgstr "E439: <20>_<EFBFBD><5F><EFBFBD>C<EFBFBD><43><EFBFBD>l<EFBFBD>a"