From 8d3f8f639ba8ca37f32e08647822ac428738ea28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Justin M. Keyes" Date: Sat, 29 Apr 2017 01:43:29 +0200 Subject: [PATCH 1/4] vim-patch:46fceaaa8d14 Updated runtime files. https://github.com/vim/vim/commit/46fceaaa8d1447a9588736d86eb4908214187b08 --- runtime/autoload/context.vim | 184 +++++++++++++++++++++++++++ runtime/autoload/contextcomplete.vim | 25 ++++ runtime/compiler/context.vim | 54 ++++++++ runtime/doc/tabpage.txt | 3 + runtime/doc/windows.txt | 2 +- runtime/filetype.vim | 4 +- runtime/ftplugin/context.vim | 79 +++++++++++- runtime/indent/context.vim | 36 ++++++ runtime/syntax/context.vim | 115 +++++++++++------ runtime/syntax/mp.vim | 8 +- 10 files changed, 458 insertions(+), 52 deletions(-) create mode 100644 runtime/autoload/context.vim create mode 100644 runtime/autoload/contextcomplete.vim create mode 100644 runtime/compiler/context.vim create mode 100644 runtime/indent/context.vim diff --git a/runtime/autoload/context.vim b/runtime/autoload/context.vim new file mode 100644 index 0000000000..254d710c01 --- /dev/null +++ b/runtime/autoload/context.vim @@ -0,0 +1,184 @@ +" Language: ConTeXt typesetting engine +" Maintainer: Nicola Vitacolonna +" Latest Revision: 2016 Oct 21 + +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +" Helper functions {{{ +function! s:context_echo(message, mode) + redraw + echo "\r" + execute 'echohl' a:mode + echomsg '[ConTeXt]' a:message + echohl None +endf + +function! s:sh() + return has('win32') || has('win64') || has('win16') || has('win95') + \ ? ['cmd.exe', '/C'] + \ : ['/bin/sh', '-c'] +endfunction + +" For backward compatibility +if exists('*win_getid') + + function! s:win_getid() + return win_getid() + endf + + function! s:win_id2win(winid) + return win_id2win(a:winid) + endf + +else + + function! s:win_getid() + return winnr() + endf + + function! s:win_id2win(winnr) + return a:winnr + endf + +endif +" }}} + +" ConTeXt jobs {{{ +if has('job') + + let g:context_jobs = [] + + " Print the status of ConTeXt jobs + function! context#job_status() + let l:jobs = filter(g:context_jobs, 'job_status(v:val) == "run"') + let l:n = len(l:jobs) + call s:context_echo( + \ 'There '.(l:n == 1 ? 'is' : 'are').' '.(l:n == 0 ? 'no' : l:n) + \ .' job'.(l:n == 1 ? '' : 's').' running' + \ .(l:n == 0 ? '.' : ' (' . join(l:jobs, ', ').').'), + \ 'ModeMsg') + endfunction + + " Stop all ConTeXt jobs + function! context#stop_jobs() + let l:jobs = filter(g:context_jobs, 'job_status(v:val) == "run"') + for job in l:jobs + call job_stop(job) + endfor + sleep 1 + let l:tmp = [] + for job in l:jobs + if job_status(job) == "run" + call add(l:tmp, job) + endif + endfor + let g:context_jobs = l:tmp + if empty(g:context_jobs) + call s:context_echo('Done. No jobs running.', 'ModeMsg') + else + call s:context_echo('There are still some jobs running. Please try again.', 'WarningMsg') + endif + endfunction + + function! context#callback(path, job, status) + if index(g:context_jobs, a:job) != -1 && job_status(a:job) != 'run' " just in case + call remove(g:context_jobs, index(g:context_jobs, a:job)) + endif + call s:callback(a:path, a:job, a:status) + endfunction + + function! context#close_cb(channel) + call job_status(ch_getjob(a:channel)) " Trigger exit_cb's callback for faster feedback + endfunction + + function! s:typeset(path) + call add(g:context_jobs, + \ job_start(add(s:sh(), context#command() . ' ' . shellescape(fnamemodify(a:path, ":t"))), { + \ 'close_cb' : 'context#close_cb', + \ 'exit_cb' : function(get(b:, 'context_callback', get(g:, 'context_callback', 'context#callback')), + \ [a:path]), + \ 'in_io' : 'null' + \ })) + endfunction + +else " No jobs + + function! context#job_status() + call s:context_echo('Not implemented', 'WarningMsg') + endfunction! + + function! context#stop_jobs() + call s:context_echo('Not implemented', 'WarningMsg') + endfunction + + function! context#callback(path, job, status) + call s:callback(a:path, a:job, a:status) + endfunction + + function! s:typeset(path) + execute '!' . context#command() . ' ' . shellescape(fnamemodify(a:path, ":t")) + call call(get(b:, 'context_callback', get(g:, 'context_callback', 'context#callback')), + \ [a:path, 0, v:shell_error]) + endfunction + +endif " has('job') + +function! s:callback(path, job, status) abort + if a:status < 0 " Assume the job was terminated + return + endif + " Get info about the current window + let l:winid = s:win_getid() " Save window id + let l:efm = &l:errorformat " Save local errorformat + let l:cwd = fnamemodify(getcwd(), ":p") " Save local working directory + " Set errorformat to parse ConTeXt errors + execute 'setl efm=' . escape(b:context_errorformat, ' ') + try " Set cwd to expand error file correctly + execute 'lcd' fnameescape(fnamemodify(a:path, ':h')) + catch /.*/ + execute 'setl efm=' . escape(l:efm, ' ') + throw v:exception + endtry + try + execute 'cgetfile' fnameescape(fnamemodify(a:path, ':r') . '.log') + botright cwindow + finally " Restore cwd and errorformat + execute s:win_id2win(l:winid) . 'wincmd w' + execute 'lcd ' . fnameescape(l:cwd) + execute 'setl efm=' . escape(l:efm, ' ') + endtry + if a:status == 0 + call s:context_echo('Success!', 'ModeMsg') + else + call s:context_echo('There are errors. ', 'ErrorMsg') + endif +endfunction + +function! context#command() + return get(b:, 'context_mtxrun', get(g:, 'context_mtxrun', 'mtxrun')) + \ . ' --script context --autogenerate --nonstopmode' + \ . ' --synctex=' . (get(b:, 'context_synctex', get(g:, 'context_synctex', 0)) ? '1' : '0') + \ . ' ' . get(b:, 'context_extra_options', get(g:, 'context_extra_options', '')) +endfunction + +" Accepts an optional path (useful for big projects, when the file you are +" editing is not the project's root document). If no argument is given, uses +" the path of the current buffer. +function! context#typeset(...) abort + let l:path = fnamemodify(strlen(a:000[0]) > 0 ? a:1 : expand("%"), ":p") + let l:cwd = fnamemodify(getcwd(), ":p") " Save local working directory + call s:context_echo('Typesetting...', 'ModeMsg') + execute 'lcd' fnameescape(fnamemodify(l:path, ":h")) + try + call s:typeset(l:path) + finally " Restore local working directory + execute 'lcd ' . fnameescape(l:cwd) + endtry +endfunction! +"}}} + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo + +" vim: sw=2 fdm=marker diff --git a/runtime/autoload/contextcomplete.vim b/runtime/autoload/contextcomplete.vim new file mode 100644 index 0000000000..5b93bb0986 --- /dev/null +++ b/runtime/autoload/contextcomplete.vim @@ -0,0 +1,25 @@ +" Language: ConTeXt typesetting engine +" Maintainer: Nicola Vitacolonna +" Latest Revision: 2016 Oct 15 + +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +" Complete keywords in MetaPost blocks +function! contextcomplete#Complete(findstart, base) + if a:findstart == 1 + if len(synstack(line('.'), 1)) > 0 && + \ synIDattr(synstack(line('.'), 1)[0], "name") ==# 'contextMPGraphic' + return syntaxcomplete#Complete(a:findstart, a:base) + else + return -3 + endif + else + return syntaxcomplete#Complete(a:findstart, a:base) + endif +endfunction + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo + +" vim: sw=2 fdm=marker diff --git a/runtime/compiler/context.vim b/runtime/compiler/context.vim new file mode 100644 index 0000000000..cb78c96df0 --- /dev/null +++ b/runtime/compiler/context.vim @@ -0,0 +1,54 @@ +" Vim compiler file +" Compiler: ConTeXt typesetting engine +" Maintainer: Nicola Vitacolonna +" Last Change: 2016 Oct 21 + +if exists("current_compiler") + finish +endif +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal + command -nargs=* CompilerSet setlocal +endif + +" If makefile exists and we are not asked to ignore it, we use standard make +" (do not redefine makeprg) +if get(b:, 'context_ignore_makefile', get(g:, 'context_ignore_makefile', 0)) || + \ (!filereadable('Makefile') && !filereadable('makefile')) + let current_compiler = 'context' + " The following assumes that the current working directory is set to the + " directory of the file to be typeset + let &l:makeprg = get(b:, 'context_mtxrun', get(g:, 'context_mtxrun', 'mtxrun')) + \ . ' --script context --autogenerate --nonstopmode --synctex=' + \ . (get(b:, 'context_synctex', get(g:, 'context_synctex', 0)) ? '1' : '0') + \ . ' ' . get(b:, 'context_extra_options', get(g:, 'context_extra_options', '')) + \ . ' ' . shellescape(expand('%:p:t')) +else + let current_compiler = 'make' +endif + +let b:context_errorformat = '' + \ . '%-Popen source%.%#> %f,' + \ . '%-Qclose source%.%#> %f,' + \ . "%-Popen source%.%#name '%f'," + \ . "%-Qclose source%.%#name '%f'," + \ . '%Etex %trror%.%#mp error on line %l in file %f:%.%#,' + \ . 'tex %trror%.%#error on line %l in file %f: %m,' + \ . '%Elua %trror%.%#error on line %l in file %f:,' + \ . '%+Emetapost %#> error: %#,' + \ . '! error: %#%m,' + \ . '%-C %#,' + \ . '%C! %m,' + \ . '%Z[ctxlua]%m,' + \ . '%+C<*> %.%#,' + \ . '%-C%.%#,' + \ . '%Z...%m,' + \ . '%-Zno-error,' + \ . '%-G%.%#' " Skip remaining lines + +execute 'CompilerSet errorformat=' . escape(b:context_errorformat, ' ') + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo diff --git a/runtime/doc/tabpage.txt b/runtime/doc/tabpage.txt index c9635a9f6f..5ee71d7aab 100644 --- a/runtime/doc/tabpage.txt +++ b/runtime/doc/tabpage.txt @@ -54,6 +54,8 @@ right of the labels. In the GUI tab pages line you can use the right mouse button to open menu. |tabline-menu|. +For the related autocommands see |tabnew-autocmd|. + :[count]tabe[dit] *:tabe* *:tabedit* *:tabnew* :[count]tabnew Open a new tab page with an empty window, after the current @@ -279,6 +281,7 @@ Variables local to a tab page start with "t:". |tabpage-variable| Currently there is only one option local to a tab page: 'cmdheight'. + *tabnew-autocmd* The TabLeave and TabEnter autocommand events can be used to do something when switching from one tab page to another. The exact order depends on what you are doing. When creating a new tab page this works as if you create a new diff --git a/runtime/doc/windows.txt b/runtime/doc/windows.txt index fa7a7f2a81..ebedbb8ae6 100644 --- a/runtime/doc/windows.txt +++ b/runtime/doc/windows.txt @@ -287,7 +287,7 @@ CTRL-W CTRL-Q *CTRL-W_CTRL-Q* :1quit " quit the first window :$quit " quit the last window :9quit " quit the last window - " if there are less than 9 windows opened + " if there are fewer than 9 windows opened :-quit " quit the previous window :+quit " quit the next window :+2quit " quit the second next window diff --git a/runtime/filetype.vim b/runtime/filetype.vim index a909debf97..151e6ed4ac 100644 --- a/runtime/filetype.vim +++ b/runtime/filetype.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Vim support file to detect file types " " Maintainer: Bram Moolenaar -" Last Change: 2016 Sep 22 +" Last Change: 2016 Oct 15 " Listen very carefully, I will say this only once if exists("did_load_filetypes") @@ -2250,7 +2250,7 @@ func! s:FTtex() endfunc " ConTeXt -au BufNewFile,BufRead tex/context/*/*.tex,*.mkii,*.mkiv setf context +au BufNewFile,BufRead tex/context/*/*.tex,*.mkii,*.mkiv,*.mkvi setf context " Texinfo au BufNewFile,BufRead *.texinfo,*.texi,*.txi setf texinfo diff --git a/runtime/ftplugin/context.vim b/runtime/ftplugin/context.vim index 1c7d678375..6c11166afa 100644 --- a/runtime/ftplugin/context.vim +++ b/runtime/ftplugin/context.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " Vim filetype plugin file -" Language: ConTeXt typesetting engine -" Maintainer: Nikolai Weibull -" Latest Revision: 2008-07-09 +" Language: ConTeXt typesetting engine +" Maintainer: Nicola Vitacolonna +" Former Maintainers: Nikolai Weibull +" Latest Revision: 2016 Oct 14 if exists("b:did_ftplugin") finish @@ -11,16 +12,26 @@ let b:did_ftplugin = 1 let s:cpo_save = &cpo set cpo&vim -let b:undo_ftplugin = "setl com< cms< def< inc< sua< fo<" +if !exists('current_compiler') + compiler context +endif -setlocal comments=b:%D,b:%C,b:%M,:% commentstring=%\ %s formatoptions+=tcroql +let b:undo_ftplugin = "setl com< cms< def< inc< sua< fo< ofu<" + \ . "| unlet! b:match_ignorecase b:match_words b:match_skip" + +setlocal comments=b:%D,b:%C,b:%M,:% commentstring=%\ %s formatoptions+=tjcroql2 +if get(b:, 'context_metapost', get(g:, 'context_metapost', 1)) + setlocal omnifunc=context#complete + let g:omni_syntax_group_include_context = 'mf\w\+,mp\w\+' + let g:omni_syntax_group_exclude_context = 'mfTodoComment' +endif let &l:define='\\\%([egx]\|char\|mathchar\|count\|dimen\|muskip\|skip\|toks\)\=' \ . 'def\|\\font\|\\\%(future\)\=let' \ . '\|\\new\%(count\|dimen\|skip\|muskip\|box\|toks\|read\|write' \ . '\|fam\|insert\|if\)' -let &l:include = '^\s*\%(input\|component\)' +let &l:include = '^\s*\\\%(input\|component\|product\|project\|environment\)' setlocal suffixesadd=.tex @@ -31,5 +42,61 @@ if exists("loaded_matchit") \ '\\start\(\a\+\):\\stop\1' endif +let s:context_regex = { + \ 'beginsection' : '\\\%(start\)\=\%(\%(sub\)*section\|\%(sub\)*subject\|chapter\|part\|component\|product\|title\)\>', + \ 'endsection' : '\\\%(stop\)\=\%(\%(sub\)*section\|\%(sub\)*subject\|chapter\|part\|component\|product\|title\)\>', + \ 'beginblock' : '\\\%(start\|setup\|define\)', + \ 'endblock' : '\\\%(stop\|setup\|define\)' + \ } + +function! s:move_around(count, what, flags, visual) + if a:visual + exe "normal! gv" + endif + call search(s:context_regex[a:what], a:flags.'s') " 's' sets previous context mark + call map(range(2, a:count), 'search(s:context_regex[a:what], a:flags)') +endfunction + +" Move around macros. +nnoremap [[ :call move_around(v:count1, "beginsection", "bW", v:false) +vnoremap [[ :call move_around(v:count1, "beginsection", "bW", v:true) +nnoremap ]] :call move_around(v:count1, "beginsection", "W", v:false) +vnoremap ]] :call move_around(v:count1, "beginsection", "W", v:true) +nnoremap [] :call move_around(v:count1, "endsection", "bW", v:false) +vnoremap [] :call move_around(v:count1, "endsection", "bW", v:true) +nnoremap ][ :call move_around(v:count1, "endsection", "W", v:false) +vnoremap ][ :call move_around(v:count1, "endsection", "W", v:true) +nnoremap [{ :call move_around(v:count1, "beginblock", "bW", v:false) +vnoremap [{ :call move_around(v:count1, "beginblock", "bW", v:true) +nnoremap ]} :call move_around(v:count1, "endblock", "W", v:false) +vnoremap ]} :call move_around(v:count1, "endblock", "W", v:true) + +" Other useful mappings +if get(g:, 'context_mappings', 1) + let s:tp_regex = '?^$\|^\s*\\\(item\|start\|stop\|blank\|\%(sub\)*section\|chapter\|\%(sub\)*subject\|title\|part\)' + + fun! s:tp() + call cursor(search(s:tp_regex, 'bcW') + 1, 1) + normal! V + call cursor(search(s:tp_regex, 'W') - 1, 1) + endf + + " Reflow paragraphs with commands like gqtp ("gq TeX paragraph") + onoremap tp :call tp() + " Select TeX paragraph + vnoremap tp :call tp() + + " $...$ text object + onoremap i$ :normal! T$vt$ + onoremap a$ :normal! F$vf$ + vnoremap i$ T$ot$ + vnoremap a$ F$of$ +endif + +" Commands for asynchronous typesetting +command! -buffer -nargs=? -complete=file ConTeXt call context#typeset() +command! -nargs=0 ConTeXtJobStatus call context#job_status() +command! -nargs=0 ConTeXtStopJobs call context#stop_jobs() + let &cpo = s:cpo_save unlet s:cpo_save diff --git a/runtime/indent/context.vim b/runtime/indent/context.vim new file mode 100644 index 0000000000..652479f7e2 --- /dev/null +++ b/runtime/indent/context.vim @@ -0,0 +1,36 @@ +" ConTeXt indent file +" Language: ConTeXt typesetting engine +" Maintainer: Nicola Vitacolonna +" Last Change: 2016 Oct 15 + +if exists("b:did_indent") + finish +endif + +if !get(b:, 'context_metapost', get(g:, 'context_metapost', 1)) + finish +endif + +" Load MetaPost indentation script +runtime! indent/mp.vim + +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +setlocal indentexpr=GetConTeXtIndent() + +let b:undo_indent = "setl indentexpr<" + +function! GetConTeXtIndent() + " Use MetaPost rules inside MetaPost graphic environments + if len(synstack(v:lnum, 1)) > 0 && + \ synIDattr(synstack(v:lnum, 1)[0], "name") ==# 'contextMPGraphic' + return GetMetaPostIndent() + endif + return -1 +endfunc + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo + +" vim:sw=2 diff --git a/runtime/syntax/context.vim b/runtime/syntax/context.vim index 225cc6efc2..b29f256baa 100644 --- a/runtime/syntax/context.vim +++ b/runtime/syntax/context.vim @@ -1,7 +1,8 @@ " Vim syntax file -" Language: ConTeXt typesetting engine -" Maintainer: Nikolai Weibull -" Latest Revision: 2006-08-10 +" Language: ConTeXt typesetting engine +" Maintainer: Nicola Vitacolonna +" Former Maintainers: Nikolai Weibull +" Latest Revision: 2016 Oct 16 if exists("b:current_syntax") finish @@ -13,65 +14,93 @@ unlet b:current_syntax let s:cpo_save = &cpo set cpo&vim -if !exists('g:context_include') - let g:context_include = ['mp', 'javascript', 'xml'] +" Dictionary of (filetype, group) pairs to highlight between \startGROUP \stopGROUP. +let s:context_include = get(b:, 'context_include', get(g:, 'context_include', {'xml': 'XML'})) + +" For backward compatibility (g:context_include used to be a List) +if type(s:context_include) ==# type([]) + let g:context_metapost = (index(s:context_include, 'mp') != -1) + let s:context_include = filter( + \ {'c': 'C', 'javascript': 'JS', 'ruby': 'Ruby', 'xml': 'XML'}, + \ { k,_ -> index(s:context_include, k) != -1 } + \ ) endif +syn iskeyword @,48-57,a-z,A-Z,192-255 + syn spell toplevel -syn match contextBlockDelim display '\\\%(start\|stop\)\a\+' - \ contains=@NoSpell +" ConTeXt options, i.e., [...] blocks +syn region contextOptions matchgroup=contextDelimiter start='\[' end=']\|\ze\\stop' skip='\\\[\|\\\]' contains=ALLBUT,contextBeginEndLua,@Spell -syn region contextEscaped display matchgroup=contextPreProc - \ start='\\type\z(\A\)' end='\z1' -syn region contextEscaped display matchgroup=contextPreProc - \ start='\\type\={' end='}' -syn region contextEscaped display matchgroup=contextPreProc - \ start='\\type\=<<' end='>>' +" Highlight braces +syn match contextDelimiter '[{}]' + +" Comments +syn match contextComment '\\\@>' syn region contextEscaped matchgroup=contextPreProc \ start='\\start\z(\a*\%(typing\|typen\)\)' \ end='\\stop\z1' contains=plaintexComment keepend -syn region contextEscaped display matchgroup=contextPreProc - \ start='\\\h\+Type{' end='}' -syn region contextEscaped display matchgroup=contextPreProc - \ start='\\Typed\h\+{' end='}' +syn region contextEscaped matchgroup=contextPreProc start='\\\h\+Type\%(\s\|\n\)*{' end='}' +syn region contextEscaped matchgroup=contextPreProc start='\\Typed\h\+\%(\s\|\n\)*{' end='}' syn match contextBuiltin display contains=@NoSpell - \ '\\\%(unprotect\|protect\|unexpanded\)' + \ '\\\%(unprotect\|protect\|unexpanded\)\>' -syn match contextPreProc '^\s*\\\%(start\|stop\)\=\%(component\|environment\|project\|product\).*$' +syn match contextPreProc '^\s*\\\%(start\|stop\)\=\%(component\|environment\|project\|product\)\>' \ contains=@NoSpell -if index(g:context_include, 'mp') != -1 +if get(b:, 'context_metapost', get(g:, 'context_metapost', 1)) + let b:mp_metafun_macros = 1 " Highlight MetaFun keywords syn include @mpTop syntax/mp.vim unlet b:current_syntax - syn region contextMPGraphic transparent matchgroup=contextBlockDelim - \ start='\\start\z(\a*MPgraphic\|MP\%(page\|inclusions\|run\)\).*' + syn region contextMPGraphic matchgroup=contextBlockDelim + \ start='\\start\z(MP\%(clip\|code\|definitions\|drawing\|environment\|extensions\|inclusions\|initializations\|page\|\)\)\>.*$' \ end='\\stop\z1' - \ contains=@mpTop + \ contains=@mpTop,@NoSpell + syn region contextMPGraphic matchgroup=contextBlockDelim + \ start='\\start\z(\%(\%[re]usable\|use\|unique\|static\)MPgraphic\|staticMPfigure\|uniqueMPpagegraphic\)\>.*$' + \ end='\\stop\z1' + \ contains=@mpTop,@NoSpell endif -" TODO: also need to implement this for \\typeC or something along those -" lines. -function! s:include_syntax(name, group) - if index(g:context_include, a:name) != -1 - execute 'syn include @' . a:name . 'Top' 'syntax/' . a:name . '.vim' - unlet b:current_syntax - execute 'syn region context' . a:group . 'Code' - \ 'transparent matchgroup=contextBlockDelim' - \ 'start=+\\start' . a:group . '+ end=+\\stop' . a:group . '+' - \ 'contains=@' . a:name . 'Top' - endif -endfunction +if get(b:, 'context_lua', get(g:, 'context_lua', 1)) + syn include @luaTop syntax/lua.vim + unlet b:current_syntax -call s:include_syntax('c', 'C') -call s:include_syntax('ruby', 'Ruby') -call s:include_syntax('javascript', 'JS') -call s:include_syntax('xml', 'XML') + syn region contextLuaCode matchgroup=contextBlockDelim + \ start='\\startluacode\>' + \ end='\\stopluacode\>' keepend + \ contains=@luaTop,@NoSpell -syn match contextSectioning '\\chapter\>' contains=@NoSpell -syn match contextSectioning '\\\%(sub\)*section\>' contains=@NoSpell + syn match contextDirectLua "\\\%(directlua\|ctxlua\)\>\%(\s*%.