mirror of
https://github.com/neovim/neovim.git
synced 2025-11-14 06:18:50 +00:00
feat(ui): more intuitive :substitute confirm prompt #31787
Problem: Unknown key mappings listed in substitute confirm message. Solution: Include hints as to what the key mappings do.
This commit is contained in:
@@ -3793,10 +3793,11 @@ static int do_sub(exarg_T *eap, const proftime_T timeout, const int cmdpreview_n
|
||||
|
||||
curwin->w_p_fen = save_p_fen;
|
||||
|
||||
snprintf(IObuff, IOSIZE, _("replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"), sub);
|
||||
char *prompt = xstrdup(IObuff);
|
||||
typed = prompt_for_input(prompt, HLF_R, true, NULL);
|
||||
xfree(prompt);
|
||||
char *p = _("replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)");
|
||||
snprintf(IObuff, IOSIZE, p, sub);
|
||||
p = xstrdup(IObuff);
|
||||
typed = prompt_for_input(p, HLF_R, true, NULL);
|
||||
xfree(p);
|
||||
|
||||
p_lz = save_p_lz;
|
||||
RedrawingDisabled = temp;
|
||||
|
||||
@@ -1353,8 +1353,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: Patrone kan nie deur letters afgebaken word nie"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "vervang met %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "vervang met %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up (^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(Onderbreek) "
|
||||
|
||||
@@ -1241,8 +1241,8 @@ msgstr "E146: Les expressions regulars no poden estar delimitades per lletres"
|
||||
# <20>amb<6D> o <20>per<65> + tecles. eac
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "substituir amb %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "substituir amb %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr "E146: Regul
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "nahradit za %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "nahradit za %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr "E146: Regul
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "nahradit za %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "nahradit za %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -984,8 +984,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: Regulære udtryk kan ikke afgrænses af bogstaver"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "erstat med %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "erstat med %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(Afbrudt) "
|
||||
|
||||
@@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "E146: Regul
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "ersetze durch %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "ersetze durch %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4373
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: Regular expressions cannot be delimited by letters"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
#, c-format"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
|
||||
@@ -950,8 +950,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: Ne eblas limigi regulesprimon per literoj"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "ĉu anstataŭigi per %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "ĉu anstataŭigi per %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(Interrompita) "
|
||||
|
||||
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgstr "E146: Las expresiones regulares no se pueden delimitar con letras"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "¿Reemplazar con %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "¿Reemplazar con %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1521,8 +1521,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: Säännöllistä ilmausta ei voi rajata kirjaimilla"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "korvaa kohteella %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "korvaa kohteella %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(Keskeytetty)"
|
||||
|
||||
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr ""
|
||||
"lettres"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "remplacer par %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "remplacer par %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(Interrompu) "
|
||||
|
||||
@@ -972,8 +972,8 @@ msgstr ""
|
||||
"E146: N<> cheada<64>tear litreacha mar theormharc<72>ir<69> ar shloinn ionada<64>ochta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "cuir %s ina ionad (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "cuir %s? ina ionad (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(Idirbhriste) "
|
||||
|
||||
@@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "E146: Le espressioni regolari non possono essere delimitate da lettere"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "sostituire con %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "sostituire con %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -867,8 +867,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>Ƕ<EFBFBD><C7B6>ڤ뤳<DAA4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "%s <20><><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? (y/n/a/q/l/^E/^Y)"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "%s <20><><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>) "
|
||||
|
||||
@@ -2998,8 +2998,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: 正規表現は文字で区切ることができません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "%s に置換しますか? (y/n/a/q/l/^E/^Y)"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "%s に置換しますか? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(割込まれました) "
|
||||
|
||||
@@ -1221,8 +1221,8 @@ msgstr "E146: 정규표현식은 글자로 구분될 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "%s(으)로 바꿈 (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "%s(으)로 바꿈? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "E146: Regul
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "Erstatt med %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "Erstatt med %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1223,8 +1223,8 @@ msgstr "E146: reguliere expressies kunnen niet begrensd worden door letters"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "vervang door %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "vervang door %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "E146: Regul
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "Erstatt med %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "Erstatt med %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr "E146: Wzorce regularne nie mogą być rozgraniczane literami"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "zamień na %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "zamień na %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -4216,8 +4216,8 @@ msgstr "E146: Express
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "substituir por %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "substituir por %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4373
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1215,8 +1215,8 @@ msgstr "E146: Регулярные выражения не могут разде
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "заменить на %s? (y/n/a/q/l/^E/^Y)"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "заменить на %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "E146: Regul
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "nahradi<64> %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "nahradi<64> %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "E146: Regul
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "nahradi<64> %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "nahradi<64> %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: Регуларни изрази не могу да се раздвајају словима"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "заменити са %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "заменити са %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(Прекинуто)"
|
||||
|
||||
@@ -2628,8 +2628,8 @@ msgstr "E146: Regulj
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "ers<72>tt med %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "ers<72>tt med %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4373
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: Düzenli ifadeler harflerle sınırlandırılamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "%s ile değiştir (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "%s ile değiştir? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(Yarıda kesildi) "
|
||||
|
||||
@@ -3008,8 +3008,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: Регулярні вирази не можна розділяти літерами"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "Замінити на %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "Замінити на %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(Перервано) "
|
||||
|
||||
@@ -779,8 +779,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
||||
msgstr "E146: Không thể phân cách biểu thức chính quy bằng chữ cái"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "thay thế bằng %s? (y/n/a/q/l/^E/^Y)"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "thay thế bằng %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
msgstr "(bị dừng)"
|
||||
|
||||
@@ -1991,8 +1991,8 @@ msgstr "E146: 正则表达式不能用字母作分界"
|
||||
#. Same highlight as wait_return().
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "替换为 %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "替换为 %s?(y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4462
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
@@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "E146: Regular expression 無法用字母分隔 (?)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:3964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
|
||||
msgstr "取代為 %s (y/n/a/q/^E/^Y)?"
|
||||
msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
msgstr "取代為 %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
|
||||
|
||||
#: ../ex_cmds.c:4379
|
||||
msgid "(Interrupted) "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user