vim-patch:6aa8cea46d41

Update runtime files.

6aa8cea46d
This commit is contained in:
Justin M. Keyes
2017-11-07 01:29:14 +01:00
parent 78223bc97f
commit 599170de83
16 changed files with 127 additions and 72 deletions

View File

@@ -1402,6 +1402,31 @@ msgstr "com: %s"
msgid "frame is zero"
msgstr "al livello zero"
msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()"
msgstr "E901: gethostbyname() in channel_open()"
msgid "E898: socket() in channel_open()"
msgstr "E898: socket() in channel_open()"
msgid "E903: received command with non-string argument"
msgstr "E903: il comando ricevuto non aveva come argomento una stringa"
msgid "E904: last argument for expr/call must be a number"
msgstr "E904: l'ultimo argomento per espressione/chiamata dev'essere numerico"
msgid "E904: third argument for call must be a list"
msgstr "E904: il terzo argomento della chiamata dev'essere una Lista"
msgid "E905: received unknown command: %s"
msgstr "E905: recevuto comando non conosciuto: %s"
#, c-format
msgid "E630: %s(): write while not connected"
msgstr "E630: %s(): scrittura in mancanza di connessione"
msgid "E631: %s(): write failed"
msgstr "E631: %s(): scrittura non riuscita"
#, c-format
msgid "frame at highest level: %d"
msgstr "al livello pi<70> alto: %d"
@@ -4812,10 +4837,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Non posso impostare il contesto di sicurezza per "
msgid "E151: No match: %s"
msgstr "E151: Nessuna corrispondenza: %s"
#, c-format
msgid "Could not set security context %s for %s"
msgstr "Non posso impostare il contesto di sicurezza %s per %s"
msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name"
msgstr "E934: Impossibile passare a un buffer che non ha un nome"
#, c-format
msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!"
msgstr "Non posso ottenere il contesto di sicurezza %s per %s. Lo rimuovo!"
@@ -5353,8 +5384,24 @@ msgstr "E770: Sezione non supportata nel file ortografico"
#: ../spell.c:3762
#, c-format
msgid "Warning: region %s not supported"
msgstr "Avviso: regione %s non supportata"
msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
msgstr "E778: Questo non sembra un file .sug: %s"
#, c-format
msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
msgstr "E779: File .sug obsoleto, <20> necessario aggiornarlo: %s"
#, c-format
msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
msgstr "E780: Il file .sug <20> per versioni di Vim pi<70> recenti: %s"
#, c-format
msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
msgstr "E781: Il file .sug non corrisponde al file .spl: %s"
#, c-format
msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: Errore leggendo il file .sug: %s"
#: ../spell.c:4550
#, c-format