*$\)\=" + \ nextgroup=contextBeginEndLua skipwhite skipempty + \ contains=initexComment + syn region contextBeginEndLua matchgroup=contextSpecial + \ start="{" end="}" skip="\\[{}]" + \ contained contains=@luaTop,@NoSpell +endif + +for synname in keys(s:context_include) + execute 'syn include @' . synname . 'Top' 'syntax/' . synname . '.vim' + unlet b:current_syntax + execute 'syn region context' . s:context_include[synname] . 'Code' + \ 'matchgroup=contextBlockDelim' + \ 'start=+\\start' . s:context_include[synname] . '+' + \ 'end=+\\stop' . s:context_include[synname] . '+' + \ 'contains=@' . synname . 'Top,@NoSpell' +endfor + +syn match contextSectioning '\\\%(start\|stop\)\=\%(\%(sub\)*section\|\%(sub\)*subject\|chapter\|part\|component\|product\|title\)\>' + \ contains=@NoSpell syn match contextSpecial '\\crlf\>\|\\par\>\|-\{2,3}\||[<>/]\=|' \ contains=@NoSpell @@ -92,15 +121,19 @@ syn match contextFont '\\\%(vi\{1,3}\|ix\|xi\{0,2}\)\>' syn match contextFont '\\\%(tf\|b[si]\|s[cl]\|os\)\%(xx\|[xabcd]\)\=\>' \ contains=@NoSpell +hi def link contextOptions Typedef +hi def link contextComment Comment hi def link contextBlockDelim Keyword hi def link contextBuiltin Keyword hi def link contextDelimiter Delimiter +hi def link contextEscaped String hi def link contextPreProc PreProc hi def link contextSectioning PreProc hi def link contextSpecial Special hi def link contextType Type hi def link contextStyle contextType hi def link contextFont contextType +hi def link contextDirectLua Keyword let b:current_syntax = "context" diff --git a/runtime/syntax/mp.vim b/runtime/syntax/mp.vim index 95723d0d97..a8fa36fe0a 100644 --- a/runtime/syntax/mp.vim +++ b/runtime/syntax/mp.vim @@ -2,7 +2,7 @@ " Language: MetaPost " Maintainer: Nicola Vitacolonna " Former Maintainers: Andreas Scherer -" Last Change: 2016 Oct 01 +" Last Change: 2016 Oct 14 if exists("b:current_syntax") finish @@ -233,7 +233,10 @@ if get(g:, "other_mp_macros", 1) endif " Up to date as of 23-Sep-2016. -if get(g:, "mp_metafun_macros", 0) +if get(b:, 'mp_metafun_macros', get(g:, 'mp_metafun_macros', 0)) + " Highlight TeX keywords (for use in ConTeXt documents) + syn match mpTeXKeyword '\\[a-zA-Z@]\+' + " These keywords have been added manually. syn keyword mpPrimitive runscript @@ -756,6 +759,7 @@ hi def link mpVariable mfVariable hi def link mpConstant mfConstant hi def link mpOnOff mpPrimitive hi def link mpDash mpPrimitive +hi def link mpTeXKeyword Identifier let b:current_syntax = "mp" From 1e7806bd410f8ff0fcf5aec81370e57f1a57938e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Justin M. Keyes" Date: Sat, 29 Apr 2017 01:47:52 +0200 Subject: [PATCH 2/4] vim-patch:6d5ad4c4118c Updated runtime files. https://github.com/vim/vim/commit/6d5ad4c4118cab5fd96db157621c3aa9af368edb --- runtime/keymap/kazakh-jcuken.vim | 102 + runtime/syntax/c.vim | 50 +- runtime/syntax/sh.vim | 16 +- runtime/syntax/sm.vim | 10 +- runtime/syntax/tags.vim | 32 +- runtime/syntax/tex.vim | 82 +- runtime/syntax/vim.vim | 2 +- src/nvim/po/ga.po | 6475 +++++++++++++----------------- 8 files changed, 3095 insertions(+), 3674 deletions(-) create mode 100644 runtime/keymap/kazakh-jcuken.vim diff --git a/runtime/keymap/kazakh-jcuken.vim b/runtime/keymap/kazakh-jcuken.vim new file mode 100644 index 0000000000..63d122d112 --- /dev/null +++ b/runtime/keymap/kazakh-jcuken.vim @@ -0,0 +1,102 @@ +" Vim Keymap file for kazakh characters, layout 'jcuken', classical variant + +" Derived from russian-jcuken.vim by Artem Chuprina +" Maintainer: Darkhan Kubigenov +" Last Changed: 2016 Oct 25 + +" All characters are given literally, conversion to another encoding (e.g., +" UTF-8) should work. +scriptencoding utf-8 + +let b:keymap_name = "kk" + +loadkeymap +~ ) CYRILLIC CAPITAL LETTER IO +` ( CYRILLIC SMALL LETTER IO +F А CYRILLIC CAPITAL LETTER A +< Б CYRILLIC CAPITAL LETTER BE +D В CYRILLIC CAPITAL LETTER VE +U Г CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE +L Д CYRILLIC CAPITAL LETTER DE +T Е CYRILLIC CAPITAL LETTER IE +: Ж CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE +P З CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE +B И CYRILLIC CAPITAL LETTER I +Q Й CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT I +R К CYRILLIC CAPITAL LETTER KA +K Л CYRILLIC CAPITAL LETTER EL +V М CYRILLIC CAPITAL LETTER EM +Y Н CYRILLIC CAPITAL LETTER EN +J О CYRILLIC CAPITAL LETTER O +G П CYRILLIC CAPITAL LETTER PE +H Р CYRILLIC CAPITAL LETTER ER +C С CYRILLIC CAPITAL LETTER ES +N Т CYRILLIC CAPITAL LETTER TE +E У CYRILLIC CAPITAL LETTER U +A Ф CYRILLIC CAPITAL LETTER EF +{ Х CYRILLIC CAPITAL LETTER HA +W Ц CYRILLIC CAPITAL LETTER TSE +X Ч CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE +I Ш CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA +O Щ CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA +} Ъ CYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN +S Ы CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU +M Ь CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN +\" Э CYRILLIC CAPITAL LETTER E +> Ю CYRILLIC CAPITAL LETTER YU +Z Я CYRILLIC CAPITAL LETTER YA +f а CYRILLIC SMALL LETTER A +, б CYRILLIC SMALL LETTER BE +d в CYRILLIC SMALL LETTER VE +u г CYRILLIC SMALL LETTER GHE +l д CYRILLIC SMALL LETTER DE +t е CYRILLIC SMALL LETTER IE +; ж CYRILLIC SMALL LETTER ZHE +p з CYRILLIC SMALL LETTER ZE +b и CYRILLIC SMALL LETTER I +q й CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I +r к CYRILLIC SMALL LETTER KA +k л CYRILLIC SMALL LETTER EL +v м CYRILLIC SMALL LETTER EM +y н CYRILLIC SMALL LETTER EN +j о CYRILLIC SMALL LETTER O +g п CYRILLIC SMALL LETTER PE +h р CYRILLIC SMALL LETTER ER +c с CYRILLIC SMALL LETTER ES +n т CYRILLIC SMALL LETTER TE +e у CYRILLIC SMALL LETTER U +a ф CYRILLIC SMALL LETTER EF +[ х CYRILLIC SMALL LETTER HA +w ц CYRILLIC SMALL LETTER TSE +x ч CYRILLIC SMALL LETTER CHE +i ш CYRILLIC SMALL LETTER SHA +o щ CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA +] ъ CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN +s ы CYRILLIC SMALL LETTER YERU +m ь CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN +' э CYRILLIC SMALL LETTER E +. ю CYRILLIC SMALL LETTER YU +z я CYRILLIC SMALL LETTER YA +@ Ә CYRILLIC CAPITAL LETTER SCHWA +# І CYRILLIC CAPITAL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I +$ Ң CYRILLIC CAPITAL LETTER EN WITH DESCENDER +% Ғ CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH STROKE +^ ; +& : +* Ү CYRILLIC CAPITAL LETTER STRAIGHT U +( Ұ CYRILLIC CAPITAL LETTER STRAIGHT U WITH STROKE +) Қ CYRILLIC CAPITAL LETTER KA WITH DESCENDER +_ Ө CYRILLIC CAPITAL LETTER BARRED O ++ Һ CYRILLIC CAPITAL LETTER SHHA +1 " +2 ә CYRILLIC SMALL LETTER SCHWA +3 і CYRILLIC SMALL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I +4 ң CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH DESCENDER +5 ғ CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH STROKE +6 , +7 . +8 ү CYRILLIC SMALL LETTER STRAIGHT U +9 ұ CYRILLIC SMALL LETTER STRAIGHT U WITH STROKE +0 қ CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH DESCENDER +- ө CYRILLIC SMALL LETTER BARRED O += һ CYRILLIC SMALL LETTER SHHA diff --git a/runtime/syntax/c.vim b/runtime/syntax/c.vim index 57d99ab1e9..2b946dd73d 100644 --- a/runtime/syntax/c.vim +++ b/runtime/syntax/c.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Vim syntax file " Language: C " Maintainer: Bram Moolenaar -" Last Change: 2016 Jul 07 +" Last Change: 2016 Oct 27 " Quit when a (custom) syntax file was already loaded if exists("b:current_syntax") @@ -358,36 +358,36 @@ if !exists("c_no_c99") " ISO C99 endif " Accept %: for # (C99) -syn region cPreCondit start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(if\|ifdef\|ifndef\|elif\)\>" skip="\\$" end="$" keepend contains=cComment,cCommentL,cCppString,cCharacter,cCppParen,cParenError,cNumbers,cCommentError,cSpaceError -syn match cPreConditMatch display "^\s*\(%:\|#\)\s*\(else\|endif\)\>" +syn region cPreCondit start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(if\|ifdef\|ifndef\|elif\)\>" skip="\\$" end="$" keepend contains=cComment,cCommentL,cCppString,cCharacter,cCppParen,cParenError,cNumbers,cCommentError,cSpaceError +syn match cPreConditMatch display "^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(else\|endif\)\>" if !exists("c_no_if0") syn cluster cCppOutInGroup contains=cCppInIf,cCppInElse,cCppInElse2,cCppOutIf,cCppOutIf2,cCppOutElse,cCppInSkip,cCppOutSkip - syn region cCppOutWrapper start="^\s*\(%:\|#\)\s*if\s\+0\+\s*\($\|//\|/\*\|&\)" end=".\@=\|$" contains=cCppOutIf,cCppOutElse,@NoSpell fold - syn region cCppOutIf contained start="0\+" matchgroup=cCppOutWrapper end="^\s*\(%:\|#\)\s*endif\>" contains=cCppOutIf2,cCppOutElse + syn region cCppOutWrapper start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*if\s\+0\+\s*\($\|//\|/\*\|&\)" end=".\@=\|$" contains=cCppOutIf,cCppOutElse,@NoSpell fold + syn region cCppOutIf contained start="0\+" matchgroup=cCppOutWrapper end="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*endif\>" contains=cCppOutIf2,cCppOutElse if !exists("c_no_if0_fold") - syn region cCppOutIf2 contained matchgroup=cCppOutWrapper start="0\+" end="^\s*\(%:\|#\)\s*\(else\>\|elif\s\+\(0\+\s*\($\|//\|/\*\|&\)\)\@!\|endif\>\)"me=s-1 contains=cSpaceError,cCppOutSkip,@Spell fold + syn region cCppOutIf2 contained matchgroup=cCppOutWrapper start="0\+" end="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(else\>\|elif\s\+\(0\+\s*\($\|//\|/\*\|&\)\)\@!\|endif\>\)"me=s-1 contains=cSpaceError,cCppOutSkip,@Spell fold else syn region cCppOutIf2 contained matchgroup=cCppOutWrapper start="0\+" end="^\s*\(%:\|#\)\s*\(else\>\|elif\s\+\(0\+\s*\($\|//\|/\*\|&\)\)\@!\|endif\>\)"me=s-1 contains=cSpaceError,cCppOutSkip,@Spell endif - syn region cCppOutElse contained matchgroup=cCppOutWrapper start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(else\|elif\)" end="^\s*\(%:\|#\)\s*endif\>"me=s-1 contains=TOP,cPreCondit - syn region cCppInWrapper start="^\s*\(%:\|#\)\s*if\s\+0*[1-9]\d*\s*\($\|//\|/\*\||\)" end=".\@=\|$" contains=cCppInIf,cCppInElse fold - syn region cCppInIf contained matchgroup=cCppInWrapper start="\d\+" end="^\s*\(%:\|#\)\s*endif\>" contains=TOP,cPreCondit + syn region cCppOutElse contained matchgroup=cCppOutWrapper start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(else\|elif\)" end="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*endif\>"me=s-1 contains=TOP,cPreCondit + syn region cCppInWrapper start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*if\s\+0*[1-9]\d*\s*\($\|//\|/\*\||\)" end=".\@=\|$" contains=cCppInIf,cCppInElse fold + syn region cCppInIf contained matchgroup=cCppInWrapper start="\d\+" end="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*endif\>" contains=TOP,cPreCondit if !exists("c_no_if0_fold") - syn region cCppInElse contained start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(else\>\|elif\s\+\(0*[1-9]\d*\s*\($\|//\|/\*\||\)\)\@!\)" end=".\@=\|$" containedin=cCppInIf contains=cCppInElse2 fold + syn region cCppInElse contained start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(else\>\|elif\s\+\(0*[1-9]\d*\s*\($\|//\|/\*\||\)\)\@!\)" end=".\@=\|$" containedin=cCppInIf contains=cCppInElse2 fold else - syn region cCppInElse contained start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(else\>\|elif\s\+\(0*[1-9]\d*\s*\($\|//\|/\*\||\)\)\@!\)" end=".\@=\|$" containedin=cCppInIf contains=cCppInElse2 + syn region cCppInElse contained start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(else\>\|elif\s\+\(0*[1-9]\d*\s*\($\|//\|/\*\||\)\)\@!\)" end=".\@=\|$" containedin=cCppInIf contains=cCppInElse2 endif - syn region cCppInElse2 contained matchgroup=cCppInWrapper start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(else\|elif\)\([^/]\|/[^/*]\)*" end="^\s*\(%:\|#\)\s*endif\>"me=s-1 contains=cSpaceError,cCppOutSkip,@Spell - syn region cCppOutSkip contained start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(if\>\|ifdef\>\|ifndef\>\)" skip="\\$" end="^\s*\(%:\|#\)\s*endif\>" contains=cSpaceError,cCppOutSkip - syn region cCppInSkip contained matchgroup=cCppInWrapper start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(if\s\+\(\d\+\s*\($\|//\|/\*\||\|&\)\)\@!\|ifdef\>\|ifndef\>\)" skip="\\$" end="^\s*\(%:\|#\)\s*endif\>" containedin=cCppOutElse,cCppInIf,cCppInSkip contains=TOP,cPreProc + syn region cCppInElse2 contained matchgroup=cCppInWrapper start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(else\|elif\)\([^/]\|/[^/*]\)*" end="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*endif\>"me=s-1 contains=cSpaceError,cCppOutSkip,@Spell + syn region cCppOutSkip contained start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(if\>\|ifdef\>\|ifndef\>\)" skip="\\$" end="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*endif\>" contains=cSpaceError,cCppOutSkip + syn region cCppInSkip contained matchgroup=cCppInWrapper start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(if\s\+\(\d\+\s*\($\|//\|/\*\||\|&\)\)\@!\|ifdef\>\|ifndef\>\)" skip="\\$" end="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*endif\>" containedin=cCppOutElse,cCppInIf,cCppInSkip contains=TOP,cPreProc endif syn region cIncluded display contained start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ syn match cIncluded display contained "<[^>]*>" -syn match cInclude display "^\s*\(%:\|#\)\s*include\>\s*["<]" contains=cIncluded +syn match cInclude display "^\s*\zs\(%:\|#\)\s*include\>\s*["<]" contains=cIncluded "syn match cLineSkip "\\$" syn cluster cPreProcGroup contains=cPreCondit,cIncluded,cInclude,cDefine,cErrInParen,cErrInBracket,cUserLabel,cSpecial,cOctalZero,cCppOutWrapper,cCppInWrapper,@cCppOutInGroup,cFormat,cNumber,cFloat,cOctal,cOctalError,cNumbersCom,cString,cCommentSkip,cCommentString,cComment2String,@cCommentGroup,cCommentStartError,cParen,cBracket,cMulti,cBadBlock -syn region cDefine start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(define\|undef\)\>" skip="\\$" end="$" keepend contains=ALLBUT,@cPreProcGroup,@Spell -syn region cPreProc start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(pragma\>\|line\>\|warning\>\|warn\>\|error\>\)" skip="\\$" end="$" keepend contains=ALLBUT,@cPreProcGroup,@Spell +syn region cDefine start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(define\|undef\)\>" skip="\\$" end="$" keepend contains=ALLBUT,@cPreProcGroup,@Spell +syn region cPreProc start="^\s*\zs\(%:\|#\)\s*\(pragma\>\|line\>\|warning\>\|warn\>\|error\>\)" skip="\\$" end="$" keepend contains=ALLBUT,@cPreProcGroup,@Spell " Highlight User Labels syn cluster cMultiGroup contains=cIncluded,cSpecial,cCommentSkip,cCommentString,cComment2String,@cCommentGroup,cCommentStartError,cUserCont,cUserLabel,cBitField,cOctalZero,cCppOutWrapper,cCppInWrapper,@cCppOutInGroup,cFormat,cNumber,cFloat,cOctal,cOctalError,cNumbersCom,cCppParen,cCppBracket,cCppString @@ -396,21 +396,21 @@ if s:ft ==# 'c' || exists("cpp_no_cpp11") endif " Avoid matching foo::bar() in C++ by requiring that the next char is not ':' syn cluster cLabelGroup contains=cUserLabel -syn match cUserCont display "^\s*\I\i*\s*:$" contains=@cLabelGroup -syn match cUserCont display ";\s*\I\i*\s*:$" contains=@cLabelGroup +syn match cUserCont display "^\s*\zs\I\i*\s*:$" contains=@cLabelGroup +syn match cUserCont display ";\s*\zs\I\i*\s*:$" contains=@cLabelGroup if s:ft ==# 'cpp' - syn match cUserCont display "^\s*\%(class\|struct\|enum\)\@!\I\i*\s*:[^:]"me=e-1 contains=@cLabelGroup - syn match cUserCont display ";\s*\%(class\|struct\|enum\)\@!\I\i*\s*:[^:]"me=e-1 contains=@cLabelGroup + syn match cUserCont display "^\s*\zs\%(class\|struct\|enum\)\@!\I\i*\s*:[^:]"me=e-1 contains=@cLabelGroup + syn match cUserCont display ";\s*\zs\%(class\|struct\|enum\)\@!\I\i*\s*:[^:]"me=e-1 contains=@cLabelGroup else - syn match cUserCont display "^\s*\I\i*\s*:[^:]"me=e-1 contains=@cLabelGroup - syn match cUserCont display ";\s*\I\i*\s*:[^:]"me=e-1 contains=@cLabelGroup + syn match cUserCont display "^\s*\zs\I\i*\s*:[^:]"me=e-1 contains=@cLabelGroup + syn match cUserCont display ";\s*\zs\I\i*\s*:[^:]"me=e-1 contains=@cLabelGroup endif syn match cUserLabel display "\I\i*" contained " Avoid recognizing most bitfields as labels -syn match cBitField display "^\s*\I\i*\s*:\s*[1-9]"me=e-1 contains=cType -syn match cBitField display ";\s*\I\i*\s*:\s*[1-9]"me=e-1 contains=cType +syn match cBitField display "^\s*\zs\I\i*\s*:\s*[1-9]"me=e-1 contains=cType +syn match cBitField display ";\s*\zs\I\i*\s*:\s*[1-9]"me=e-1 contains=cType if exists("c_minlines") let b:c_minlines = c_minlines diff --git a/runtime/syntax/sh.vim b/runtime/syntax/sh.vim index 6048aed4ec..2f880bbc12 100644 --- a/runtime/syntax/sh.vim +++ b/runtime/syntax/sh.vim @@ -2,8 +2,8 @@ " Language: shell (sh) Korn shell (ksh) bash (sh) " Maintainer: Charles E. Campbell " Previous Maintainer: Lennart Schultz -" Last Change: Aug 31, 2016 -" Version: 162 +" Last Change: Sep 22, 2016 +" Version: 165 " URL: http://www.drchip.org/astronaut/vim/index.html#SYNTAX_SH " For options and settings, please use: :help ft-sh-syntax " This file includes many ideas from Eric Brunet (eric.brunet@ens.fr) @@ -170,7 +170,7 @@ if exists("b:is_kornshell") || exists("b:is_bash") " Touch: {{{1 " ===== - syn match shTouch '\[^;#]*' skipwhite nextgroup=shComment contains=shTouchCmd + syn match shTouch '\[^;#]*' skipwhite nextgroup=shComment contains=shTouchCmd,shDoubleQuote,shSingleQuote,shDeref,shDerefSimple syn match shTouchCmd '\' contained endif @@ -220,7 +220,7 @@ syn region shSubSh transparent matchgroup=shSubShRegion start="[^(]\zs(" end=")" "======= syn region shExpr matchgroup=shRange start="\[" skip=+\\\\\|\\$\|\[+ end="\]" contains=@shTestList,shSpecial syn region shTest transparent matchgroup=shStatement start="\ -" Last Change: Oct 23, 2014 -" Version: 7 +" Last Change: Oct 25, 2016 +" Version: 8 " URL: http://www.drchip.org/astronaut/vim/index.html#SYNTAX_SM - if exists("b:current_syntax") finish endif @@ -62,10 +61,10 @@ hi def link smClause Special hi def link smClauseError Error hi def link smComment Comment hi def link smDefine Statement -hi def link smElse Delimiter +hi def link smElse Delimiter hi def link smHeader Statement hi def link smHeaderSep String -hi def link smMesg Special +hi def link smMesg Special hi def link smPrecedence Number hi def link smRewrite Statement hi def link smRewriteComment Comment @@ -76,7 +75,6 @@ hi def link smRuleset Preproc hi def link smTrusted Special hi def link smVar String - let b:current_syntax = "sm" " vim: ts=18 diff --git a/runtime/syntax/tags.vim b/runtime/syntax/tags.vim index 3980f84a30..f34696d4b0 100644 --- a/runtime/syntax/tags.vim +++ b/runtime/syntax/tags.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Language: tags " Maintainer: Charles E. Campbell -" Last Change: Aug 31, 2016 -" Version: 6 +" Last Change: Oct 26, 2016 +" Version: 7 " URL: http://www.drchip.org/astronaut/vim/index.html#SYNTAX_TAGS " quit when a syntax file was already loaded @@ -9,27 +9,23 @@ if exists("b:current_syntax") finish endif -syn match tagName "^[^\t]\+" skipwhite nextgroup=tagPath -syn match tagPath "[^\t]\+" contained skipwhite nextgroup=tagAddr contains=tagBaseFile +syn match tagName "^[^\t]\+" skipwhite nextgroup=tagPath +syn match tagPath "[^\t]\+" contained skipwhite nextgroup=tagAddr contains=tagBaseFile syn match tagBaseFile "[a-zA-Z_]\+[\.a-zA-Z_0-9]*\t"me=e-1 contained -syn match tagAddr "\d*" contained skipwhite nextgroup=tagComment -syn region tagAddr matchgroup=tagDelim start="/" skip="\(\\\\\)*\\/" matchgroup=tagDelim end="$\|/" oneline contained skipwhite nextgroup=tagComment -syn match tagComment ";.*$" contained contains=tagField +syn match tagAddr "\d*" contained skipwhite nextgroup=tagComment +syn region tagAddr matchgroup=tagDelim start="/" skip="\(\\\\\)*\\/" matchgroup=tagDelim end="$\|/" oneline contained skipwhite nextgroup=tagComment +syn match tagComment ";.*$" contained contains=tagField syn match tagComment "^!_TAG_.*$" -syn match tagField contained "[a-z]*:" +syn match tagField contained "[a-z]*:" " Define the default highlighting. if !exists("skip_drchip_tags_inits") - - hi def link tagBaseFile PreProc - hi def link tagComment Comment - hi def link tagDelim Delimiter - hi def link tagField Number - hi def link tagName Identifier - hi def link tagPath PreProc - + hi def link tagBaseFile PreProc + hi def link tagComment Comment + hi def link tagDelim Delimiter + hi def link tagField Number + hi def link tagName Identifier + hi def link tagPath PreProc endif let b:current_syntax = "tags" - -" vim: ts=12 diff --git a/runtime/syntax/tex.vim b/runtime/syntax/tex.vim index f4a0875da0..dd6690200f 100644 --- a/runtime/syntax/tex.vim +++ b/runtime/syntax/tex.vim @@ -1,8 +1,8 @@ " Vim syntax file " Language: TeX " Maintainer: Charles E. Campbell -" Last Change: Aug 31, 2016 -" Version: 100 +" Last Change: Sep 20, 2016 +" Version: 101 " URL: http://www.drchip.org/astronaut/vim/index.html#SYNTAX_TEX " " Notes: {{{1 @@ -160,15 +160,17 @@ syn cluster texBoldGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,tex syn cluster texItalGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texInputFile,texLength,texLigature,texMatcher,texMathZoneV,texMathZoneW,texMathZoneX,texMathZoneY,texMathZoneZ,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texOption,texParen,texRefZone,texSection,texBeginEnd,texSectionZone,texSpaceCode,texSpecialChar,texStatement,texString,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,@texMathZones,texTitle,texAbstract,texItalStyle,texItalBoldStyle,texNoSpell if !s:tex_nospell syn cluster texMatchGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texMatcher,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption,@Spell + syn cluster texMatchNMGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texMatcherNM,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption,@Spell syn cluster texStyleGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption,texStyleStatement,@Spell,texStyleMatcher else syn cluster texMatchGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texMatcher,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption + syn cluster texMatchNMGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texMatcherNM,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption syn cluster texStyleGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption,texStyleStatement,texStyleMatcher endif -syn cluster texPreambleMatchGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texMatcher,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTitle,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption,texMathZoneZ +syn cluster texPreambleMatchGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texMatcherNM,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTitle,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption,texMathZoneZ syn cluster texRefGroup contains=texMatcher,texComment,texDelimiter if !exists("g:tex_no_math") - syn cluster texPreambleMatchGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texMatcher,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTitle,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption,texMathZoneZ + syn cluster texPreambleMatchGroup contains=texAccent,texBadMath,texComment,texDefCmd,texDelimiter,texDocType,texInput,texLength,texLigature,texMatcherNM,texNewCmd,texNewEnv,texOnlyMath,texParen,texRefZone,texSection,texSpecialChar,texStatement,texString,texTitle,texTypeSize,texTypeStyle,texZone,texInputFile,texOption,texMathZoneZ syn cluster texMathZones contains=texMathZoneV,texMathZoneW,texMathZoneX,texMathZoneY,texMathZoneZ syn cluster texMatchGroup add=@texMathZones syn cluster texMathDelimGroup contains=texMathDelimBad,texMathDelimKey,texMathDelimSet1,texMathDelimSet2 @@ -199,9 +201,13 @@ if s:tex_fast =~# 'm' if !s:tex_no_error syn region texMatcher matchgroup=Delimiter start="{" skip="\\\\\|\\[{}]" end="}" transparent contains=@texMatchGroup,texError syn region texMatcher matchgroup=Delimiter start="\[" end="]" transparent contains=@texMatchGroup,texError,@NoSpell + syn region texMatcherNM matchgroup=Delimiter start="{" skip="\\\\\|\\[{}]" end="}" transparent contains=@texMatchNMGroup,texError + syn region texMatcherNM matchgroup=Delimiter start="\[" end="]" transparent contains=@texMatchNMGroup,texError,@NoSpell else syn region texMatcher matchgroup=Delimiter start="{" skip="\\\\\|\\[{}]" end="}" transparent contains=@texMatchGroup syn region texMatcher matchgroup=Delimiter start="\[" end="]" transparent contains=@texMatchGroup + syn region texMatcherNM matchgroup=Delimiter start="{" skip="\\\\\|\\[{}]" end="}" transparent contains=@texMatchNMGroup + syn region texMatcherNM matchgroup=Delimiter start="\[" end="]" transparent contains=@texMatchNMGroup endif if !s:tex_nospell syn region texParen start="(" end=")" transparent contains=@texMatchGroup,@Spell @@ -399,7 +405,7 @@ if !exists("g:tex_no_math") " TexNewMathZone: function creates a mathzone with the given suffix and mathzone name. {{{2 " Starred forms are created if starform is true. Starred " forms have syntax group and synchronization groups with a - " "S" appended. Handles: cluster, syntax, sync, and hi link. + " "S" appended. Handles: cluster, syntax, sync, and highlighting. fun! TexNewMathZone(sfx,mathzone,starform) let grpname = "texMathZone".a:sfx let syncname = "texSyncMathZone".a:sfx @@ -1262,13 +1268,13 @@ if !exists("skip_tex_syntax_inits") if !exists("g:tex_no_error") if !exists("g:tex_no_math") hi def link texBadMath texError - hi def link texMathDelimBad texError + hi def link texMathDelimBad texError hi def link texMathError texError if !b:tex_stylish - hi def link texOnlyMath texError + hi def link texOnlyMath texError endif endif - hi def link texError Error + hi def link texError Error endif hi texBoldStyle gui=bold cterm=bold @@ -1277,59 +1283,59 @@ if !exists("skip_tex_syntax_inits") hi texItalBoldStyle gui=bold,italic cterm=bold,italic hi def link texCite texRefZone hi def link texDefCmd texDef - hi def link texDefName texDef - hi def link texDocType texCmdName - hi def link texDocTypeArgs texCmdArgs + hi def link texDefName texDef + hi def link texDocType texCmdName + hi def link texDocTypeArgs texCmdArgs hi def link texInputFileOpt texCmdArgs hi def link texInputCurlies texDelimiter - hi def link texLigature texSpecialChar + hi def link texLigature texSpecialChar if !exists("g:tex_no_math") hi def link texMathDelimSet1 texMathDelim hi def link texMathDelimSet2 texMathDelim hi def link texMathDelimKey texMathDelim hi def link texMathMatcher texMath - hi def link texAccent texStatement + hi def link texAccent texStatement hi def link texGreek texStatement hi def link texSuperscript texStatement - hi def link texSubscript texStatement + hi def link texSubscript texStatement hi def link texSuperscripts texSuperscript hi def link texSubscripts texSubscript - hi def link texMathSymbol texStatement - hi def link texMathZoneV texMath - hi def link texMathZoneW texMath - hi def link texMathZoneX texMath - hi def link texMathZoneY texMath - hi def link texMathZoneV texMath - hi def link texMathZoneZ texMath + hi def link texMathSymbol texStatement + hi def link texMathZoneV texMath + hi def link texMathZoneW texMath + hi def link texMathZoneX texMath + hi def link texMathZoneY texMath + hi def link texMathZoneV texMath + hi def link texMathZoneZ texMath endif - hi def link texBeginEnd texCmdName + hi def link texBeginEnd texCmdName hi def link texBeginEndName texSection - hi def link texSpaceCode texStatement + hi def link texSpaceCode texStatement hi def link texStyleStatement texStatement - hi def link texTypeSize texType - hi def link texTypeStyle texType + hi def link texTypeSize texType + hi def link texTypeStyle texType " Basic TeX highlighting groups - hi def link texCmdArgs Number - hi def link texCmdName Statement - hi def link texComment Comment - hi def link texDef Statement - hi def link texDefParm Special - hi def link texDelimiter Delimiter + hi def link texCmdArgs Number + hi def link texCmdName Statement + hi def link texComment Comment + hi def link texDef Statement + hi def link texDefParm Special + hi def link texDelimiter Delimiter hi def link texInput Special - hi def link texInputFile Special + hi def link texInputFile Special hi def link texLength Number hi def link texMath Special - hi def link texMathDelim Statement - hi def link texMathOper Operator + hi def link texMathDelim Statement + hi def link texMathOper Operator hi def link texNewCmd Statement hi def link texNewEnv Statement hi def link texOption Number - hi def link texRefZone Special - hi def link texSection PreCondit + hi def link texRefZone Special + hi def link texSection PreCondit hi def link texSpaceCodeChar Special - hi def link texSpecialChar SpecialChar - hi def link texStatement Statement + hi def link texSpecialChar SpecialChar + hi def link texStatement Statement hi def link texString String hi def link texTodo Todo hi def link texType Type diff --git a/runtime/syntax/vim.vim b/runtime/syntax/vim.vim index 650f2e4a7b..49002b9599 100644 --- a/runtime/syntax/vim.vim +++ b/runtime/syntax/vim.vim @@ -470,7 +470,7 @@ syn cluster vimFuncBodyList add=vimSynType syn cluster vimSynMtchGroup contains=vimMtchComment,vimSynContains,vimSynError,vimSynMtchOpt,vimSynNextgroup,vimSynRegPat,vimNotation syn keyword vimSynType contained match skipwhite nextgroup=vimSynMatchRegion syn region vimSynMatchRegion contained keepend matchgroup=vimGroupName start="\h\w*" matchgroup=vimSep end="|\|$" contains=@vimSynMtchGroup -syn match vimSynMtchOpt contained "\<\(conceal\|transparent\|contained\|excludenl\|skipempty\|skipwhite\|display\|extend\|skipnl\|fold\)\>" +syn match vimSynMtchOpt contained "\<\(conceal\|transparent\|contained\|excludenl\|keepend\|skipempty\|skipwhite\|display\|extend\|skipnl\|fold\)\>" if has("conceal") syn match vimSynMtchOpt contained "\\n" "Language-Team: Irish \n" @@ -14,208 +14,171 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" +"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" -#: ../api/private/helpers.c:201 -#, fuzzy -msgid "Unable to get option value" -msgstr "Dramhal i ndiaidh arginte rogha" +msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" +msgstr "E831: cuireadh glaoch ar bf_key_init() le focal faire folamh" -#: ../api/private/helpers.c:204 -msgid "internal error: unknown option type" -msgstr "" +msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" +msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" + +msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" +msgstr "E817: sid mhcheart Blowfish mrcheannach/caolcheannach" + +msgid "E818: sha256 test failed" +msgstr "E818: Theip ar thstil sha256" + +msgid "E819: Blowfish test failed" +msgstr "E819: Theip ar thstil Blowfish" -#: ../buffer.c:92 msgid "[Location List]" msgstr "[Liosta Suomh]" -#: ../buffer.c:93 msgid "[Quickfix List]" -msgstr "[Liosta Ceartchn Tapa]" +msgstr "[Liosta Mearcheartchn]" -#: ../buffer.c:94 -#, fuzzy msgid "E855: Autocommands caused command to abort" -msgstr "E812: Bh maoln n ainm maolin athraithe ag orduithe uathoibrocha" +msgstr "E855: Tobscoireadh an t-ord mar gheall ar uathorduithe" -#: ../buffer.c:135 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." msgstr "E82: N fidir maoln a dhileadh, ag scor..." -#: ../buffer.c:138 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." msgstr "E83: N fidir maoln a dhileadh, ag sid cinn eile..." -#: ../buffer.c:763 +msgid "E931: Buffer cannot be registered" +msgstr "E931: N fidir an maoln a chlr" + +msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use" +msgstr "E937: Iarracht ar mhaoln in sid a scriosadh" + msgid "E515: No buffers were unloaded" msgstr "E515: N raibh aon mhaoln dluchtaithe" -#: ../buffer.c:765 msgid "E516: No buffers were deleted" msgstr "E516: N raibh aon mhaoln scriosta" -#: ../buffer.c:767 msgid "E517: No buffers were wiped out" msgstr "E517: N raibh aon mhaoln bnaithe" -#: ../buffer.c:772 msgid "1 buffer unloaded" msgstr "Bh maoln amhin dluchtaithe" -#: ../buffer.c:774 #, c-format msgid "%d buffers unloaded" msgstr "%d maoln folmhaithe" -#: ../buffer.c:777 msgid "1 buffer deleted" msgstr "Bh maoln amhin scriosta" -#: ../buffer.c:779 #, c-format msgid "%d buffers deleted" msgstr "%d maoln scriosta" -#: ../buffer.c:782 msgid "1 buffer wiped out" msgstr "Bh maoln amhin bnaithe" -#: ../buffer.c:784 #, c-format msgid "%d buffers wiped out" msgstr "%d maoln bnaithe" -#: ../buffer.c:806 msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgstr "E90: N fidir an maoln deireanach a dhlucht" -#: ../buffer.c:874 msgid "E84: No modified buffer found" msgstr "E84: Nor aimsodh maoln mionathraithe" #. back where we started, didn't find anything. -#: ../buffer.c:903 msgid "E85: There is no listed buffer" msgstr "E85: Nl aon mhaoln liostaithe ann" -#: ../buffer.c:913 -#, c-format -msgid "E86: Buffer % does not exist" -msgstr "E86: Nl a leithid de mhaoln %" - -#: ../buffer.c:915 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgstr "E87: N fidir a dhul thar an maoln deireanach" -#: ../buffer.c:917 msgid "E88: Cannot go before first buffer" msgstr "E88: N fidir a dhul roimh an chad mhaoln" -#: ../buffer.c:945 #, c-format -msgid "" -"E89: No write since last change for buffer % (add ! to override)" +msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgstr "" -"E89: Athraodh maoln % ach nach bhfuil s sbhilte shin (cuir ! " -"leis an ord chun sr)" +"E89: Athraodh maoln %ld ach nach bhfuil s sbhilte shin (cuir ! leis " +"an ord chun sr)" -#. wrap around (may cause duplicates) -#: ../buffer.c:1423 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" msgstr "W14: Rabhadh: Liosta ainmneacha comhaid thar maoil" -#: ../buffer.c:1555 ../quickfix.c:3361 #, c-format -msgid "E92: Buffer % not found" -msgstr "E92: Maoln % gan aimsi" +msgid "E92: Buffer %ld not found" +msgstr "E92: Maoln %ld gan aimsi" -#: ../buffer.c:1798 #, c-format msgid "E93: More than one match for %s" msgstr "E93: Nos m n teaghrn amhin comhoirinaithe le %s" -#: ../buffer.c:1800 #, c-format msgid "E94: No matching buffer for %s" msgstr "E94: Nl aon mhaoln comhoirinaithe le %s" -#: ../buffer.c:2161 #, c-format -msgid "line %" -msgstr "lne %:" +msgid "line %ld" +msgstr "lne %ld:" -#: ../buffer.c:2233 msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgstr "E95: T maoln ann leis an ainm seo cheana" -#: ../buffer.c:2498 msgid " [Modified]" msgstr " [Mionathraithe]" -#: ../buffer.c:2501 msgid "[Not edited]" msgstr "[Gan eagr]" -#: ../buffer.c:2504 msgid "[New file]" msgstr "[Comhad nua]" -#: ../buffer.c:2505 msgid "[Read errors]" msgstr "[Earrid limh]" -#: ../buffer.c:2506 ../buffer.c:3217 ../fileio.c:1807 ../screen.c:4895 msgid "[RO]" msgstr "[L-A]" -#: ../buffer.c:2507 ../fileio.c:1807 msgid "[readonly]" msgstr "[inlite amhin]" -#: ../buffer.c:2524 #, c-format msgid "1 line --%d%%--" msgstr "1 lne --%d%%--" -#: ../buffer.c:2526 #, c-format -msgid "% lines --%d%%--" -msgstr "% lne --%d%%--" +msgid "%ld lines --%d%%--" +msgstr "%ld lne --%d%%--" -#: ../buffer.c:2530 #, c-format -msgid "line % of % --%d%%-- col " -msgstr "lne % de % --%d%%-- col " +msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " +msgstr "lne %ld de %ld --%d%%-- col " -#: ../buffer.c:2632 ../buffer.c:4292 ../memline.c:1554 msgid "[No Name]" msgstr "[Gan Ainm]" #. must be a help buffer -#: ../buffer.c:2667 msgid "help" msgstr "cabhair" -#: ../buffer.c:3225 ../screen.c:4883 msgid "[Help]" msgstr "[Cabhair]" -#: ../buffer.c:3254 ../screen.c:4887 msgid "[Preview]" msgstr "[Ramhamharc]" -#: ../buffer.c:3528 msgid "All" msgstr "Uile" -#: ../buffer.c:3528 msgid "Bot" msgstr "Bun" -#: ../buffer.c:3531 msgid "Top" msgstr "Barr" -#: ../buffer.c:4244 msgid "" "\n" "# Buffer list:\n" @@ -223,11 +186,9 @@ msgstr "" "\n" "# Liosta maolin:\n" -#: ../buffer.c:4289 msgid "[Scratch]" msgstr "[Sealadach]" -#: ../buffer.c:4529 msgid "" "\n" "--- Signs ---" @@ -235,202 +196,236 @@ msgstr "" "\n" "--- Comhartha ---" -#: ../buffer.c:4538 #, c-format msgid "Signs for %s:" msgstr "Comhartha do %s:" -#: ../buffer.c:4543 #, c-format -msgid " line=% id=%d name=%s" -msgstr " lne=% id=%d ainm=%s" +msgid " line=%ld id=%d name=%s" +msgstr " lne=%ld id=%d ainm=%s" -#: ../cursor_shape.c:68 -msgid "E545: Missing colon" -msgstr "E545: Idirstad ar iarraidh" +msgid "E902: Cannot connect to port" +msgstr "E902: N fidir ceangal leis an bport" -#: ../cursor_shape.c:70 ../cursor_shape.c:94 -msgid "E546: Illegal mode" -msgstr "E546: Md neamhcheadaithe" +msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" +msgstr "E901: gethostbyname() in channel_open()" -#: ../cursor_shape.c:134 -msgid "E548: digit expected" -msgstr "E548: ag sil le digit" +msgid "E898: socket() in channel_open()" +msgstr "E898: socket() in channel_open()" -#: ../cursor_shape.c:138 -msgid "E549: Illegal percentage" -msgstr "E549: Catadn neamhcheadaithe" +msgid "E903: received command with non-string argument" +msgstr "E903: fuarthas ord le hargint nach bhfuil ina theaghrn" + +msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" +msgstr "E904: n mr don argint dheireanach ar expr/call a bheith ina huimhir" + +msgid "E904: third argument for call must be a list" +msgstr "E904: Caithfidh an tr argint a bheith ina liosta" -#: ../diff.c:146 #, c-format -msgid "E96: Can not diff more than % buffers" -msgstr "E96: N fidir diff a dhanamh ar nos m n % maoln" +msgid "E905: received unknown command: %s" +msgstr "E905: fuarthas ord anaithnid: %s" + +#, c-format +msgid "E630: %s(): write while not connected" +msgstr "E630: %s(): scrobh gan ceangal a bheith ann" + +#, c-format +msgid "E631: %s(): write failed" +msgstr "E631: %s(): theip ar scrobh" + +#, c-format +msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" +msgstr "E917: N fidir aisghlaoch a sid le %s()" + +msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgstr "E912: n fidir ch_evalexpr()/ch_sendexpr() a sid le cainal raw n nl" + +msgid "E906: not an open channel" +msgstr "E906: n cainal oscailte " + +msgid "E920: _io file requires _name to be set" +msgstr "E920: caithfear _name a shocr chun comhad _io a sid" + +msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" +msgstr "E915: caithfear in_buf n in_name a shocr chun maoln in_io a sid" + +#, c-format +msgid "E918: buffer must be loaded: %s" +msgstr "E918: n mr an maoln a lucht: %s" + +msgid "E821: File is encrypted with unknown method" +msgstr "E821: Comhad criptithe le modh anaithnid" + +msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" +msgstr "Rabhadh: Criptichn lag; fach :help 'cm'" + +msgid "Enter encryption key: " +msgstr "Iontril eochair chriptichin: " + +msgid "Enter same key again: " +msgstr "Iontril an eochair ars: " + +msgid "Keys don't match!" +msgstr "Nl na heochracha comhoirinach le chile!" + +msgid "[crypted]" +msgstr "[criptithe]" + +#, c-format +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: Idirstad ar iarraidh i bhFoclir: %s" + +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: Eochair dhblach i bhFoclir: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: Camg ar iarraidh i bhFoclir: %s" + +#, c-format +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: '}' ar iarraidh ag deireadh foclra: %s" + +msgid "extend() argument" +msgstr "argint extend()" + +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: T eochair ann cheana: %s" + +#, c-format +msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers" +msgstr "E96: N fidir diff a dhanamh ar nos m n %ld maoln" -#: ../diff.c:753 msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgstr "E810: N fidir comhaid shealadacha a lamh n a scrobh" -#: ../diff.c:755 msgid "E97: Cannot create diffs" msgstr "E97: N fidir diffeanna a chruth" -#: ../diff.c:966 +msgid "Patch file" +msgstr "Comhad paiste" + msgid "E816: Cannot read patch output" msgstr "E816: N fidir aschur 'patch' a lamh" -#: ../diff.c:1220 msgid "E98: Cannot read diff output" msgstr "E98: N fidir aschur 'diff' a lamh" -#: ../diff.c:2081 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" msgstr "E99: Nl an maoln reatha sa mhd diff" -#: ../diff.c:2100 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" msgstr "E793: N fidir aon mhaoln eile a athr sa mhd diff" -#: ../diff.c:2102 msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgstr "E100: Nl aon mhaoln eile sa mhd diff" -#: ../diff.c:2112 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" msgstr "" "E101: T nos m n dh mhaoln sa mhd diff, nl fhios agam c acu ba chir " "a sid" -#: ../diff.c:2141 #, c-format msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" msgstr "E102: T maoln \"%s\" gan aimsi" -#: ../diff.c:2152 #, c-format msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" msgstr "E103: Nl maoln \"%s\" i md diff" -#: ../diff.c:2193 msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" msgstr "E787: Athraodh an maoln gan choinne" -#: ../digraph.c:1598 msgid "E104: Escape not allowed in digraph" msgstr "E104: N cheadatear carachtair alchin i ndghraf" -#: ../digraph.c:1760 msgid "E544: Keymap file not found" msgstr "E544: Comhad eochairmhapla gan aimsi" -#: ../digraph.c:1785 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" msgstr "E105: Ag sid :loadkeymap ach n comhad foinsithe seo" -#: ../digraph.c:1821 msgid "E791: Empty keymap entry" msgstr "E791: Iontril fholamh eochairmhapla" -#: ../edit.c:82 msgid " Keyword completion (^N^P)" msgstr " Comhln lorgfhocal (^N^P)" #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. -#: ../edit.c:83 msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" msgstr " md ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" -#: ../edit.c:85 msgid " Whole line completion (^L^N^P)" msgstr " Comhln Lnte Ina Iomln (^L^N^P)" -#: ../edit.c:86 msgid " File name completion (^F^N^P)" msgstr " Comhln de na hainmneacha comhaid (^F^N^P)" -#: ../edit.c:87 msgid " Tag completion (^]^N^P)" msgstr " Comhln clibeanna (^]/^N/^P)" -#: ../edit.c:88 msgid " Path pattern completion (^N^P)" msgstr " Comhln Conaire (^N^P)" -#: ../edit.c:89 msgid " Definition completion (^D^N^P)" msgstr " Comhln de na sainmhnithe (^D^N^P)" -#: ../edit.c:91 msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" msgstr " Comhln foclra (^K^N^P)" -#: ../edit.c:92 msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" msgstr " Comhln teasrais (^T^N^P)" -#: ../edit.c:93 msgid " Command-line completion (^V^N^P)" msgstr " Comhln den lne ordaithe (^V^N^P)" -#: ../edit.c:94 msgid " User defined completion (^U^N^P)" msgstr " Comhln saincheaptha (^U^N^P)" -#: ../edit.c:95 msgid " Omni completion (^O^N^P)" msgstr " Comhln Omni (^O^N^P)" -#: ../edit.c:96 msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" msgstr " Moladh litrithe (s^N^P)" -#: ../edit.c:97 msgid " Keyword Local completion (^N^P)" msgstr " Comhln lognta lorgfhocal (^N^P)" -#: ../edit.c:100 msgid "Hit end of paragraph" msgstr "Sroicheadh croch an pharagraif" -#: ../edit.c:101 -#, fuzzy msgid "E839: Completion function changed window" -msgstr "E813: N fidir fuinneog autocmd a dhnadh" +msgstr "E839: D'athraigh an fheidhm chomhlnaithe an fhuinneog" -#: ../edit.c:102 msgid "E840: Completion function deleted text" -msgstr "" +msgstr "E840: Scrios an fheidhm chomhlnaithe roinnt tacs" -#: ../edit.c:1847 msgid "'dictionary' option is empty" msgstr "t an rogha 'dictionary' folamh" -#: ../edit.c:1848 msgid "'thesaurus' option is empty" msgstr "t an rogha 'thesaurus' folamh" -#: ../edit.c:2655 #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" msgstr "Foclir scanadh: %s" -#: ../edit.c:3079 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" msgstr " (ionsigh) Scrollaigh (^E/^Y)" -#: ../edit.c:3081 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" msgstr " (ionadaigh) Scrollaigh (^E/^Y)" -#: ../edit.c:3587 #, c-format msgid "Scanning: %s" msgstr "%s scanadh" -#: ../edit.c:3614 msgid "Scanning tags." msgstr "Clibeanna scanadh." -#: ../edit.c:4519 msgid " Adding" msgstr " Mad" @@ -438,587 +433,219 @@ msgstr " M #. * be called before line = ml_get(), or when this address is no #. * longer needed. -- Acevedo. #. -#: ../edit.c:4562 msgid "-- Searching..." msgstr "-- Ag Cuardach..." -#: ../edit.c:4618 msgid "Back at original" msgstr "Ar ais ag an mbunit" -#: ../edit.c:4621 msgid "Word from other line" msgstr "Focal as lne eile" -#: ../edit.c:4624 msgid "The only match" msgstr "An t-aon teaghrn amhin comhoirinaithe" -#: ../edit.c:4680 #, c-format msgid "match %d of %d" msgstr "comhoirin %d as %d" -#: ../edit.c:4684 #, c-format msgid "match %d" msgstr "comhoirin %d" -#: ../eval.c:137 +#. maximum nesting of lists and dicts msgid "E18: Unexpected characters in :let" msgstr "E18: Carachtair gan choinne i :let" -#: ../eval.c:138 -#, c-format -msgid "E684: list index out of range: %" -msgstr "E684: innacs liosta as raon: %" - -#: ../eval.c:139 #, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" msgstr "E121: Athrg gan sainmhni: %s" -#: ../eval.c:140 msgid "E111: Missing ']'" msgstr "E111: `]' ar iarraidh" -#: ../eval.c:141 -#, c-format -msgid "E686: Argument of %s must be a List" -msgstr "E686: Caithfidh argint de %s a bheith ina Liosta" - -#: ../eval.c:143 -#, c-format -msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" -msgstr "E712: Caithfidh argint de %s a bheith ina Liosta n Foclir" - -#: ../eval.c:144 -msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" -msgstr "E713: N fidir eochair fholamh a sid le Foclir" - -#: ../eval.c:145 -msgid "E714: List required" -msgstr "E714: T g le liosta" - -#: ../eval.c:146 -msgid "E715: Dictionary required" -msgstr "E715: T g le foclir" - -#: ../eval.c:147 -#, c-format -msgid "E118: Too many arguments for function: %s" -msgstr "E118: An iomarca argint d'fheidhm: %s" - -#: ../eval.c:148 -#, c-format -msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" -msgstr "E716: Nl an eochair seo san Fhoclir: %s" - -#: ../eval.c:150 -#, c-format -msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" -msgstr "E122: T feidhm %s ann cheana, cuir ! leis an ord chun a asiti" - -#: ../eval.c:151 -msgid "E717: Dictionary entry already exists" -msgstr "E717: T an iontril foclra seo ann cheana" - -#: ../eval.c:152 -msgid "E718: Funcref required" -msgstr "E718: T g le Funcref" - -#: ../eval.c:153 msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" msgstr "E719: N fidir [:] a sid le foclir" -#: ../eval.c:154 #, c-format msgid "E734: Wrong variable type for %s=" msgstr "E734: Cinel mcheart athrige le haghaidh %s=" -#: ../eval.c:155 -#, c-format -msgid "E130: Unknown function: %s" -msgstr "E130: Feidhm anaithnid: %s" - -#: ../eval.c:156 #, c-format msgid "E461: Illegal variable name: %s" msgstr "E461: Ainm athrige neamhcheadaithe: %s" -#: ../eval.c:157 msgid "E806: using Float as a String" msgstr "E806: Snmhphointe sid mar Theaghrn" -#: ../eval.c:1830 msgid "E687: Less targets than List items" msgstr "E687: Nos l spriocanna n mreanna Liosta" -#: ../eval.c:1834 msgid "E688: More targets than List items" msgstr "E688: Nos m spriocanna n mreanna Liosta" -#: ../eval.c:1906 msgid "Double ; in list of variables" msgstr "; dblach i liosta na n-athrg" -#: ../eval.c:2078 #, c-format msgid "E738: Can't list variables for %s" msgstr "E738: N fidir athrga do %s a thaispeint" -#: ../eval.c:2391 msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" msgstr "E689: Is fidir Liosta n Foclir amhin a innacs" -#: ../eval.c:2396 msgid "E708: [:] must come last" msgstr "E708: caithfidh [:] a bheith ar deireadh" -#: ../eval.c:2439 msgid "E709: [:] requires a List value" msgstr "E709: n folir Liosta a thabhairt le [:]" -#: ../eval.c:2674 msgid "E710: List value has more items than target" msgstr "E710: T nos m mreanna ag an Liosta n an sprioc" -#: ../eval.c:2678 msgid "E711: List value has not enough items" msgstr "E711: Nl go leor mreanna ag an Liosta" -#: ../eval.c:2867 msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "E690: \"in\" ar iarraidh i ndiaidh :for" -#: ../eval.c:3063 -#, c-format -msgid "E107: Missing parentheses: %s" -msgstr "E107: Libn ar iarraidh: %s" - -#: ../eval.c:3263 #, c-format msgid "E108: No such variable: \"%s\"" msgstr "E108: Nl a leithid d'athrg: \"%s\"" -#: ../eval.c:3333 msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" msgstr "E743: athrg neadaithe rdhomhain chun a (d)ghlasil" -#: ../eval.c:3630 msgid "E109: Missing ':' after '?'" msgstr "E109: ':' ar iarraidh i ndiaidh '?'" -#: ../eval.c:3893 msgid "E691: Can only compare List with List" msgstr "E691: Is fidir Liosta a chur i gcomparid le Liosta eile amhin" -#: ../eval.c:3895 -msgid "E692: Invalid operation for Lists" +msgid "E692: Invalid operation for List" msgstr "E692: Oibrocht neamhbhail ar Liosta" -#: ../eval.c:3915 msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" msgstr "E735: Is fidir Foclir a chur i gcomparid le Foclir eile amhin" -#: ../eval.c:3917 msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" msgstr "E736: Oibrocht neamhbhail ar Fhoclir" -#: ../eval.c:3932 -msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" -msgstr "E693: Is fidir Funcref a chur i gcomparid le Funcref eile amhin" - -#: ../eval.c:3934 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" msgstr "E694: Oibrocht neamhbhail ar Funcref" -#: ../eval.c:4277 msgid "E804: Cannot use '%' with Float" msgstr "E804: N fidir '%' a sid le Snmhphointe" -#: ../eval.c:4478 msgid "E110: Missing ')'" msgstr "E110: ')' ar iarraidh" -#: ../eval.c:4609 msgid "E695: Cannot index a Funcref" msgstr "E695: N fidir Funcref a innacs" -#: ../eval.c:4839 +msgid "E909: Cannot index a special variable" +msgstr "E909: N fidir athrg speisialta a innacs" + #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" msgstr "E112: Ainm rogha ar iarraidh: %s" -#: ../eval.c:4855 #, c-format msgid "E113: Unknown option: %s" msgstr "E113: Rogha anaithnid: %s" -#: ../eval.c:4904 #, c-format msgid "E114: Missing quote: %s" msgstr "E114: Comhartha athfhriotail ar iarraidh: %s" -#: ../eval.c:5020 #, c-format msgid "E115: Missing quote: %s" msgstr "E115: Comhartha athfhriotail ar iarraidh: %s" -#: ../eval.c:5084 -#, c-format -msgid "E696: Missing comma in List: %s" -msgstr "E696: Camg ar iarraidh i Liosta: %s" +msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" +msgstr "" +"Nl go leor cuimhne ann le tagairt a shocr; baili dramhaola thobscor!" -#: ../eval.c:5091 -#, c-format -msgid "E697: Missing end of List ']': %s" -msgstr "E697: ']' ar iarraidh ag deireadh liosta: %s" - -#: ../eval.c:6475 -#, c-format -msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" -msgstr "E720: Idirstad ar iarraidh i bhFoclir: %s" - -#: ../eval.c:6499 -#, c-format -msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" -msgstr "E721: Eochair dhblach i bhFoclir: \"%s\"" - -#: ../eval.c:6517 -#, c-format -msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" -msgstr "E722: Camg ar iarraidh i bhFoclir: %s" - -#: ../eval.c:6524 -#, c-format -msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" -msgstr "E723: '}' ar iarraidh ag deireadh foclra: %s" - -#: ../eval.c:6555 msgid "E724: variable nested too deep for displaying" msgstr "E724: athrg neadaithe rdhomhain chun a thaispeint" -#: ../eval.c:7188 -#, c-format -msgid "E740: Too many arguments for function %s" -msgstr "E740: An iomarca argint d'fheidhm %s" - -#: ../eval.c:7190 -#, c-format -msgid "E116: Invalid arguments for function %s" -msgstr "E116: Argint neamhbhail d'fheidhm %s" - -#: ../eval.c:7377 -#, c-format -msgid "E117: Unknown function: %s" -msgstr "E117: Feidhm anaithnid: %s" - -#: ../eval.c:7383 -#, c-format -msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" -msgstr "E119: Nl go leor feidhmeanna d'fheidhm: %s" - -#: ../eval.c:7387 -#, c-format -msgid "E120: Using not in a script context: %s" -msgstr "E120: sid ach gan a bheith i gcomhthacs scripte: %s" - -#: ../eval.c:7391 -#, c-format -msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" -msgstr "E725: Feidhm 'dict' ghlao gan Foclir: %s" - -#: ../eval.c:7453 -msgid "E808: Number or Float required" -msgstr "E808: Uimhir n Snmhphointe de dhth" - -#: ../eval.c:7503 -#, fuzzy -msgid "add() argument" -msgstr "argint -c" - -#: ../eval.c:7907 -msgid "E699: Too many arguments" -msgstr "E699: An iomarca argint" - -#: ../eval.c:8073 -msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" -msgstr "E785: is fidir complete() a sid sa mhd Ionsite amhin" - -#: ../eval.c:8156 -msgid "&Ok" -msgstr "&Ok" - -#: ../eval.c:8676 -#, c-format -msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: T eochair ann cheana: %s" - -#: ../eval.c:8692 -#, fuzzy -msgid "extend() argument" -msgstr "argint --cmd" - -#: ../eval.c:8915 -#, fuzzy -msgid "map() argument" -msgstr "argint -c" - -#: ../eval.c:8916 -#, fuzzy -msgid "filter() argument" -msgstr "argint -c" - -#: ../eval.c:9229 -#, c-format -msgid "+-%s%3ld lines: " -msgstr "+-%s%3ld lne: " - -#: ../eval.c:9291 -#, c-format -msgid "E700: Unknown function: %s" -msgstr "E700: Feidhm anaithnid: %s" - -#: ../eval.c:10729 -msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" -msgstr "Glaodh inputrestore() nos minice n inputsave()" - -#: ../eval.c:10771 -#, fuzzy -msgid "insert() argument" -msgstr "argint -c" - -#: ../eval.c:10841 -msgid "E786: Range not allowed" -msgstr "E786: N cheadatear an raon" - -#: ../eval.c:11140 -msgid "E701: Invalid type for len()" -msgstr "E701: Cinel neamhbhail le haghaidh len()" - -#: ../eval.c:11980 -msgid "E726: Stride is zero" -msgstr "E726: Is nialas an chim" - -#: ../eval.c:11982 -msgid "E727: Start past end" -msgstr "E727: Tosach thar dheireadh" - -#: ../eval.c:12024 ../eval.c:15297 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../eval.c:12282 -#, fuzzy -msgid "remove() argument" -msgstr "argint --cmd" - -#: ../eval.c:12466 -msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" -msgstr "E655: An iomarca naisc shiombalacha (ciogal?)" - -#: ../eval.c:12593 -#, fuzzy -msgid "reverse() argument" -msgstr "argint -c" - -#: ../eval.c:13721 -#, fuzzy -msgid "sort() argument" -msgstr "argint -c" - -#: ../eval.c:13721 -#, fuzzy -msgid "uniq() argument" -msgstr "argint -c" - -#: ../eval.c:13776 -msgid "E702: Sort compare function failed" -msgstr "E702: Theip ar fheidhm chomparide le linn srtla" - -#: ../eval.c:13806 -#, fuzzy -msgid "E882: Uniq compare function failed" -msgstr "E702: Theip ar fheidhm chomparide le linn srtla" - -#: ../eval.c:14085 -msgid "(Invalid)" -msgstr "(Neamhbhail)" - -#: ../eval.c:14590 -msgid "E677: Error writing temp file" -msgstr "E677: Earrid agus comhad sealadach scrobh" - -#: ../eval.c:16159 msgid "E805: Using a Float as a Number" msgstr "E805: Snmhphointe sid mar Uimhir" -#: ../eval.c:16162 msgid "E703: Using a Funcref as a Number" msgstr "E703: Funcref sid mar Uimhir" -#: ../eval.c:16170 msgid "E745: Using a List as a Number" msgstr "E745: Liosta sid mar Uimhir" -#: ../eval.c:16173 msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" msgstr "E728: Foclir sid mar Uimhir" -#: ../eval.c:16259 +msgid "E910: Using a Job as a Number" +msgstr "E910: Jab sid mar Uimhir" + +msgid "E913: Using a Channel as a Number" +msgstr "E913: Cainal sid mar Uimhir" + +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "E891: Funcref sid mar Shnmhphointe" + +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "E892: Teaghrn sid mar Shnmhphointe" + +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "E893: Liosta sid mar Shnmhphointe" + +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "E894: Foclir sid mar Shnmhphointe" + +msgid "E907: Using a special value as a Float" +msgstr "E907: Luach speisialta sid mar Shnmhphointe" + +msgid "E911: Using a Job as a Float" +msgstr "E911: Jab sid mar Shnmhphointe" + +msgid "E914: Using a Channel as a Float" +msgstr "E914: Cainal sid mar Shnmhphointe" + msgid "E729: using Funcref as a String" msgstr "E729: Funcref sid mar Theaghrn" -#: ../eval.c:16262 msgid "E730: using List as a String" msgstr "E730: Liosta sid mar Theaghrn" -#: ../eval.c:16265 msgid "E731: using Dictionary as a String" msgstr "E731: Foclir sid mar Theaghrn" -#: ../eval.c:16619 -#, c-format -msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" -msgstr "E706: Mmheaitseil idir cinelacha athrige: %s" +msgid "E908: using an invalid value as a String" +msgstr "E908: luach neamhbhail sid mar Theaghrn" -#: ../eval.c:16705 #, c-format msgid "E795: Cannot delete variable %s" msgstr "E795: N fidir athrg %s a scriosadh" -#: ../eval.c:16724 #, c-format msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" msgstr "E704: Caithfidh ceannlitir a bheith ar dts ainm Funcref: %s" -#: ../eval.c:16732 #, c-format msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" msgstr "E705: Tagann ainm athrige salach ar fheidhm at ann cheana: %s" -#: ../eval.c:16763 #, c-format msgid "E741: Value is locked: %s" msgstr "E741: T an luach faoi ghlas: %s" -#: ../eval.c:16764 ../eval.c:16769 ../message.c:1839 msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" -#: ../eval.c:16768 #, c-format msgid "E742: Cannot change value of %s" msgstr "E742: N fidir an luach de %s a athr" -#: ../eval.c:16838 msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" msgstr "E698: athrg neadaithe rdhomhain chun a chipeil" -#: ../eval.c:17249 -#, c-format -msgid "E123: Undefined function: %s" -msgstr "E123: Feidhm gan sainmhni: %s" - -#: ../eval.c:17260 -#, c-format -msgid "E124: Missing '(': %s" -msgstr "E124: '(' ar iarraidh: %s" - -#: ../eval.c:17293 -#, fuzzy -msgid "E862: Cannot use g: here" -msgstr "E284: N fidir luachanna IC a shocr" - -#: ../eval.c:17312 -#, c-format -msgid "E125: Illegal argument: %s" -msgstr "E125: Argint neamhcheadaithe: %s" - -#: ../eval.c:17323 -#, fuzzy, c-format -msgid "E853: Duplicate argument name: %s" -msgstr "E125: Argint neamhcheadaithe: %s" - -#: ../eval.c:17416 -msgid "E126: Missing :endfunction" -msgstr "E126: :endfunction ar iarraidh" - -#: ../eval.c:17537 -#, c-format -msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" -msgstr "E707: Tagann ainm na feidhme salach ar athrg: %s" - -#: ../eval.c:17549 -#, c-format -msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" -msgstr "" -"E127: N fidir sainmhni nua a dhanamh ar fheidhm %s: In sid cheana" - -#: ../eval.c:17604 -#, c-format -msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" -msgstr "" -"E746: Nl ainm na feidhme comhoirinach le hainm comhaid na scripte: %s" - -#: ../eval.c:17716 -msgid "E129: Function name required" -msgstr "E129: T g le hainm feidhme" - -#: ../eval.c:17824 -#, fuzzy, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" -msgstr "" -"E128: Caithfidh ceannlitir a bheith ar dts ainm feidhme, n idirstad a " -"bheith ann: %s" - -#: ../eval.c:17833 -#, fuzzy, c-format -msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" -msgstr "" -"E128: Caithfidh ceannlitir a bheith ar dts ainm feidhme, n idirstad a " -"bheith ann: %s" - -#: ../eval.c:18336 -#, c-format -msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" -msgstr "E131: N fidir feidhm %s a scriosadh: T s in sid faoi lthair" - -#: ../eval.c:18441 -msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" -msgstr "E132: Doimhneacht na nglaonna nos m n 'maxfuncdepth'" - -#: ../eval.c:18568 -#, c-format -msgid "calling %s" -msgstr "%s glao" - -#: ../eval.c:18651 -#, c-format -msgid "%s aborted" -msgstr "%s tobscortha" - -#: ../eval.c:18653 -#, c-format -msgid "%s returning #%" -msgstr "%s ag aisfhilleadh #%" - -#: ../eval.c:18670 -#, c-format -msgid "%s returning %s" -msgstr "%s ag aisfhilleadh %s" - -#: ../eval.c:18691 ../ex_cmds2.c:2695 -#, c-format -msgid "continuing in %s" -msgstr "ag leanint i %s" - -#: ../eval.c:18795 -msgid "E133: :return not inside a function" -msgstr "E133: Caithfidh :return a bheith isteach i bhfeidhm" - -#: ../eval.c:19159 msgid "" "\n" "# global variables:\n" @@ -1026,7 +653,6 @@ msgstr "" "\n" "# athrga comhchoiteanna:\n" -#: ../eval.c:19254 msgid "" "\n" "\tLast set from " @@ -1034,106 +660,224 @@ msgstr "" "\n" "\tSocraithe is dana " -#: ../eval.c:19272 -msgid "No old files" -msgstr "Gan seanchomhaid" +msgid "map() argument" +msgstr "argint map()" + +msgid "filter() argument" +msgstr "argint filter()" + +#, c-format +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: Caithfidh argint de %s a bheith ina Liosta" + +msgid "E928: String required" +msgstr "E928: Teaghrn de dhth" + +msgid "E808: Number or Float required" +msgstr "E808: Uimhir n Snmhphointe de dhth" + +msgid "add() argument" +msgstr "argint add()" + +msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" +msgstr "E785: is fidir complete() a sid sa mhd Ionsite amhin" + +#. +#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it +#. * this way has the compelling advantage that translations need not to +#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for. +#. +msgid "&Ok" +msgstr "&Ok" + +#, c-format +msgid "+-%s%3ld line: " +msgid_plural "+-%s%3ld lines: " +msgstr[0] "+-%s%3ld lne: " +msgstr[1] "+-%s%3ld lne: " +msgstr[2] "+-%s%3ld lne: " +msgstr[3] "+-%s%3ld lne: " +msgstr[4] "+-%s%3ld lne: " + +#, c-format +msgid "E700: Unknown function: %s" +msgstr "E700: Feidhm anaithnid: %s" + +msgid "E922: expected a dict" +msgstr "E922: bhothas ag sil le foclir" + +msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" +msgstr "E923: Caithfidh an dara hargint de function() a bheith ina liosta n ina foclir" + +msgid "" +"&OK\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"&OK\n" +"&Cealaigh" + +msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" +msgstr "Glaodh inputrestore() nos minice n inputsave()" + +msgid "insert() argument" +msgstr "argint insert()" + +msgid "E786: Range not allowed" +msgstr "E786: N cheadatear an raon" + +msgid "E916: not a valid job" +msgstr "E916: n jab bail " + +msgid "E701: Invalid type for len()" +msgstr "E701: Cinel neamhbhail le haghaidh len()" + +#, c-format +msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld" +msgstr "E798: Aitheantas in irithe do \":match\": %ld" + +msgid "E726: Stride is zero" +msgstr "E726: Is nialas an chim" + +msgid "E727: Start past end" +msgstr "E727: Tosach thar dheireadh" + +msgid "" +msgstr "" + +msgid "E240: No connection to Vim server" +msgstr "E240: Nl aon nasc le freastala Vim" + +#, c-format +msgid "E241: Unable to send to %s" +msgstr "E241: N fidir aon rud a sheoladh chuig %s" + +msgid "E277: Unable to read a server reply" +msgstr "E277: N fidir freagra n fhreastala a lamh" + +msgid "remove() argument" +msgstr "argint remove()" + +msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" +msgstr "E655: An iomarca naisc shiombalacha (ciogal?)" + +msgid "reverse() argument" +msgstr "argint reverse()" + +msgid "E258: Unable to send to client" +msgstr "E258: N fidir aon rud a sheoladh chuig an chliant" + +#, c-format +msgid "E927: Invalid action: '%s'" +msgstr "E927: Gnomh neamhbhail: '%s'" + +msgid "sort() argument" +msgstr "argint sort()" + +msgid "uniq() argument" +msgstr "argint uniq()" + +msgid "E702: Sort compare function failed" +msgstr "E702: Theip ar fheidhm chomparide le linn srtla" + +msgid "E882: Uniq compare function failed" +msgstr "E882: Theip ar fheidhm chomparide Uniq" + +msgid "(Invalid)" +msgstr "(Neamhbhail)" + +#, c-format +msgid "E935: invalid submatch number: %d" +msgstr "E935: uimhir fho-mheaitsela neamhbhail: %d" + +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: Earrid agus comhad sealadach scrobh" + +msgid "E921: Invalid callback argument" +msgstr "E921: Argint neamhbhail ar aisghlaoch" -#: ../ex_cmds.c:122 #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" msgstr "<%s>%s%s %d, Heics %02x, Ocht %03o" -#: ../ex_cmds.c:145 #, c-format msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" msgstr "> %d, Heics %04x, Ocht %o" -#: ../ex_cmds.c:146 #, c-format msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" msgstr "> %d, Heics %08x, Ocht %o" -#: ../ex_cmds.c:684 msgid "E134: Move lines into themselves" msgstr "E134: Bog lnte isteach iontu fin" -#: ../ex_cmds.c:747 msgid "1 line moved" msgstr "Bogadh lne amhin" -#: ../ex_cmds.c:749 #, c-format -msgid "% lines moved" -msgstr "Bogadh % lne" +msgid "%ld lines moved" +msgstr "Bogadh %ld lne" -#: ../ex_cmds.c:1175 #, c-format -msgid "% lines filtered" -msgstr "Scagadh % lne" +msgid "%ld lines filtered" +msgstr "Scagadh %ld lne" -#: ../ex_cmds.c:1194 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgstr "" "E135: N cheadatear d'uathorduithe *scagaire* an maoln reatha a athr" -#: ../ex_cmds.c:1244 msgid "[No write since last change]\n" msgstr "[Athraithe agus nach sbhilte shin]\n" -#: ../ex_cmds.c:1424 #, c-format msgid "%sviminfo: %s in line: " msgstr "%sviminfo: %s i lne: " -#: ../ex_cmds.c:1431 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" msgstr "" "E136: viminfo: An iomarca earrid, ag scipeil an chuid eile den chomhad" -#: ../ex_cmds.c:1458 #, c-format msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" msgstr "Comhad viminfo \"%s\"%s%s%s lamh" -#: ../ex_cmds.c:1460 msgid " info" msgstr " eolas" -#: ../ex_cmds.c:1461 msgid " marks" msgstr " marcanna" -#: ../ex_cmds.c:1462 msgid " oldfiles" msgstr " seanchomhad" -#: ../ex_cmds.c:1463 msgid " FAILED" msgstr " TEIPTHE" #. avoid a wait_return for this message, it's annoying -#: ../ex_cmds.c:1541 #, c-format msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" msgstr "E137: Nl an comhad Viminfo inscrofa: %s" -#: ../ex_cmds.c:1626 +#, c-format +msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" +msgstr "E929: An iomarca comhad sealadach viminfo, mar shampla %s!" + #, c-format msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" msgstr "E138: N fidir comhad viminfo %s a scrobh!" -#: ../ex_cmds.c:1635 #, c-format msgid "Writing viminfo file \"%s\"" msgstr "Comhad viminfo \"%s\" scrobh" +#, c-format +msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" +msgstr "E886: N fidir ainm %s a chur ar an gcomhad viminfo!" + #. Write the info: -#: ../ex_cmds.c:1720 #, c-format msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" msgstr "# Chruthaigh Vim an comhad viminfo seo %s.\n" -#: ../ex_cmds.c:1722 msgid "" "# You may edit it if you're careful!\n" "\n" @@ -1141,47 +885,47 @@ msgstr "" "# Is fidir leat an comhad seo a chur in eagar ach b cramach!\n" "\n" -#: ../ex_cmds.c:1723 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" msgstr "# Luach 'encoding' agus an comhad seo scrobh\n" -#: ../ex_cmds.c:1800 msgid "Illegal starting char" msgstr "Carachtar neamhcheadaithe tosaigh" -#: ../ex_cmds.c:2162 +msgid "" +"\n" +"# Bar lines, copied verbatim:\n" +msgstr "" +"\n" +"# Barralnte, cipeilte focal ar fhocal:\n" + +msgid "Save As" +msgstr "Sbhil Mar" + msgid "Write partial file?" msgstr "Scrobh comhad neamhiomln?" -#: ../ex_cmds.c:2166 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" msgstr "E140: Bain sid as ! chun maoln neamhiomln a scrobh" -#: ../ex_cmds.c:2281 #, c-format msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" msgstr "Forscrobh comhad \"%s\" at ann cheana?" -#: ../ex_cmds.c:2317 #, c-format msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" msgstr "T comhad babhtla \"%s\" ann cheana; forscrobh mar sin fin?" -#: ../ex_cmds.c:2326 #, c-format msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" msgstr "E768: T comhad babhtla ann cheana: %s (sid :silent! chun sr)" -#: ../ex_cmds.c:2381 #, c-format -msgid "E141: No file name for buffer %" -msgstr "E141: Nl aon ainm ar mhaoln %" +msgid "E141: No file name for buffer %ld" +msgstr "E141: Nl aon ainm ar mhaoln %ld" -#: ../ex_cmds.c:2412 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgstr "E142: Nor scrobhadh an comhad: dchumasaithe leis an rogha 'write'" -#: ../ex_cmds.c:2434 #, c-format msgid "" "'readonly' option is set for \"%s\".\n" @@ -1190,7 +934,6 @@ msgstr "" "t an rogha 'readonly' socraithe do \"%s\".\n" "Ar mhaith leat a scrobh mar sin fin?" -#: ../ex_cmds.c:2439 #, c-format msgid "" "File permissions of \"%s\" are read-only.\n" @@ -1201,85 +944,70 @@ msgstr "" "Seans gurbh fhidir scrobh ann mar sin fin.\n" "An bhfuil fonn ort triail a bhaint as?" -#: ../ex_cmds.c:2451 #, c-format msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" msgstr "E505: is inlite amhin \"%s\" (cuir ! leis an ord chun sr)" -#: ../ex_cmds.c:3120 +msgid "Edit File" +msgstr "Cuir Comhad in Eagar" + #, c-format msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" msgstr "E143: Scrios na huathorduithe maoln nua %s go tobann" -#: ../ex_cmds.c:3313 msgid "E144: non-numeric argument to :z" msgstr "E144: argint neamhuimhriil chun :z" -#: ../ex_cmds.c:3404 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" msgstr "E145: N cheadatear orduithe blaoisce i rvim" -#: ../ex_cmds.c:3498 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" msgstr "" "E146: N cheadatear litreacha mar theormharcir ar shloinn ionadaochta" -#: ../ex_cmds.c:3964 #, c-format msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "cuir %s ina ionad (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" -#: ../ex_cmds.c:4379 msgid "(Interrupted) " msgstr "(Idirbhriste) " -#: ../ex_cmds.c:4384 msgid "1 match" msgstr "1 rud comhoirinach" -#: ../ex_cmds.c:4384 msgid "1 substitution" msgstr "1 ionadaocht" -#: ../ex_cmds.c:4387 #, c-format -msgid "% matches" -msgstr "% rud comhoirinach" +msgid "%ld matches" +msgstr "%ld rud comhoirinach" -#: ../ex_cmds.c:4388 #, c-format -msgid "% substitutions" -msgstr "% ionadaocht" +msgid "%ld substitutions" +msgstr "%ld ionadaocht" -#: ../ex_cmds.c:4392 msgid " on 1 line" msgstr " ar lne amhin" -#: ../ex_cmds.c:4395 #, c-format -msgid " on % lines" -msgstr " ar % lne" +msgid " on %ld lines" +msgstr " ar %ld lne" -#: ../ex_cmds.c:4438 msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgstr "E147: N cheadatear :global go hathchrsach" # should have ":" -#: ../ex_cmds.c:4467 msgid "E148: Regular expression missing from global" msgstr "E148: Slonn ionadaochta ar iarraidh :global" -#: ../ex_cmds.c:4508 #, c-format msgid "Pattern found in every line: %s" msgstr "Aimsodh an patrn i ngach lne: %s" -#: ../ex_cmds.c:4510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pattern not found: %s" -msgstr "Patrn gan aimsi" +msgstr "Patrn gan aimsi: %s" -#: ../ex_cmds.c:4587 msgid "" "\n" "# Last Substitute String:\n" @@ -1289,682 +1017,599 @@ msgstr "" "# Teaghrn Ionadach Is Dana:\n" "$" -#: ../ex_cmds.c:4679 msgid "E478: Don't panic!" msgstr "E478: N tigh i scaoll!" -#: ../ex_cmds.c:4717 #, c-format msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" msgstr "E661: T brn orm, n aon chabhair '%s' do %s" -#: ../ex_cmds.c:4719 #, c-format msgid "E149: Sorry, no help for %s" msgstr "E149: T brn orm, nl aon chabhair do %s" -#: ../ex_cmds.c:4751 #, c-format msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" msgstr "T brn orm, comhad cabhrach \"%s\" gan aimsi" -#: ../ex_cmds.c:5323 #, c-format -msgid "E150: Not a directory: %s" -msgstr "E150: N comhadlann : %s" +msgid "E151: No match: %s" +msgstr "E151: Gan meaitseil: %s" -#: ../ex_cmds.c:5446 #, c-format msgid "E152: Cannot open %s for writing" msgstr "E152: N fidir %s a oscailt chun scrobh ann" -#: ../ex_cmds.c:5471 #, c-format msgid "E153: Unable to open %s for reading" msgstr "E153: N fidir %s a oscailt chun a lamh" -#: ../ex_cmds.c:5500 #, c-format msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" msgstr "E670: Ionchduithe agsla do chomhaid chabhracha i dteanga aonair: %s" -#: ../ex_cmds.c:5565 #, c-format msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" msgstr "E154: Clib dhblach \"%s\" i gcomhad %s/%s" -#: ../ex_cmds.c:5687 +#, c-format +msgid "E150: Not a directory: %s" +msgstr "E150: N comhadlann : %s" + #, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" msgstr "E160: Ord anaithnid comhartha: %s" -#: ../ex_cmds.c:5704 msgid "E156: Missing sign name" msgstr "E156: Ainm comhartha ar iarraidh" -#: ../ex_cmds.c:5746 msgid "E612: Too many signs defined" msgstr "E612: An iomarca comhartha sainmhnithe" -#: ../ex_cmds.c:5813 #, c-format msgid "E239: Invalid sign text: %s" msgstr "E239: Tacs neamhbhail comhartha: %s" -#: ../ex_cmds.c:5844 ../ex_cmds.c:6035 #, c-format msgid "E155: Unknown sign: %s" msgstr "E155: Comhartha anaithnid: %s" -#: ../ex_cmds.c:5877 msgid "E159: Missing sign number" msgstr "E159: Uimhir chomhartha ar iarraidh" -#: ../ex_cmds.c:5971 #, c-format msgid "E158: Invalid buffer name: %s" msgstr "E158: Ainm maolin neamhbhail: %s" -#: ../ex_cmds.c:6008 -#, c-format -msgid "E157: Invalid sign ID: %" -msgstr "E157: ID neamhbhail comhartha: %" +msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" +msgstr "E934: N fidir lim go maoln gan ainm" + +#, c-format +msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" +msgstr "E157: ID neamhbhail comhartha: %ld" + +#, c-format +msgid "E885: Not possible to change sign %s" +msgstr "E885: N fidir an comhartha a athr: %s" + +msgid " (NOT FOUND)" +msgstr " (AR IARRAIDH)" -#: ../ex_cmds.c:6066 msgid " (not supported)" msgstr " (nl an rogha seo ar fil)" -#: ../ex_cmds.c:6169 msgid "[Deleted]" msgstr "[Scriosta]" -#: ../ex_cmds2.c:139 +msgid "No old files" +msgstr "Gan seanchomhaid" + msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "Md dfhabhtaithe thos. Clscrobh \"cont\" chun leanint." -#: ../ex_cmds2.c:143 ../ex_docmd.c:759 #, c-format -msgid "line %: %s" -msgstr "lne %: %s" +msgid "line %ld: %s" +msgstr "lne %ld: %s" -#: ../ex_cmds2.c:145 #, c-format msgid "cmd: %s" msgstr "ord: %s" -#: ../ex_cmds2.c:322 -#, c-format -msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %" -msgstr "Brisphointe i \"%s%s\" lne %" +msgid "frame is zero" +msgstr "is nialas an frma" + +#, c-format +msgid "frame at highest level: %d" +msgstr "frma ag an leibhal is airde: %d" + +#, c-format +msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" +msgstr "Brisphointe i \"%s%s\" lne %ld" -#: ../ex_cmds2.c:581 #, c-format msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgstr "E161: Brisphointe gan aimsi: %s" -#: ../ex_cmds2.c:611 msgid "No breakpoints defined" msgstr "Nl aon bhrisphointe socraithe" -#: ../ex_cmds2.c:617 #, c-format -msgid "%3d %s %s line %" -msgstr "%3d %s %s lne %" +msgid "%3d %s %s line %ld" +msgstr "%3d %s %s lne %ld" -#: ../ex_cmds2.c:942 msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgstr "E750: sid \":profile start {ainm}\" ar dts" -#: ../ex_cmds2.c:1269 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\"?" msgstr "Sbhil athruithe ar \"%s\"?" -#: ../ex_cmds2.c:1271 ../ex_docmd.c:8851 msgid "Untitled" msgstr "Gan Teideal" -#: ../ex_cmds2.c:1421 #, c-format msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" msgstr "E162: Athraodh maoln \"%s\" ach nach bhfuil s sbhilte shin" -#: ../ex_cmds2.c:1480 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" msgstr "Rabhadh: Chuathas i maoln eile go tobann (seiceil na huathorduithe)" -#: ../ex_cmds2.c:1826 msgid "E163: There is only one file to edit" msgstr "E163: Nl ach aon chomhad amhin le cur in eagar" -#: ../ex_cmds2.c:1828 msgid "E164: Cannot go before first file" msgstr "E164: N fidir a dhul roimh an chad chomhad" -#: ../ex_cmds2.c:1830 msgid "E165: Cannot go beyond last file" msgstr "E165: N fidir a dhul thar an gcomhad deireanach" -#: ../ex_cmds2.c:2175 #, c-format msgid "E666: compiler not supported: %s" msgstr "E666: n ghlactar leis an tiomsaitheoir: %s" -#: ../ex_cmds2.c:2257 #, c-format msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" msgstr "Ag danamh cuardach ar \"%s\" i \"%s\"" -#: ../ex_cmds2.c:2284 #, c-format msgid "Searching for \"%s\"" msgstr "Ag danamh cuardach ar \"%s\"" -#: ../ex_cmds2.c:2307 #, c-format -msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" -msgstr "gan aimsi i 'runtimepath': \"%s\"" +msgid "not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "gan aimsi in '%s': \"%s\"" + +msgid "Source Vim script" +msgstr "Foinsigh script Vim" -#: ../ex_cmds2.c:2472 #, c-format msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" msgstr "N fidir comhadlann a lamh: \"%s\"" -#: ../ex_cmds2.c:2518 #, c-format msgid "could not source \"%s\"" msgstr "norbh fhidir \"%s\" a lamh" -#: ../ex_cmds2.c:2520 #, c-format -msgid "line %: could not source \"%s\"" -msgstr "lne %: norbh fhidir \"%s\" a fhoinsi" +msgid "line %ld: could not source \"%s\"" +msgstr "lne %ld: norbh fhidir \"%s\" a fhoinsi" -#: ../ex_cmds2.c:2535 #, c-format msgid "sourcing \"%s\"" msgstr "\"%s\" fhoinsi" -#: ../ex_cmds2.c:2537 #, c-format -msgid "line %: sourcing \"%s\"" -msgstr "lne %: \"%s\" fhoinsi" +msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" +msgstr "lne %ld: \"%s\" fhoinsi" -#: ../ex_cmds2.c:2693 #, c-format msgid "finished sourcing %s" msgstr "deireadh ag foinsi %s" -#: ../ex_cmds2.c:2765 +#, c-format +msgid "continuing in %s" +msgstr "ag leanint i %s" + msgid "modeline" msgstr "mdlne" -#: ../ex_cmds2.c:2767 msgid "--cmd argument" msgstr "argint --cmd" -#: ../ex_cmds2.c:2769 msgid "-c argument" msgstr "argint -c" -#: ../ex_cmds2.c:2771 msgid "environment variable" msgstr "athrg thimpeallachta" -#: ../ex_cmds2.c:2773 msgid "error handler" msgstr "limhsela earrid" -#: ../ex_cmds2.c:3020 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" msgstr "" "W15: Rabhadh: Deighilteoir lnte mcheart, is fidir go bhfuil ^M ar iarraidh" -#: ../ex_cmds2.c:3139 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" msgstr "E167: n sidtear :scriptencoding ach i gcomhad foinsithe" -#: ../ex_cmds2.c:3166 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" msgstr "E168: n sidtear :finish ach i gcomhaid foinsithe" -#: ../ex_cmds2.c:3389 #, c-format msgid "Current %slanguage: \"%s\"" msgstr "%sTeanga faoi lthair: \"%s\"" -#: ../ex_cmds2.c:3404 #, c-format msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" msgstr "E197: N fidir an teanga a shocr mar \"%s\"" -#. don't redisplay the window -#. don't wait for return -#: ../ex_docmd.c:387 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." msgstr "Md Ex thos. Clscrobh \"visual\" le haghaidh an ghnthmhd." # in FARF -KPS -#: ../ex_docmd.c:428 msgid "E501: At end-of-file" msgstr "E501: Ag an chomhadchroch" -#: ../ex_docmd.c:513 msgid "E169: Command too recursive" msgstr "E169: Ord r-athchrsach" -#: ../ex_docmd.c:1006 #, c-format msgid "E605: Exception not caught: %s" msgstr "E605: Eisceacht gan limhseil: %s" -#: ../ex_docmd.c:1085 msgid "End of sourced file" msgstr "Croch chomhaid foinsithe" -#: ../ex_docmd.c:1086 msgid "End of function" msgstr "Croch fheidhme" -#: ../ex_docmd.c:1628 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" msgstr "E464: sid athbhroch d'ord saincheaptha" -#: ../ex_docmd.c:1638 msgid "E492: Not an editor command" msgstr "E492: Nl ina ord eagarthra" -#: ../ex_docmd.c:1729 msgid "E493: Backwards range given" msgstr "E493: Raon droim ar ais" -#: ../ex_docmd.c:1733 msgid "Backwards range given, OK to swap" msgstr "Raon droim ar ais, babhtil" -#. append -#. typed wrong -#: ../ex_docmd.c:1787 msgid "E494: Use w or w>>" msgstr "E494: Bain sid as w n w>>" -#: ../ex_docmd.c:3454 -msgid "E319: The command is not available in this version" +msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" msgstr "E319: T brn orm, nl an t-ord ar fil sa leagan seo" -#: ../ex_docmd.c:3752 msgid "E172: Only one file name allowed" msgstr "E172: N cheadatear ach aon ainm comhaid amhin" -#: ../ex_docmd.c:4238 msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" msgstr "1 comhad le cur in eagar fs. Scoir mar sin fin?" -#: ../ex_docmd.c:4242 #, c-format msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" msgstr "%d comhad le cur in eagar fs. Scoir mar sin fin?" -#: ../ex_docmd.c:4248 msgid "E173: 1 more file to edit" msgstr "E173: 1 chomhad le heagr fs" -#: ../ex_docmd.c:4250 #, c-format -msgid "E173: % more files to edit" -msgstr "E173: % comhad le cur in eagar" +msgid "E173: %ld more files to edit" +msgstr "E173: %ld comhad le cur in eagar" -#: ../ex_docmd.c:4320 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgstr "E174: T an t-ord ann cheana: cuir ! leis chun sr" -#: ../ex_docmd.c:4432 msgid "" "\n" -" Name Args Range Complete Definition" +" Name Args Address Complete Definition" msgstr "" "\n" -" Ainm Arg Raon Iomln Sainmhni" +" Ainm Arg Seoladh Iomln Sainmhni" -#: ../ex_docmd.c:4516 msgid "No user-defined commands found" msgstr "Nl aon ord aimsithe at sainithe ag an sideoir" -#: ../ex_docmd.c:4538 msgid "E175: No attribute specified" msgstr "E175: Nl aon aitreabid sainithe" -#: ../ex_docmd.c:4583 msgid "E176: Invalid number of arguments" msgstr "E176: T lon na n-argint mcheart" -#: ../ex_docmd.c:4594 msgid "E177: Count cannot be specified twice" msgstr "E177: N cheadatear an t-ireamh a bheith tugtha faoi dh" -#: ../ex_docmd.c:4603 msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: Luach ramhshocraithe neamhbhail ar ireamh" -#: ../ex_docmd.c:4625 msgid "E179: argument required for -complete" msgstr "E179: t g le hargint i ndiaidh -complete" -#: ../ex_docmd.c:4635 +msgid "E179: argument required for -addr" +msgstr "E179: t g le hargint i ndiaidh -addr" + #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" msgstr "E181: Aitreabid neamhbhail: %s" -#: ../ex_docmd.c:4678 msgid "E182: Invalid command name" msgstr "E182: Ainm neamhbhail ordaithe" -#: ../ex_docmd.c:4691 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" msgstr "" "E183: Caithfidh ceannlitir a bheith ar dts orduithe at sainithe ag an " "sideoir" -#: ../ex_docmd.c:4696 -#, fuzzy msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" -msgstr "E464: sid athbhroch d'ord saincheaptha" +msgstr "" +"E841: Ainm in irithe, n fidir a chur ar ord sainithe ag an sideoir" -#: ../ex_docmd.c:4751 #, c-format msgid "E184: No such user-defined command: %s" msgstr "E184: Nl a leithid d'ord saincheaptha: %s" -#: ../ex_docmd.c:5219 +#, c-format +msgid "E180: Invalid address type value: %s" +msgstr "E180: Cinel neamhbhail seolta: %s" + #, c-format msgid "E180: Invalid complete value: %s" msgstr "E180: Luach iomln neamhbhail: %s" -#: ../ex_docmd.c:5225 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" msgstr "" "E468: N cheadatear argint chomhlnaithe ach le comhln saincheaptha" -#: ../ex_docmd.c:5231 msgid "E467: Custom completion requires a function argument" msgstr "E467: T g le hargint fheidhme le comhln saincheaptha" -#: ../ex_docmd.c:5257 -#, fuzzy, c-format -msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" -msgstr "E185: Scim dathanna %s gan aimsi" +msgid "unknown" +msgstr "anaithnid" + +#, c-format +msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" +msgstr "E185: Scim dathanna '%s' gan aimsi" -#: ../ex_docmd.c:5263 msgid "Greetings, Vim user!" msgstr "Dia duit, a sideoir Vim!" -#: ../ex_docmd.c:5431 msgid "E784: Cannot close last tab page" -msgstr "E784: N fidir an leathanach cluaisn deiridh a dhnadh" +msgstr "E784: N fidir an leathanach cluaisn deiridh a dhnadh" -#: ../ex_docmd.c:5462 msgid "Already only one tab page" -msgstr "Nl ach leathanach cluaisn amhin cheana fin" +msgstr "Nl ach leathanach cluaisn amhin cheana fin" + +msgid "Edit File in new window" +msgstr "Cuir comhad in eagar i bhfuinneog nua" -#: ../ex_docmd.c:6004 #, c-format msgid "Tab page %d" msgstr "Leathanach cluaisn %d" -#: ../ex_docmd.c:6295 msgid "No swap file" msgstr "Nl aon chomhad babhtla ann" -#: ../ex_docmd.c:6478 +msgid "Append File" +msgstr "Cuir Comhad i nDeireadh" + msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" msgstr "" "E747: N fidir an chomhadlann a athr, mionathraodh an maoln (cuir ! leis " "an ord chun sr)" -#: ../ex_docmd.c:6485 msgid "E186: No previous directory" msgstr "E186: Nl aon chomhadlann roimhe seo" -#: ../ex_docmd.c:6530 msgid "E187: Unknown" msgstr "E187: Anaithnid" -#: ../ex_docmd.c:6610 msgid "E465: :winsize requires two number arguments" msgstr "E465: n folir dh argint uimhrila le :winsize" -#: ../ex_docmd.c:6655 +#, c-format +msgid "Window position: X %d, Y %d" +msgstr "Ionad na fuinneoige: X %d, Y %d" + msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" msgstr "E188: N fidir ionad na fuinneoige a fhil amach ar an chras seo" -#: ../ex_docmd.c:6662 msgid "E466: :winpos requires two number arguments" msgstr "E466: n folir dh argint uimhrila le :winpos" -#: ../ex_docmd.c:7241 +msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" +msgstr "E930: N fidir :redir a sid laistigh de execute()" + +msgid "Save Redirection" +msgstr "Sbhil Atreor" + +msgid "Save View" +msgstr "Sbhil an tAmharc" + +msgid "Save Session" +msgstr "Sbhil an Seisin" + +msgid "Save Setup" +msgstr "Sbhil an Socr" + #, c-format msgid "E739: Cannot create directory: %s" msgstr "E739: N fidir comhadlann a chruth: %s" -#: ../ex_docmd.c:7268 #, c-format msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" msgstr "E189: T \"%s\" ann cheana (cuir ! leis an ord chun sr)" -#: ../ex_docmd.c:7273 #, c-format msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" msgstr "E190: N fidir \"%s\" a oscailt chun lamh" #. set mark -#: ../ex_docmd.c:7294 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" msgstr "E191: Caithfidh an argint a bheith litir n comhartha athfhriotal" -#: ../ex_docmd.c:7333 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" msgstr "E192: athchrsil :normal rdhomhain" -#: ../ex_docmd.c:7807 +msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" +msgstr "E809: nl #< ar fil gan ghn +eval" + msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" msgstr "E194: Nl aon ainm comhaid a chur in ionad '#'" -#: ../ex_docmd.c:7841 msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"\"" msgstr "E495: nl aon ainm comhaid uathordaithe le cur in ionad \"\"" -#: ../ex_docmd.c:7850 msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"\"" msgstr "E496: nl aon uimhir mhaoln uathordaithe le cur in ionad \"\"" -#: ../ex_docmd.c:7861 msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"\"" msgstr "" "E497: nl aon ainm meaitsela uathordaithe le cur in ionad \"\"" -#: ../ex_docmd.c:7870 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"\"" msgstr "E498: nl aon ainm comhaid :source le cur in ionad \"\"" -#: ../ex_docmd.c:7876 -#, fuzzy msgid "E842: no line number to use for \"\"" -msgstr "E498: nl aon ainm comhaid :source le cur in ionad \"\"" +msgstr "E842: nl aon lne-uimhir ar fil le haghaidh \"\"" -#: ../ex_docmd.c:7903 -#, fuzzy, c-format +#, no-c-format msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" msgstr "" "E499: Ainm comhaid folamh le haghaidh '%' n '#', oibreoidh s le \":p:h\" " "amhin" -#: ../ex_docmd.c:7905 msgid "E500: Evaluates to an empty string" msgstr "E500: Luachiltear seo mar theaghrn folamh" -#: ../ex_docmd.c:8838 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" msgstr "E195: N fidir an comhad viminfo a oscailt chun lamh" -#: ../ex_eval.c:464 +msgid "E196: No digraphs in this version" +msgstr "E196: N cheadatear dghraif sa leagan seo" + msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" msgstr "E608: N fidir eisceachta a :throw le rimr 'Vim'" #. always scroll up, don't overwrite -#: ../ex_eval.c:496 #, c-format msgid "Exception thrown: %s" msgstr "Gineadh eisceacht: %s" -#: ../ex_eval.c:545 #, c-format msgid "Exception finished: %s" msgstr "Eisceacht curtha i gcrch: %s" -#: ../ex_eval.c:546 #, c-format msgid "Exception discarded: %s" msgstr "Eisceacht curtha i leataobh: %s" -#: ../ex_eval.c:588 ../ex_eval.c:634 #, c-format -msgid "%s, line %" -msgstr "%s, lne %" +msgid "%s, line %ld" +msgstr "%s, lne %ld" #. always scroll up, don't overwrite -#: ../ex_eval.c:608 #, c-format msgid "Exception caught: %s" msgstr "Limhseladh eisceacht: %s" -#: ../ex_eval.c:676 #, c-format msgid "%s made pending" msgstr "%s ar feitheamh anois" -#: ../ex_eval.c:679 #, c-format msgid "%s resumed" msgstr "atosaodh %s" -#: ../ex_eval.c:683 #, c-format msgid "%s discarded" msgstr "%s curtha i leataobh" -#: ../ex_eval.c:708 msgid "Exception" msgstr "Eisceacht" -#: ../ex_eval.c:713 msgid "Error and interrupt" msgstr "Earrid agus idirbhriseadh" -#: ../ex_eval.c:715 msgid "Error" msgstr "Earrid" #. if (pending & CSTP_INTERRUPT) -#: ../ex_eval.c:717 msgid "Interrupt" msgstr "Idirbhriseadh" -#: ../ex_eval.c:795 msgid "E579: :if nesting too deep" msgstr "E579: :if neadaithe rdhomhain" -#: ../ex_eval.c:830 msgid "E580: :endif without :if" msgstr "E580: :endif gan :if" -#: ../ex_eval.c:873 msgid "E581: :else without :if" msgstr "E581: :else gan :if" -#: ../ex_eval.c:876 msgid "E582: :elseif without :if" msgstr "E582: :elseif gan :if" -#: ../ex_eval.c:880 msgid "E583: multiple :else" msgstr "E583: :else iomadla" -#: ../ex_eval.c:883 msgid "E584: :elseif after :else" msgstr "E584: :elseif i ndiaidh :else" -#: ../ex_eval.c:941 msgid "E585: :while/:for nesting too deep" msgstr "E585: :while/:for neadaithe rdhomhain" -#: ../ex_eval.c:1028 msgid "E586: :continue without :while or :for" msgstr "E586: :continue gan :while n :for" -#: ../ex_eval.c:1061 msgid "E587: :break without :while or :for" msgstr "E587: :break gan :while n :for" -#: ../ex_eval.c:1102 msgid "E732: Using :endfor with :while" msgstr "E732: :endfor sid le :while" -#: ../ex_eval.c:1104 msgid "E733: Using :endwhile with :for" msgstr "E733: :endwhile sid le :for" -#: ../ex_eval.c:1247 msgid "E601: :try nesting too deep" msgstr "E601: :try neadaithe rdhomhain" -#: ../ex_eval.c:1317 msgid "E603: :catch without :try" msgstr "E603: :catch gan :try" #. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it. #. * Just parse. -#: ../ex_eval.c:1332 msgid "E604: :catch after :finally" msgstr "E604: :catch i ndiaidh :finally" -#: ../ex_eval.c:1451 msgid "E606: :finally without :try" msgstr "E606: :finally gan :try" #. Give up for a multiple ":finally" and ignore it. -#: ../ex_eval.c:1467 msgid "E607: multiple :finally" msgstr "E607: :finally iomadla" -#: ../ex_eval.c:1571 msgid "E602: :endtry without :try" msgstr "E602: :endtry gan :try" -#: ../ex_eval.c:2026 msgid "E193: :endfunction not inside a function" msgstr "E193: Caithfidh :endfunction a bheith isteach i bhfeidhm" -#: ../ex_getln.c:1643 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" msgstr "E788: Nl cead agat maoln eile a chur in eagar anois" -#: ../ex_getln.c:1656 msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" msgstr "E811: Nl cead agat faisnis an mhaolin a athr anois" -#: ../ex_getln.c:3178 msgid "tagname" msgstr "clibainm" -#: ../ex_getln.c:3181 msgid " kind file\n" msgstr " cinel comhaid\n" -#: ../ex_getln.c:4799 msgid "'history' option is zero" msgstr "t an rogha 'history' nialas" -#: ../ex_getln.c:5046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1975,310 +1620,230 @@ msgstr "" # this gets plugged into the %s in the previous string, # hence the colon -#: ../ex_getln.c:5047 msgid "Command Line" msgstr "Lne na nOrduithe:" -#: ../ex_getln.c:5048 msgid "Search String" msgstr "Teaghrn Cuardaigh" -#: ../ex_getln.c:5049 msgid "Expression" msgstr "Sloinn:" -#: ../ex_getln.c:5050 msgid "Input Line" msgstr "Lne an Ionchuir:" -#: ../ex_getln.c:5117 +msgid "Debug Line" +msgstr "Lne Dhfhabhtaithe" + msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" msgstr "E198: cmd_pchar os cionn fad an ordaithe" -#: ../ex_getln.c:5279 msgid "E199: Active window or buffer deleted" msgstr "E199: Scriosadh an fhuinneog reatha n an maoln reatha" -#: ../file_search.c:203 -msgid "E854: path too long for completion" -msgstr "" - -#: ../file_search.c:446 -#, c-format -msgid "" -"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " -"followed by '%s'." -msgstr "" -"E343: Conair neamhbhail: n mr '**[uimhir]' a bheith ag deireadh na " -"conaire, n le '%s' ina dhiaidh." - -#: ../file_search.c:1505 -#, c-format -msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" -msgstr "E344: N fidir comhadlann \"%s\" a aimsi sa cdpath" - -#: ../file_search.c:1508 -#, c-format -msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" -msgstr "E345: N fidir comhad \"%s\" a aimsi sa chonair" - -#: ../file_search.c:1512 -#, c-format -msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" -msgstr "E346: Nl comhadlann \"%s\" sa cdpath a thuilleadh" - -#: ../file_search.c:1515 -#, c-format -msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" -msgstr "E347: Nl comhad \"%s\" sa chonair a thuilleadh" - -#: ../fileio.c:137 msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" msgstr "E812: Bh maoln n ainm maolin athraithe ag orduithe uathoibrocha" -#: ../fileio.c:368 msgid "Illegal file name" msgstr "Ainm comhaid neamhcheadaithe" -#: ../fileio.c:395 ../fileio.c:476 ../fileio.c:2543 ../fileio.c:2578 msgid "is a directory" msgstr "is comhadlann " -#: ../fileio.c:397 msgid "is not a file" msgstr "n comhad " -#: ../fileio.c:508 ../fileio.c:3522 +msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" +msgstr "is glas seo (dchumasaithe le rogha 'opendevice')" + msgid "[New File]" msgstr "[Comhad Nua]" -#: ../fileio.c:511 msgid "[New DIRECTORY]" msgstr "[COMHADLANN nua]" -#: ../fileio.c:529 ../fileio.c:532 msgid "[File too big]" msgstr "[Comhad rmhr]" -#: ../fileio.c:534 msgid "[Permission Denied]" msgstr "[Cead Diltaithe]" -#: ../fileio.c:653 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" msgstr "E200: Rinne uathorduithe *ReadPre praiseach as an chomhad" -#: ../fileio.c:655 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" msgstr "E201: N cheadatear d'uathorduithe *ReadPre an maoln reatha a athr" -#: ../fileio.c:672 -msgid "Nvim: Reading from stdin...\n" +msgid "Vim: Reading from stdin...\n" msgstr "Vim: Ag lamh n ionchur caighdenach...\n" +msgid "Reading from stdin..." +msgstr "Ag lamh n ionchur caighdenach..." + #. Re-opening the original file failed! -#: ../fileio.c:909 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" msgstr "E202: Comhad dolite i ndiaidh an tiontaithe!" -#. fifo or socket -#: ../fileio.c:1782 msgid "[fifo/socket]" msgstr "[fifo/soicad]" # `TITA' ?! -KPS -#. fifo -#: ../fileio.c:1788 msgid "[fifo]" msgstr "[fifo]" -#. or socket -#: ../fileio.c:1794 msgid "[socket]" msgstr "[soicad]" -#. or character special -#: ../fileio.c:1801 msgid "[character special]" msgstr "[comhad speisialta den chinel carachtar]" -#: ../fileio.c:1815 msgid "[CR missing]" msgstr "[CR ar iarraidh]" -#: ../fileio.c:1819 msgid "[long lines split]" msgstr "[lnte fada deighilte]" -#: ../fileio.c:1823 ../fileio.c:3512 msgid "[NOT converted]" msgstr "[N tiontaithe]" -#: ../fileio.c:1826 ../fileio.c:3515 msgid "[converted]" msgstr "[tiontaithe]" -#: ../fileio.c:1831 #, c-format -msgid "[CONVERSION ERROR in line %]" -msgstr "[EARRID TIONTAITHE i lne %]" +msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" +msgstr "[EARRID TIONTAITHE i lne %ld]" -#: ../fileio.c:1835 #, c-format -msgid "[ILLEGAL BYTE in line %]" -msgstr "[BEART NEAMHCHEADAITHE i lne %]" +msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" +msgstr "[BEART NEAMHCHEADAITHE i lne %ld]" -#: ../fileio.c:1838 msgid "[READ ERRORS]" msgstr "[EARRID LIMH]" -#: ../fileio.c:2104 msgid "Can't find temp file for conversion" msgstr "N fidir comhad sealadach a aimsi le haghaidh tiontaithe" -#: ../fileio.c:2110 msgid "Conversion with 'charconvert' failed" msgstr "Theip ar thiont le 'charconvert'" -#: ../fileio.c:2113 msgid "can't read output of 'charconvert'" msgstr "n fidir an t-aschur 'charconvert' a lamh" -#: ../fileio.c:2437 msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" msgstr "E676: Nl aon uathord comhoirinaithe le haghaidh maolin acwrite" -#: ../fileio.c:2466 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" msgstr "E203: Scrios n dhluchtaigh uathorduithe an maoln le scrobh" -#: ../fileio.c:2486 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" msgstr "E204: D'athraigh uathord lon na lnte gan choinne" -#: ../fileio.c:2548 ../fileio.c:2565 +msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" +msgstr "N cheadaonn NetBeans maolin gan athr a bheith scrofa" + +msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" +msgstr "N cheadatear maolin NetBeans a bheith scrofa go neamhiomln" + msgid "is not a file or writable device" msgstr "n comhad n glas inscrofa " -#: ../fileio.c:2601 +msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" +msgstr "dchumasaodh scrobh chuig glas le rogha 'opendevice'" + msgid "is read-only (add ! to override)" msgstr "is inlite amhin (cuir ! leis an ord chun sr)" -#: ../fileio.c:2886 msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" msgstr "" "E506: N fidir scrobh a dhanamh sa chomhad cltaca (sid ! chun sr)" -#: ../fileio.c:2898 msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" msgstr "" "E507: Earrid agus comhad cltaca dhnadh (cuir ! leis an ord chun sr)" -#: ../fileio.c:2901 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" msgstr "" "E508: N fidir an comhad cltaca a lamh (cuir ! leis an ord chun sr)" -#: ../fileio.c:2923 msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" msgstr "" "E509: N fidir comhad cltaca a chruth (cuir ! leis an ord chun sr)" -#: ../fileio.c:3008 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "" "E510: N fidir comhad cltaca a chruth (cuir ! leis an ord chun sr)" -#. Can't write without a tempfile! -#: ../fileio.c:3121 +msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" +msgstr "E460: Chaillf an forc acmhainne (cuir ! leis an ord chun sr)" + msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "E214: N fidir comhad sealadach a aimsi chun scrobh ann" -#: ../fileio.c:3134 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" msgstr "E213: N fidir tiont (cuir ! leis an ord chun scrobh gan tiont)" -#: ../fileio.c:3169 msgid "E166: Can't open linked file for writing" msgstr "E166: N fidir comhad nasctha a oscailt chun scrobh ann" -#: ../fileio.c:3173 msgid "E212: Can't open file for writing" msgstr "E212: N fidir comhad a oscailt chun scrobh ann" -#: ../fileio.c:3363 msgid "E667: Fsync failed" msgstr "E667: Theip ar fsync" -#: ../fileio.c:3398 msgid "E512: Close failed" msgstr "E512: Theip ar dnadh" -#: ../fileio.c:3436 msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" msgstr "" "E513: earrid le linn scrobh, theip ar thiont (sid 'fenc' folamh chun " "sr)" -#: ../fileio.c:3441 #, c-format msgid "" -"E513: write error, conversion failed in line % (make 'fenc' empty to " +"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "override)" msgstr "" -"E513: earrid le linn scrofa, theip ar thiont ar lne % (sid " -"'fenc' folamh le sr)" +"E513: earrid le linn scrofa, theip ar thiont ar lne %ld (sid 'fenc' " +"folamh le sr)" -#: ../fileio.c:3448 msgid "E514: write error (file system full?)" msgstr "E514: earrid le linn scrofa (an bhfuil an cras comhaid ln?)" -#: ../fileio.c:3506 msgid " CONVERSION ERROR" msgstr " EARRID TIONTAITHE" -#: ../fileio.c:3509 #, c-format -msgid " in line %;" -msgstr " ar lne %;" +msgid " in line %ld;" +msgstr " ar lne %ld;" -#: ../fileio.c:3519 msgid "[Device]" msgstr "[Glas]" -#: ../fileio.c:3522 msgid "[New]" msgstr "[Nua]" -#: ../fileio.c:3535 msgid " [a]" msgstr " [a]" -#: ../fileio.c:3535 msgid " appended" msgstr " iarcheangailte" -#: ../fileio.c:3537 msgid " [w]" msgstr " [w]" -#: ../fileio.c:3537 msgid " written" msgstr " scrofa" -#: ../fileio.c:3579 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" msgstr "E205: Patchmode: n fidir an comhad bunsach a shbhil" -#: ../fileio.c:3602 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" msgstr "E206: patchmode: n fidir an comhad bunsach folamh a theagmhil" -#: ../fileio.c:3616 msgid "E207: Can't delete backup file" msgstr "E207: N fidir an comhad cltaca a scriosadh" -#: ../fileio.c:3672 msgid "" "\n" "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" @@ -2286,96 +1851,75 @@ msgstr "" "\n" "RABHADH: Is fidir gur caillte n loite an comhad bunsach\n" -#: ../fileio.c:3675 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" msgstr "n scoir go dt go scrobhfa an comhad!" -#: ../fileio.c:3795 msgid "[dos]" msgstr "[dos]" -#: ../fileio.c:3795 msgid "[dos format]" msgstr "[formid dos]" -#: ../fileio.c:3801 msgid "[mac]" msgstr "[mac]" -#: ../fileio.c:3801 msgid "[mac format]" msgstr "[formid mac]" -#: ../fileio.c:3807 msgid "[unix]" msgstr "[unix]" -#: ../fileio.c:3807 msgid "[unix format]" msgstr "[formid unix]" -#: ../fileio.c:3831 msgid "1 line, " msgstr "1 lne, " -#: ../fileio.c:3833 #, c-format -msgid "% lines, " -msgstr "% lne, " +msgid "%ld lines, " +msgstr "%ld lne, " -#: ../fileio.c:3836 msgid "1 character" msgstr "1 carachtar" -#: ../fileio.c:3838 #, c-format -msgid "% characters" -msgstr "% carachtar" +msgid "%lld characters" +msgstr "%lld carachtar" -#: ../fileio.c:3849 msgid "[noeol]" msgstr "[ganEOL]" -#: ../fileio.c:3849 msgid "[Incomplete last line]" msgstr "[Is neamhiomln an lne dheireanach]" #. don't overwrite messages here #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers -#: ../fileio.c:3865 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" msgstr "RABHADH: Athraodh an comhad ladh !!!" -#: ../fileio.c:3867 msgid "Do you really want to write to it" msgstr "An bhfuil t cinnte gur mhaith leat a scrobh" -#: ../fileio.c:4648 #, c-format msgid "E208: Error writing to \"%s\"" msgstr "E208: Earrid agus \"%s\" scrobh" -#: ../fileio.c:4655 #, c-format msgid "E209: Error closing \"%s\"" msgstr "E209: Earrid agus \"%s\" dhnadh" -#: ../fileio.c:4657 #, c-format msgid "E210: Error reading \"%s\"" msgstr "E210: Earrid agus \"%s\" lamh" -#: ../fileio.c:4883 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" msgstr "E246: Scrios uathord FileChangedShell an maoln" -#: ../fileio.c:4894 #, c-format msgid "E211: File \"%s\" no longer available" msgstr "E211: Nl comhad \"%s\" ar fil feasta" -#: ../fileio.c:4906 #, c-format msgid "" "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " @@ -2383,39 +1927,31 @@ msgid "" msgstr "" "W12: Rabhadh: Athraodh comhad \"%s\" agus athraodh an maoln i Vim fosta" -#: ../fileio.c:4907 msgid "See \":help W12\" for more info." msgstr "Bain triail as \":help W12\" chun tuilleadh eolais a fhil." -#: ../fileio.c:4910 #, c-format msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" msgstr "W11: Rabhadh: Athraodh comhad \"%s\" tosaodh a chur in eagar" -#: ../fileio.c:4911 msgid "See \":help W11\" for more info." msgstr "Bain triail as \":help W11\" chun tuilleadh eolais a fhil." -#: ../fileio.c:4914 #, c-format msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" msgstr "" "W16: Rabhadh: Athraodh md an chomhaid \"%s\" tosaodh a chur in eagar" -#: ../fileio.c:4915 msgid "See \":help W16\" for more info." msgstr "Bain triail as \":help W16\" chun tuilleadh eolais a fhil." -#: ../fileio.c:4927 #, c-format msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" msgstr "W13: Rabhadh: Cruthaodh comhad \"%s\" tosaodh a chur in eagar" -#: ../fileio.c:4947 msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: ../fileio.c:4948 msgid "" "&OK\n" "&Load File" @@ -2423,48 +1959,45 @@ msgstr "" "&OK\n" "&Luchtaigh Comhad" -#: ../fileio.c:5065 #, c-format msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" msgstr "E462: N fidir \"%s\" a ullmh le haghaidh athluchtaithe" -#: ../fileio.c:5078 #, c-format msgid "E321: Could not reload \"%s\"" msgstr "E321: N fidir \"%s\" a athlucht" -#: ../fileio.c:5601 msgid "--Deleted--" msgstr "--Scriosta--" -#: ../fileio.c:5732 #, c-format msgid "auto-removing autocommand: %s " msgstr "uathord bhaint go huathoibroch: %s " #. the group doesn't exist -#: ../fileio.c:5772 #, c-format msgid "E367: No such group: \"%s\"" msgstr "E367: Nl a leithid de ghrpa: \"%s\"" -#: ../fileio.c:5897 +msgid "E936: Cannot delete the current group" +msgstr "E936: N fidir an grpa reatha a scriosadh" + +msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" +msgstr "W19: Iarracht ar augroup at fs in sid a scriosadh" + #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" msgstr "E215: Carachtar neamhcheadaithe i ndiaidh *: %s" -#: ../fileio.c:5905 #, c-format msgid "E216: No such event: %s" msgstr "E216: Nl a leithid de theagmhas: %s" -#: ../fileio.c:5907 #, c-format msgid "E216: No such group or event: %s" msgstr "E216: Nl a leithid de ghrpa n theagmhas: %s" #. Highlight title -#: ../fileio.c:6090 msgid "" "\n" "--- Auto-Commands ---" @@ -2472,765 +2005,567 @@ msgstr "" "\n" "--- Uathorduithe ---" -#: ../fileio.c:6293 #, c-format msgid "E680: : invalid buffer number " msgstr "E680: : uimhir neamhbhail mhaolin " -#: ../fileio.c:6370 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" msgstr "E217: N fidir uathorduithe a rith i gcomhair teagmhas UILE" -#: ../fileio.c:6393 msgid "No matching autocommands" msgstr "Nl aon uathord comhoirinaithe" -#: ../fileio.c:6831 msgid "E218: autocommand nesting too deep" msgstr "E218: uathord neadaithe rdhomhain" -#: ../fileio.c:7143 #, c-format msgid "%s Auto commands for \"%s\"" msgstr "%s Uathorduithe do \"%s\"" -#: ../fileio.c:7149 #, c-format msgid "Executing %s" msgstr "%s rith" -#: ../fileio.c:7211 #, c-format msgid "autocommand %s" msgstr "uathord %s" -#: ../fileio.c:7795 msgid "E219: Missing {." msgstr "E219: { ar iarraidh." -#: ../fileio.c:7797 msgid "E220: Missing }." msgstr "E220: } ar iarraidh." -#: ../fold.c:93 msgid "E490: No fold found" msgstr "E490: Nor aimsodh aon fhilleadh" -#: ../fold.c:544 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" msgstr "E350: N fidir filleadh a chruth leis an 'foldmethod' reatha" -#: ../fold.c:546 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" msgstr "E351: N fidir filleadh a scriosadh leis an 'foldmethod' reatha" -#: ../fold.c:1784 #, c-format -msgid "+--%3ld lines folded " -msgstr "+--%3ld lne fillte " +msgid "+--%3ld line folded " +msgid_plural "+--%3ld lines folded " +msgstr[0] "+--%3ld lne fillte " +msgstr[1] "+--%3ld lne fillte " +msgstr[2] "+--%3ld lne fillte " +msgstr[3] "+--%3ld lne fillte " +msgstr[4] "+--%3ld lne fillte " -#. buffer has already been read -#: ../getchar.c:273 msgid "E222: Add to read buffer" msgstr "E222: Cuir leis an maoln lite" -#: ../getchar.c:2040 msgid "E223: recursive mapping" msgstr "E223: mapil athchrsach" -#: ../getchar.c:2849 #, c-format msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" msgstr "E224: t giorrchn comhchoiteann ann cheana le haghaidh %s" -#: ../getchar.c:2852 #, c-format msgid "E225: global mapping already exists for %s" msgstr "E225: t mapil chomhchoiteann ann cheana le haghaidh %s" -#: ../getchar.c:2952 #, c-format msgid "E226: abbreviation already exists for %s" msgstr "E226: t giorrchn ann cheana le haghaidh %s" -#: ../getchar.c:2955 #, c-format msgid "E227: mapping already exists for %s" msgstr "E227: t mapil ann cheana le haghaidh %s" -#: ../getchar.c:3008 msgid "No abbreviation found" msgstr "Nor aimsodh aon ghiorrchn" -#: ../getchar.c:3010 msgid "No mapping found" msgstr "Nor aimsodh aon mhapil" -#: ../getchar.c:3974 msgid "E228: makemap: Illegal mode" msgstr "E228: makemap: Md neamhcheadaithe" -#. key value of 'cedit' option -#. type of cmdline window or 0 -#. result of cmdline window or 0 -#: ../globals.h:924 -msgid "--No lines in buffer--" -msgstr "--T an maoln folamh--" +msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" +msgstr "E851: Norbh fhidir priseas nua a chruth don GUI" -#. -#. * The error messages that can be shared are included here. -#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages. -#. -#: ../globals.h:996 -msgid "E470: Command aborted" -msgstr "E470: Ord tobscortha" +msgid "E852: The child process failed to start the GUI" +msgstr "E852: Theip ar an macphriseas an GUI a thos" -#: ../globals.h:997 -msgid "E471: Argument required" -msgstr "E471: T g le hargint" +msgid "E229: Cannot start the GUI" +msgstr "E229: N fidir an GUI a chur ag obair" -#: ../globals.h:998 -msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" -msgstr "E10: Ba chir /, ? n & a chur i ndiaidh \\" +#, c-format +msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" +msgstr "E230: N fidir lamh \"%s\"" -#: ../globals.h:1000 -msgid "E11: Invalid in command-line window; executes, CTRL-C quits" +msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" msgstr "" -"E11: Neamhbhail i bhfuinneog lne na n-orduithe; =rith, CTRL-C=scoir" +"E665: N fidir an GUI a chur ag obair, nl aon chlfhoireann bhail ann" -#: ../globals.h:1002 -msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" +msgid "E231: 'guifontwide' invalid" +msgstr "E231: 'guifontwide' neamhbhail" + +msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" +msgstr "E599: Luach neamhbhail ar 'imactivatekey'" + +#, c-format +msgid "E254: Cannot allocate color %s" +msgstr "E254: N fidir dath %s a dhileadh" + +msgid "No match at cursor, finding next" +msgstr "Nl a leithid ag an chrsir, ag cuardach ar an chad cheann eile" + +msgid " " +msgstr " " + +#, c-format +msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" +msgstr "E616: vim_SelFile: nl aon fhil ar an chlfhoireann %s" + +msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" +msgstr "E614: vim_SelFile: n fidir dul ar ais go dt an chomhadlann reatha" + +msgid "Pathname:" +msgstr "Conair:" + +msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" +msgstr "E615: vim_SelFile: nl an chomhadlann reatha ar fil" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + +msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." msgstr "" -"E12: N cheadatear ord exrc/vimrc sa chomhadlann reatha n chuardach " -"clibe" +"Giuirlid Scrollbharra: N fidir cimseata an mhapa picteiln a fhil." -#: ../globals.h:1003 -msgid "E171: Missing :endif" -msgstr "E171: :endif ar iarraidh" +msgid "Vim dialog" +msgstr "Dialg Vim" -#: ../globals.h:1004 -msgid "E600: Missing :endtry" -msgstr "E600: :endtry ar iarraidh" - -#: ../globals.h:1005 -msgid "E170: Missing :endwhile" -msgstr "E170: :endwhile ar iarraidh" - -#: ../globals.h:1006 -msgid "E170: Missing :endfor" -msgstr "E170: :endfor ar iarraidh" - -#: ../globals.h:1007 -msgid "E588: :endwhile without :while" -msgstr "E588: :endwhile gan :while" - -#: ../globals.h:1008 -msgid "E588: :endfor without :for" -msgstr "E588: :endfor gan :for" - -#: ../globals.h:1009 -msgid "E13: File exists (add ! to override)" -msgstr "E13: T comhad ann cheana (cuir ! leis an ord chun forscrobh)" - -#: ../globals.h:1010 -msgid "E472: Command failed" -msgstr "E472: Theip ar ord" - -#: ../globals.h:1011 -msgid "E473: Internal error" -msgstr "E473: Earrid inmhenach" - -#: ../globals.h:1012 -msgid "Interrupted" -msgstr "Idirbhriste" - -#: ../globals.h:1013 -msgid "E14: Invalid address" -msgstr "E14: Drochsheoladh" - -#: ../globals.h:1014 -msgid "E474: Invalid argument" -msgstr "E474: Argint neamhbhail" - -#: ../globals.h:1015 -#, c-format -msgid "E475: Invalid argument: %s" -msgstr "E475: Argint neamhbhail: %s" - -#: ../globals.h:1016 -#, c-format -msgid "E15: Invalid expression: %s" -msgstr "E15: Slonn neamhbhail: %s" - -#: ../globals.h:1017 -msgid "E16: Invalid range" -msgstr "E16: Raon neamhbhail" - -#: ../globals.h:1018 -msgid "E476: Invalid command" -msgstr "E476: Ord neamhbhail" - -#: ../globals.h:1019 -#, c-format -msgid "E17: \"%s\" is a directory" -msgstr "E17: is comhadlann \"%s\"" - -#: ../globals.h:1020 -#, fuzzy -msgid "E900: Invalid job id" -msgstr "E49: Mid neamhbhail scrollaithe" - -#: ../globals.h:1021 -msgid "E901: Job table is full" +msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" msgstr "" +"E232: N fidir BalloonEval a chruth le teachtaireacht agus aisghlaoch araon" -#: ../globals.h:1024 -#, c-format -msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" -msgstr "E364: Theip ar ghlao leabharlainne \"%s()\"" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cealaigh" -#: ../globals.h:1026 -msgid "E19: Mark has invalid line number" -msgstr "E19: T lne-uimhir neamhbhail ag an mharc" +msgid "_Save" +msgstr "_Sbhil" -#: ../globals.h:1027 -msgid "E20: Mark not set" -msgstr "E20: Marc gan socr" +msgid "_Open" +msgstr "_Oscail" -#: ../globals.h:1029 -msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +msgid "" +"&Yes\n" +"&No\n" +"&Cancel" msgstr "" -"E21: N fidir athruithe a chur i bhfeidhm, nl an bhratach 'modifiable' " -"socraithe" +"&T\n" +"&Nl\n" +"&Cealaigh" -#: ../globals.h:1030 -msgid "E22: Scripts nested too deep" -msgstr "E22: scripteanna neadaithe rdhomhain" +msgid "Yes" +msgstr "T" -#: ../globals.h:1031 -msgid "E23: No alternate file" -msgstr "E23: Nl aon chomhad malartach" +msgid "No" +msgstr "Nl" -#: ../globals.h:1032 -msgid "E24: No such abbreviation" -msgstr "E24: Nl a leithid de ghiorrchn ann" +msgid "Input _Methods" +msgstr "_Modhanna ionchuir" -#: ../globals.h:1033 -msgid "E477: No ! allowed" -msgstr "E477: N cheadatear !" +# in OLT --KPS +msgid "VIM - Search and Replace..." +msgstr "VIM - Cuardaigh agus Athchuir..." -#: ../globals.h:1035 -msgid "E25: Nvim does not have a built-in GUI" -msgstr "E25: N fidir an GUI a sid: Nor cumasaodh ag am tiomsaithe" +msgid "VIM - Search..." +msgstr "VIM - Cuardaigh..." + +msgid "Find what:" +msgstr "Aimsigh:" + +msgid "Replace with:" +msgstr "Le cur in ionad:" + +#. whole word only button +msgid "Match whole word only" +msgstr "Focal iomln amhin" + +#. match case button +msgid "Match case" +msgstr "Meaitseil an cs" + +msgid "Direction" +msgstr "Treo" + +#. 'Up' and 'Down' buttons +msgid "Up" +msgstr "Suas" + +msgid "Down" +msgstr "Sos" + +msgid "Find Next" +msgstr "An Chad Cheann Eile" + +msgid "Replace" +msgstr "Ionadaigh" + +msgid "Replace All" +msgstr "Ionadaigh Uile" + +msgid "_Close" +msgstr "_Dn" + +msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" +msgstr "Vim: Fuarthas iarratas \"die\" bhainisteoir an tseisiin\n" + +msgid "Close tab" +msgstr "Dn cluaisn" + +msgid "New tab" +msgstr "Cluaisn nua" + +msgid "Open Tab..." +msgstr "Oscail Cluaisn..." + +msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" +msgstr "Vim: Milleadh an promhfhuinneog gan choinne\n" + +msgid "&Filter" +msgstr "&Scagaire" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cealaigh" + +msgid "Directories" +msgstr "Comhadlanna" + +msgid "Filter" +msgstr "Scagaire" + +msgid "&Help" +msgstr "&Cabhair" + +msgid "Files" +msgstr "Comhaid" + +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +msgid "Selection" +msgstr "Roghn" + +msgid "Find &Next" +msgstr "An Chad Chea&nn Eile" + +msgid "&Replace" +msgstr "&Ionadaigh" + +msgid "Replace &All" +msgstr "Ionadaigh &Uile" + +msgid "&Undo" +msgstr "&Cealaigh" + +msgid "Open tab..." +msgstr "Oscail cluaisn..." + +msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" +msgstr "Aimsigh teaghrn (bain sid as '\\\\' chun '\\' a aimsi)" + +msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" +msgstr "Aimsigh & Athchuir (sid '\\\\' chun '\\' a aimsi)" + +#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default +#. * file name that won't be used. +msgid "Not Used" +msgstr "Gan sid" + +msgid "Directory\t*.nothing\n" +msgstr "Comhadlann\t*.neamhn\n" -#: ../globals.h:1036 #, c-format -msgid "E28: No such highlight group name: %s" -msgstr "E28: Nl a leithid d'ainm grpa aibhsithe: %s" +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: N fidir teideal na fuinneoige \"%s\" a aimsi" -#: ../globals.h:1037 -msgid "E29: No inserted text yet" -msgstr "E29: Nl aon tacs ionsite go dt seo" - -#: ../globals.h:1038 -msgid "E30: No previous command line" -msgstr "E30: Nl aon lne na n-orduithe roimhe seo" - -#: ../globals.h:1039 -msgid "E31: No such mapping" -msgstr "E31: Nl a leithid de mhapil" - -#: ../globals.h:1040 -msgid "E479: No match" -msgstr "E479: Nl aon rud comhoirinach ann" - -#: ../globals.h:1041 #, c-format -msgid "E480: No match: %s" -msgstr "E480: Nl aon rud comhoirinach ann: %s" +msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." +msgstr "E243: Argint gan tacaocht: \"-%s\"; Bain sid as an leagan OLE." -#: ../globals.h:1042 -msgid "E32: No file name" -msgstr "E32: Nl aon ainm comhaid" +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: N fidir fuinneog a oscailt isteach i bhfeidhmchlr MDI" -#: ../globals.h:1044 -msgid "E33: No previous substitute regular expression" -msgstr "E33: Nl aon slonn ionadaochta roimhe seo" +msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" +msgstr "" +"Vim E458: N fidir iontril dathmhapla a dhileadh, is fidir go mbeidh " +"dathanna mchearta ann" -#: ../globals.h:1045 -msgid "E34: No previous command" -msgstr "E34: Nl aon ord roimhe seo" - -#: ../globals.h:1046 -msgid "E35: No previous regular expression" -msgstr "E35: Nl aon slonn ionadaochta roimhe seo" - -#: ../globals.h:1047 -msgid "E481: No range allowed" -msgstr "E481: N cheadatear raon" - -#: ../globals.h:1048 -msgid "E36: Not enough room" -msgstr "E36: Nl sl a dhthain ann" - -#: ../globals.h:1049 #, c-format -msgid "E482: Can't create file %s" -msgstr "E482: N fidir comhad %s a chruth" +msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" +msgstr "" +"E250: Clnna ar iarraidh le haghaidh na dtacar carachtar i dtacar cl %s:" -#: ../globals.h:1050 -msgid "E483: Can't get temp file name" -msgstr "E483: Nl aon fhil ar ainm comhaid sealadach" - -#: ../globals.h:1051 #, c-format -msgid "E484: Can't open file %s" -msgstr "E484: N fidir comhad %s a oscailt" +msgid "E252: Fontset name: %s" +msgstr "E252: Ainm an tacar cl: %s" -#: ../globals.h:1052 #, c-format -msgid "E485: Can't read file %s" -msgstr "E485: N fidir comhad %s a lamh" +msgid "Font '%s' is not fixed-width" +msgstr "N cl aonleithid '%s'" -#: ../globals.h:1054 -msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" -msgstr "E37: T athruithe ann gan sbhil (cuir ! leis an ord chun sr)" - -#: ../globals.h:1055 -#, fuzzy -msgid "E37: No write since last change" -msgstr "[Athraithe agus nach sbhilte shin]\n" - -#: ../globals.h:1056 -msgid "E38: Null argument" -msgstr "E38: Argint nialasach" - -#: ../globals.h:1057 -msgid "E39: Number expected" -msgstr "E39: Ag sil le huimhir" - -#: ../globals.h:1058 #, c-format -msgid "E40: Can't open errorfile %s" -msgstr "E40: N fidir an comhad earride %s a oscailt" +msgid "E253: Fontset name: %s" +msgstr "E253: Ainm an tacar cl: %s" -#: ../globals.h:1059 -msgid "E41: Out of memory!" -msgstr "E41: Cuimhne dithe!" - -#: ../globals.h:1060 -msgid "Pattern not found" -msgstr "Patrn gan aimsi" - -#: ../globals.h:1061 #, c-format -msgid "E486: Pattern not found: %s" -msgstr "E486: Patrn gan aimsi: %s" +msgid "Font0: %s" +msgstr "Cl0: %s" -#: ../globals.h:1062 -msgid "E487: Argument must be positive" -msgstr "E487: N folir argint dheimhneach" - -#: ../globals.h:1064 -msgid "E459: Cannot go back to previous directory" -msgstr "E459: N fidir a fhilleadh ar an chomhadlann roimhe seo" - -#: ../globals.h:1066 -msgid "E42: No Errors" -msgstr "E42: Nl Aon Earrid Ann" - -#: ../globals.h:1067 -msgid "E776: No location list" -msgstr "E776: Gan liosta suomh" - -#: ../globals.h:1068 -msgid "E43: Damaged match string" -msgstr "E43: Teaghrn cuardaigh loite" - -#: ../globals.h:1069 -msgid "E44: Corrupted regexp program" -msgstr "E44: Clr na sloinn ionadaochta truaillithe" - -#: ../globals.h:1071 -msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" -msgstr "E45: t an rogha 'readonly' socraithe (cuir ! leis an ord chun sr)" - -#: ../globals.h:1073 #, c-format -msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" -msgstr "E46: N fidir athrg inlite amhin \"%s\" a athr" +msgid "Font1: %s" +msgstr "Cl1: %s" -#: ../globals.h:1075 #, c-format -msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" -msgstr "E794: N fidir athrg a shocr sa bhosca gainimh: \"%s\"" +msgid "Font%ld width is not twice that of font0" +msgstr "Nl Cl%ld nos leithne faoi dh n cl0" -#: ../globals.h:1076 -msgid "E47: Error while reading errorfile" -msgstr "E47: Earrid agus comhad earride lamh" - -#: ../globals.h:1078 -msgid "E48: Not allowed in sandbox" -msgstr "E48: N cheadatear seo i mbosca gainimh" - -#: ../globals.h:1080 -msgid "E523: Not allowed here" -msgstr "E523: N cheadatear anseo" - -#: ../globals.h:1082 -msgid "E359: Screen mode setting not supported" -msgstr "E359: N fidir an md scilein a shocr" - -#: ../globals.h:1083 -msgid "E49: Invalid scroll size" -msgstr "E49: Mid neamhbhail scrollaithe" - -#: ../globals.h:1084 -msgid "E91: 'shell' option is empty" -msgstr "E91: rogha 'shell' folamh" - -#: ../globals.h:1085 -msgid "E255: Couldn't read in sign data!" -msgstr "E255: Norbh fhidir na sonra comhartha a lamh!" - -#: ../globals.h:1086 -msgid "E72: Close error on swap file" -msgstr "E72: Earrid agus comhad babhtla dhnadh" - -#: ../globals.h:1087 -msgid "E73: tag stack empty" -msgstr "E73: t cruach na gclibeanna folamh" - -#: ../globals.h:1088 -msgid "E74: Command too complex" -msgstr "E74: Ord rchasta" - -#: ../globals.h:1089 -msgid "E75: Name too long" -msgstr "E75: Ainm rfhada" - -#: ../globals.h:1090 -msgid "E76: Too many [" -msgstr "E76: an iomarca [" - -#: ../globals.h:1091 -msgid "E77: Too many file names" -msgstr "E77: An iomarca ainmneacha comhaid" - -#: ../globals.h:1092 -msgid "E488: Trailing characters" -msgstr "E488: Carachtair chun deiridh" - -#: ../globals.h:1093 -msgid "E78: Unknown mark" -msgstr "E78: Marc anaithnid" - -#: ../globals.h:1094 -msgid "E79: Cannot expand wildcards" -msgstr "E79: N fidir saorga a leathn" - -#: ../globals.h:1096 -msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" -msgstr "E591: n cheadatear 'winheight' a bheith nos l n 'winminheight'" - -#: ../globals.h:1098 -msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" -msgstr "E592: n cheadatear 'winwidth' a bheith nos l n 'winminwidth'" - -#: ../globals.h:1099 -msgid "E80: Error while writing" -msgstr "E80: Earrid agus scrobh" - -#: ../globals.h:1100 -msgid "Zero count" -msgstr "Nialas" - -#: ../globals.h:1101 -msgid "E81: Using not in a script context" -msgstr "E81: sid nach i gcomhthacs scripte" - -#: ../globals.h:1102 #, c-format -msgid "E685: Internal error: %s" -msgstr "E685: Earrid inmhenach: %s" +msgid "Font0 width: %ld" +msgstr "Leithead Cl0: %ld" -#: ../globals.h:1104 -msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" -msgstr "E363: sideann an patrn nos m cuimhne n 'maxmempattern'" - -#: ../globals.h:1105 -msgid "E749: empty buffer" -msgstr "E749: maoln folamh" - -#: ../globals.h:1108 -msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" -msgstr "E682: Patrn n teormharcir neamhbhail cuardaigh" - -#: ../globals.h:1109 -msgid "E139: File is loaded in another buffer" -msgstr "E139: T an comhad luchtaithe i maoln eile" - -#: ../globals.h:1110 #, c-format -msgid "E764: Option '%s' is not set" -msgstr "E764: Rogha '%s' gan socr" +msgid "Font1 width: %ld" +msgstr "Leithead cl1: %ld" -#: ../globals.h:1111 -#, fuzzy -msgid "E850: Invalid register name" -msgstr "E354: Ainm neamhbhail tabhaill: '%s'" +msgid "Invalid font specification" +msgstr "Sonr neamhbhail cl" -#: ../globals.h:1114 -msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" -msgstr "Buaileadh an BARR le linn an chuardaigh, ag leanint ag an CHROCH" +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Ruaig" -#: ../globals.h:1115 -msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" -msgstr "Buaileadh an BUN le linn an chuardaigh, ag leanint ag an BHARR" +msgid "no specific match" +msgstr "nl a leithid ann" + +msgid "Vim - Font Selector" +msgstr "Vim - Roghn Cl" + +msgid "Name:" +msgstr "Ainm:" + +#. create toggle button +msgid "Show size in Points" +msgstr "Taispein mid (Point)" + +msgid "Encoding:" +msgstr "Ionchd:" + +msgid "Font:" +msgstr "Cl:" + +msgid "Style:" +msgstr "Stl:" + +msgid "Size:" +msgstr "Mid:" + +msgid "E256: Hangul automata ERROR" +msgstr "E256: EARRID leis na huathoibrein Hangul" -#: ../hardcopy.c:240 msgid "E550: Missing colon" msgstr "E550: Idirstad ar iarraidh" -#: ../hardcopy.c:252 msgid "E551: Illegal component" msgstr "E551: Comhphirt neamhcheadaithe" -#: ../hardcopy.c:259 msgid "E552: digit expected" msgstr "E552: ag sil le digit" -#: ../hardcopy.c:473 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Leathanach %d" -#: ../hardcopy.c:597 msgid "No text to be printed" msgstr "Nl aon tacs le priontil" -#: ../hardcopy.c:668 #, c-format msgid "Printing page %d (%d%%)" msgstr "Leathanach %d (%d%%) phriontil" -#: ../hardcopy.c:680 #, c-format msgid " Copy %d of %d" msgstr " Cip %d de %d" -#: ../hardcopy.c:733 #, c-format msgid "Printed: %s" msgstr "Priontilte: %s" -#: ../hardcopy.c:740 msgid "Printing aborted" msgstr "Priontil tobscortha" -#: ../hardcopy.c:1365 msgid "E455: Error writing to PostScript output file" msgstr "E455: Earrid le linn scrobh chuig aschomhad PostScript" -#: ../hardcopy.c:1747 #, c-format msgid "E624: Can't open file \"%s\"" msgstr "E624: N fidir an comhad \"%s\" a oscailt" -#: ../hardcopy.c:1756 ../hardcopy.c:2470 #, c-format msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" msgstr "E457: N fidir comhad acmhainne PostScript \"%s\" a lamh" -#: ../hardcopy.c:1772 #, c-format msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" msgstr "E618: Nl comhad \"%s\" ina chomhad acmhainne PostScript" -#: ../hardcopy.c:1788 ../hardcopy.c:1805 ../hardcopy.c:1844 #, c-format msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" msgstr "E619: T \"%s\" ina chomhad acmhainne PostScript gan tac" -#: ../hardcopy.c:1856 #, c-format msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" msgstr "E621: T an leagan mcheart ar an gcomhad acmhainne \"%s\"" -#: ../hardcopy.c:2225 msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." msgstr "E673: Ionchd agus tacar carachtar ilbhirt neamh-chomhoirinach." -#: ../hardcopy.c:2238 msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." msgstr "" "E674: n cheadatear printmbcharset a bheith folamh le hionchd ilbhirt." -#: ../hardcopy.c:2254 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." msgstr "E675: Nor ramhshocraodh cl le haghaidh priontla ilbhirt." -#: ../hardcopy.c:2426 msgid "E324: Can't open PostScript output file" msgstr "E324: N fidir aschomhad PostScript a oscailt" -#: ../hardcopy.c:2458 #, c-format msgid "E456: Can't open file \"%s\"" msgstr "E456: N fidir an comhad \"%s\" a oscailt" -#: ../hardcopy.c:2583 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" msgstr "E456: Comhad acmhainne PostScript \"prolog.ps\" gan aimsi" -#: ../hardcopy.c:2593 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" msgstr "E456: Comhad acmhainne PostScript \"cidfont.ps\" gan aimsi" -#: ../hardcopy.c:2622 ../hardcopy.c:2639 ../hardcopy.c:2665 #, c-format msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" msgstr "E456: Comhad acmhainne PostScript \"%s.ps\" gan aimsi" -#: ../hardcopy.c:2654 #, c-format msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" msgstr "E620: N fidir an t-ionchd priontla \"%s\" a thiont" -#: ../hardcopy.c:2877 msgid "Sending to printer..." msgstr " sheoladh chuig an phrintir..." -#: ../hardcopy.c:2881 msgid "E365: Failed to print PostScript file" msgstr "E365: Theip ar phriontil comhaid PostScript" -#: ../hardcopy.c:2883 msgid "Print job sent." msgstr "Seoladh jab priontla." -#: ../if_cscope.c:85 msgid "Add a new database" msgstr "Bunachar sonra nua" -#: ../if_cscope.c:87 msgid "Query for a pattern" msgstr "Iarratas ar phatrn" -#: ../if_cscope.c:89 msgid "Show this message" msgstr "Taispein an teachtaireacht seo" -#: ../if_cscope.c:91 msgid "Kill a connection" msgstr "Maraigh nasc" -#: ../if_cscope.c:93 msgid "Reinit all connections" msgstr "Atsaigh gach nasc" -#: ../if_cscope.c:95 msgid "Show connections" msgstr "Taispein naisc" -#: ../if_cscope.c:101 #, c-format msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" msgstr "E560: sid: cs[cope] %s" -#: ../if_cscope.c:225 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" msgstr "N fidir fuinneoga a scoilteadh leis an ord seo `cscope'.\n" -#: ../if_cscope.c:266 msgid "E562: Usage: cstag " msgstr "E562: sid: cstag " -#: ../if_cscope.c:313 msgid "E257: cstag: tag not found" msgstr "E257: cstag: clib gan aimsi" -#: ../if_cscope.c:461 #, c-format msgid "E563: stat(%s) error: %d" msgstr "E563: earrid stat(%s): %d" -#: ../if_cscope.c:551 +msgid "E563: stat error" +msgstr "E563: earrid stat" + #, c-format msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" msgstr "E564: Nl %s ina comhadlann n bunachar sonra cscope bail" -#: ../if_cscope.c:566 #, c-format msgid "Added cscope database %s" msgstr "Bunachar sonra nua cscope: %s" -#: ../if_cscope.c:616 #, c-format -msgid "E262: error reading cscope connection %" -msgstr "E262: earrid agus an nasc cscope % lamh" +msgid "E262: error reading cscope connection %ld" +msgstr "E262: earrid agus an nasc cscope %ld lamh" -#: ../if_cscope.c:711 msgid "E561: unknown cscope search type" msgstr "E561: cinel anaithnid cuardaigh cscope" -#: ../if_cscope.c:752 ../if_cscope.c:789 msgid "E566: Could not create cscope pipes" msgstr "E566: Norbh fhidir popa cscope a chruth" -#: ../if_cscope.c:767 msgid "E622: Could not fork for cscope" msgstr "E622: Norbh fhidir forc a dhanamh le haghaidh cscope" -#: ../if_cscope.c:849 -#, fuzzy msgid "cs_create_connection setpgid failed" -msgstr "theip ar rith cs_create_connection" +msgstr "theip ar setpgid do cs_create_connection" -#: ../if_cscope.c:853 ../if_cscope.c:889 msgid "cs_create_connection exec failed" msgstr "theip ar rith cs_create_connection" -#: ../if_cscope.c:863 ../if_cscope.c:902 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" msgstr "cs_create_connection: theip ar fdopen le haghaidh to_fp" -#: ../if_cscope.c:865 ../if_cscope.c:906 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" msgstr "cs_create_connection: theip ar fdopen le haghaidh fr_fp" -#: ../if_cscope.c:890 msgid "E623: Could not spawn cscope process" msgstr "E623: Norbh fhidir priseas cscope a sceitheadh" -#: ../if_cscope.c:932 msgid "E567: no cscope connections" msgstr "E567: nl aon nasc cscope ann" -#: ../if_cscope.c:1009 #, c-format msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" msgstr "E469: bratach neamhbhail cscopequickfix %c le haghaidh %c" -#: ../if_cscope.c:1058 #, c-format msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" msgstr "" "E259: nor aimsodh aon rud comhoirinach leis an iarratas cscope %s de %s" -#: ../if_cscope.c:1142 msgid "cscope commands:\n" msgstr "Orduithe cscope:\n" -#: ../if_cscope.c:1150 #, c-format msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" msgstr "%-5s: %s%*s (sid: %s)" -#: ../if_cscope.c:1155 -#, fuzzy msgid "" "\n" +" a: Find assignments to this symbol\n" " c: Find functions calling this function\n" " d: Find functions called by this function\n" " e: Find this egrep pattern\n" @@ -3241,6 +2576,7 @@ msgid "" " t: Find this text string\n" msgstr "" "\n" +" a: Aimsigh ritis sannachin leis an tsiombail seo\n" " c: Aimsigh feidhmeanna a chuireann glaoch ar an bhfeidhm seo\n" " d: Aimsigh feidhmeanna a gcuireann an fheidhm seo glaoch orthu\n" " e: Aimsigh an patrn egrep seo\n" @@ -3248,33 +2584,34 @@ msgstr "" " g: Aimsigh an sainmhni seo\n" " i: Aimsigh comhaid a #include-il an comhad seo\n" " s: Aimsigh an tsiombail C seo\n" -" t: Aimsigh sannta do\n" +" t: Aimsigh an teaghrn tacs seo\n" + +#, c-format +msgid "E625: cannot open cscope database: %s" +msgstr "E625: n fidir bunachar sonra cscope a oscailt: %s" + +msgid "E626: cannot get cscope database information" +msgstr "E626: n fidir eolas a fhil faoin bhunachar sonra cscope" -#: ../if_cscope.c:1226 msgid "E568: duplicate cscope database not added" msgstr "E568: nor cuireadh bunachar sonra dblach cscope leis" -#: ../if_cscope.c:1335 #, c-format msgid "E261: cscope connection %s not found" msgstr "E261: nasc cscope %s gan aimsi" -#: ../if_cscope.c:1364 #, c-format msgid "cscope connection %s closed" msgstr "Dnadh nasc cscope %s" #. should not reach here -#: ../if_cscope.c:1486 msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" msgstr "E570: earrid mharfach i cs_manage_matches" -#: ../if_cscope.c:1693 #, c-format msgid "Cscope tag: %s" msgstr "Clib cscope: %s" -#: ../if_cscope.c:1711 msgid "" "\n" " # line" @@ -3282,88 +2619,301 @@ msgstr "" "\n" " # lne" -#: ../if_cscope.c:1713 msgid "filename / context / line\n" msgstr "ainm comhaid / comhthacs / lne\n" -#: ../if_cscope.c:1809 #, c-format msgid "E609: Cscope error: %s" msgstr "E609: Earrid cscope: %s" -#: ../if_cscope.c:2053 msgid "All cscope databases reset" msgstr "Athshocraodh gach bunachar sonra cscope" -#: ../if_cscope.c:2123 msgid "no cscope connections\n" msgstr "nl aon nasc cscope\n" -#: ../if_cscope.c:2126 msgid " # pid database name prepend path\n" msgstr " # pid ainm bunachair conair thosaigh\n" -#: ../main.c:144 +msgid "Lua library cannot be loaded." +msgstr "N fidir an leabharlann Lua a lucht." + +msgid "cannot save undo information" +msgstr "n fidir eolas cealaithe a shbhil" + +msgid "" +"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E815: T brn orm, bh an t-ord seo dchumasaithe, norbh fhidir " +"leabharlanna MzScheme a lucht." + +msgid "" +"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " +"could not be loaded." +msgstr "" +"E895: r leithscal, t an t-ord seo dchumasaithe; norbh fhidir " +"modl racket/base MzScheme a lucht." + +msgid "invalid expression" +msgstr "slonn neamhbhail" + +msgid "expressions disabled at compile time" +msgstr "dchumasaodh sloinn ag am an tiomsaithe" + +msgid "hidden option" +msgstr "rogha fholaithe" + +msgid "unknown option" +msgstr "rogha anaithnid" + +msgid "window index is out of range" +msgstr "innacs fuinneoige as raon" + +msgid "couldn't open buffer" +msgstr "n fidir maoln a oscailt" + +msgid "cannot delete line" +msgstr "n fidir an lne a scriosadh" + +msgid "cannot replace line" +msgstr "n fidir an lne a athchur" + +msgid "cannot insert line" +msgstr "n fidir lne a ions" + +msgid "string cannot contain newlines" +msgstr "n cheadatear carachtair lne nua sa teaghrn" + +msgid "error converting Scheme values to Vim" +msgstr "earrid agus luach Scheme thiont go Vim" + +msgid "Vim error: ~a" +msgstr "earrid Vim: ~a" + +msgid "Vim error" +msgstr "earrid Vim" + +msgid "buffer is invalid" +msgstr "maoln neamhbhail" + +msgid "window is invalid" +msgstr "fuinneog neamhbhail" + +msgid "linenr out of range" +msgstr "lne-uimhir as raon" + +msgid "not allowed in the Vim sandbox" +msgstr "n cheadatear seo i mbosca gainimh Vim" + +msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" +msgstr "" +"E836: N fidir leis an leagan seo de Vim :python a rith tar is :py3 a sid" + +msgid "" +"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E263: T brn orm, nl an t-ord seo le fil, norbh fhidir an leabharlann " +"Python a lucht." + +msgid "" +"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E887: r leithscal, nl an t-ord seo le fil, norbh fhidir an modl " +"Python a lucht." + +msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" +msgstr "E659: N fidir Python a rith go hathchrsach" + +msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" +msgstr "" +"E837: N fidir leis an leagan seo de Vim :py3 a rith tar is :python a sid" + +msgid "E265: $_ must be an instance of String" +msgstr "E265: caithfidh $_ a bheith cinel Teaghrin" + +msgid "" +"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." +msgstr "" +"E266: T brn orm, nl an t-ord seo le fil, norbh fhidir an leabharlann " +"Ruby a lucht." + +msgid "E267: unexpected return" +msgstr "E267: \"return\" gan choinne" + +msgid "E268: unexpected next" +msgstr "E268: \"next\" gan choinne" + +msgid "E269: unexpected break" +msgstr "E269: \"break\" gan choinne" + +msgid "E270: unexpected redo" +msgstr "E270: \"redo\" gan choinne" + +msgid "E271: retry outside of rescue clause" +msgstr "E271: \"retry\" taobh amuigh de chlsal tarrthla" + +msgid "E272: unhandled exception" +msgstr "E272: eisceacht gan limhseil" + +#, c-format +msgid "E273: unknown longjmp status %d" +msgstr "E273: stdas anaithnid longjmp %d" + +msgid "invalid buffer number" +msgstr "uimhir neamhbhail mhaolin" + +msgid "not implemented yet" +msgstr "nl ar fil" + +#. ??? +msgid "cannot set line(s)" +msgstr "n fidir ln(t)e a shocr" + +msgid "invalid mark name" +msgstr "ainm neamhbhail mairc" + +msgid "mark not set" +msgstr "marc gan socr" + +#, c-format +msgid "row %d column %d" +msgstr "lne %d coln %d" + +msgid "cannot insert/append line" +msgstr "n fidir lne a ions/iarcheangal" + +msgid "line number out of range" +msgstr "lne-uimhir as raon" + +msgid "unknown flag: " +msgstr "bratach anaithnid: " + +msgid "unknown vimOption" +msgstr "vimOption anaithnid" + +msgid "keyboard interrupt" +msgstr "idirbhriseadh marchlir" + +msgid "vim error" +msgstr "earrid vim" + +msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" +msgstr "n fidir ord maolin/fuinneoige a chruth: rad scriosadh" + +msgid "" +"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" +msgstr "n fidir ord aisghlaoch a chlr: maoln/fuinneog scriosadh cheana" + +#. This should never happen. Famous last word? +msgid "" +"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." +"org" +msgstr "" +"E280: EARRID MHARFACH TCL: liosta truaillithe tagartha!? Seol tuairisc " +"fhabht chuig le do thoil" + +msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" +msgstr "" +"n fidir ord aisghlaoch a chlr: tagairt mhaoln/fhuinneoige gan aimsi" + +msgid "" +"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." +msgstr "" +"E571: T brn orm, nl an t-ord seo le fil: norbh fhidir an leabharlann " +"Tcl a lucht." + +#, c-format +msgid "E572: exit code %d" +msgstr "E572: cd scortha %d" + +msgid "cannot get line" +msgstr "n fidir an lne a fhil" + +msgid "Unable to register a command server name" +msgstr "N fidir ainm fhreastala ordaithe a chlr" + +msgid "E248: Failed to send command to the destination program" +msgstr "E248: Theip ar sheoladh ord chuig an sprioc-chlr" + +#, c-format +msgid "E573: Invalid server id used: %s" +msgstr "E573: Aitheantas neamhbhail freastala in sid: %s" + +msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" +msgstr "E251: Air mchumtha sa chlrlann isc VIM. Scriosta!" + +#, c-format +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: Camg ar iarraidh i Liosta: %s" + +#, c-format +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: ']' ar iarraidh ag deireadh liosta: %s" + msgid "Unknown option argument" msgstr "Argint anaithnid rogha" -#: ../main.c:146 msgid "Too many edit arguments" msgstr "An iomarca argint eagarthireachta" -#: ../main.c:148 msgid "Argument missing after" msgstr "Argint ar iarraidh i ndiaidh" -#: ../main.c:150 msgid "Garbage after option argument" msgstr "Dramhal i ndiaidh arginte rogha" -#: ../main.c:152 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" msgstr "" "An iomarca argint den chinel \"+ord\", \"-c ord\" n \"--cmd ord\"" -#: ../main.c:154 msgid "Invalid argument for" msgstr "Argint neamhbhail do" -#: ../main.c:294 #, c-format msgid "%d files to edit\n" msgstr "%d comhad le heagr\n" -#: ../main.c:1342 +msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" +msgstr "N thacatear le netbeans sa GUI seo\n" + +msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" +msgstr "N fidir '-nb' a sid: nor cumasaodh ag am tiomsaithe\n" + +msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." +msgstr "Nor tiomsaodh an leagan Vim seo le `diff' ar fil." + msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "Dan iarracht ar oscailt na scripte ars: \"" -#: ../main.c:1350 msgid "Cannot open for reading: \"" msgstr "N fidir a oscailt chun lamh: \"" -#: ../main.c:1393 msgid "Cannot open for script output: \"" msgstr "N fidir a oscailt le haghaidh an aschuir scripte: \"" -#: ../main.c:1622 +msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" +msgstr "Vim: Earrid: Theip ar thos gvim NetBeans\n" + +msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" +msgstr "Vim: Earrid: N fidir an leagan seo de Vim a rith i dteirminal Cygwin\n" + msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" msgstr "Vim: Rabhadh: Nl an t-aschur ag dul chuig teirminal\n" -#: ../main.c:1624 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" msgstr "Vim: Rabhadh: Nl an t-ionchur ag teacht theirminal\n" #. just in case.. -#: ../main.c:1891 msgid "pre-vimrc command line" msgstr "lne na n-orduithe pre-vimrc" -#: ../main.c:1964 #, c-format msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" msgstr "E282: N fidir lamh \"%s\"" -#: ../main.c:2149 msgid "" "\n" "More info with: \"vim -h\"\n" @@ -3371,23 +2921,18 @@ msgstr "" "\n" "Tuilleadh eolais: \"vim -h\"\n" -#: ../main.c:2178 msgid "[file ..] edit specified file(s)" msgstr "[comhad ..] cuir na comhaid ceaptha in eagar" -#: ../main.c:2179 msgid "- read text from stdin" msgstr "- scrobh tacs stdin" -#: ../main.c:2180 msgid "-t tag edit file where tag is defined" msgstr "-t tag cuir an comhad ina bhfuil an chlib in eagar" -#: ../main.c:2181 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" msgstr "-q [comhadearr] cuir comhad leis an chad earrid in eagar" -#: ../main.c:2187 msgid "" "\n" "\n" @@ -3397,11 +2942,9 @@ msgstr "" "\n" "sid:" -#: ../main.c:2189 msgid " vim [arguments] " msgstr " vim [argint] " -#: ../main.c:2193 msgid "" "\n" " or:" @@ -3409,7 +2952,14 @@ msgstr "" "\n" " n:" -#: ../main.c:2196 +msgid "" +"\n" +"Where case is ignored prepend / to make flag upper case" +msgstr "" +"\n" +"Nuair nach csogair , cuir '/' ag tosach na brata chun a chur sa chs " +"uachtair" + msgid "" "\n" "\n" @@ -3419,194 +2969,338 @@ msgstr "" "\n" "Argint:\n" -#: ../main.c:2197 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" msgstr "--\t\t\tN cheadatear ach ainmneacha comhaid i ndiaidh seo" -#: ../main.c:2199 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" msgstr "--literal\t\tN leathnaigh saorga" -#: ../main.c:2201 +msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" +msgstr "-register\t\tClraigh an gvim seo le haghaidh OLE" + +msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" +msgstr "-unregister\t\tDchlraigh an gvim seo le haghaidh OLE" + +msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" +msgstr "-g\t\t\tRith agus sid an GUI (mar \"gvim\")" + +msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" +msgstr "-f n --nofork\tTulra: N dan forc agus an GUI thos" + msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" msgstr "-v\t\t\tMd Vi (mar \"vi\")" -#: ../main.c:2202 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" msgstr "-e\t\t\tMd Ex (mar \"ex\")" -#: ../main.c:2203 msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" -msgstr "" +msgstr "-E\t\t\tMd Ex feabhsaithe" -#: ../main.c:2204 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" msgstr "-s\t\t\tMd ciin (baiscphrisela) (do \"ex\" amhin)" -#: ../main.c:2205 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" msgstr "-d\t\t\tMd diff (mar \"vimdiff\")" -#: ../main.c:2206 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" msgstr "-y\t\t\tMd asca (mar \"evim\", gan mhid)" -#: ../main.c:2207 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" msgstr "-R\t\t\tMd inlite amhin (mar \"view\")" -#: ../main.c:2208 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" msgstr "-Z\t\t\tMd srianta (mar \"rvim\")" -#: ../main.c:2209 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" msgstr "-m\t\t\tN cheadatear athruithe (.i. scrobh na gcomhad)" -#: ../main.c:2210 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" msgstr "-M\t\t\tN cheadatear athruithe sa tacs" -#: ../main.c:2211 msgid "-b\t\t\tBinary mode" msgstr "-b\t\t\tMd dnrtha" -#: ../main.c:2212 msgid "-l\t\t\tLisp mode" msgstr "-l\t\t\tMd Lisp" -#: ../main.c:2213 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" msgstr "-C\t\t\tComhoirinach le Vi: 'compatible'" -#: ../main.c:2214 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" msgstr "-N\t\t\tN comhoirinaithe le Vi go hiomln: 'nocompatible'" -#: ../main.c:2215 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" msgstr "" "-V[N][fname]\t\tB foclach [leibhal N] [logil teachtaireachta i fname]" -#: ../main.c:2216 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" msgstr "-D\t\t\tMd dfhabhtaithe" -#: ../main.c:2217 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" msgstr "-n\t\t\tN hsid comhad babhtla .i. n hsid ach an chuimhne" -#: ../main.c:2218 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" msgstr "-r\t\t\tTaispein comhaid bhabhtla agus scoir" -#: ../main.c:2219 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" msgstr "-r (le hainm comhaid)\tAthshlnaigh chliseadh" -#: ../main.c:2220 msgid "-L\t\t\tSame as -r" msgstr "-L\t\t\tAr comhbhr le -r" -#: ../main.c:2221 +msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" +msgstr "-f\t\t\tN hsid newcli chun fuinneog a oscailt" + +msgid "-dev \t\tUse for I/O" +msgstr "-dev \t\tBain sid as do I/A" + msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" msgstr "-A\t\t\ttosaigh sa mhd Araibise" -#: ../main.c:2222 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgstr "-H\t\t\tTosaigh sa mhd Eabhraise" -#: ../main.c:2223 msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" msgstr "-F\t\t\tTosaigh sa mhd Pheirsise" -#: ../main.c:2224 msgid "-T \tSet terminal type to " msgstr "-T \tSocraigh cinel teirminal" -#: ../main.c:2225 +msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" +msgstr "--not-a-term\t\tN bac le rabhadh faoi ionchur/aschur gan a bheith n teirminal" + msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" msgstr "-u \t\tsid in ionad aon .vimrc" -#: ../main.c:2226 +msgid "-U \t\tUse instead of any .gvimrc" +msgstr "-U \t\tBain sid as in ionad aon .gvimrc" + msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" msgstr "--noplugin\t\tN luchtaigh breisein" -#: ../main.c:2227 msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" -msgstr "-p[N]\t\tOscail N leathanach cluaisn (default: ceann do gach comhad)" +msgstr "-p[N]\t\tOscail N leathanach cluaisn (default: ceann do gach comhad)" -#: ../main.c:2228 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" msgstr "-o[N]\t\tOscail N fuinneog (ramhshocr: ceann do gach comhad)" -#: ../main.c:2229 msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" msgstr "-O[N]\t\tMar -o, ach roinn go hingearach" -#: ../main.c:2230 msgid "+\t\t\tStart at end of file" msgstr "+\t\t\tTosaigh ag an chomhadchroch" -#: ../main.c:2231 msgid "+\t\tStart at line " msgstr "+\t\tTosaigh ar lne " -#: ../main.c:2232 msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" msgstr "--cmd \tRith roimh aon chomhad vimrc a lucht" -#: ../main.c:2233 msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" msgstr "-c \t\tRith i ndiaidh lucht an chad chomhad" -#: ../main.c:2235 msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" msgstr "" "-S \t\tLigh comhad i ndiaidh an chad chomhad lamh" -#: ../main.c:2236 msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " msgstr "-s