vim-patch:d2f3a8b87873

Update runtime files.
d2f3a8b878
This commit is contained in:
Justin M. Keyes
2018-10-29 09:29:42 +01:00
parent 9da951ad47
commit 93a85bdd8a
31 changed files with 238 additions and 209 deletions

View File

@@ -666,7 +666,10 @@ FileChangedRO Before making the first change to a read-only
ExitPre When using `:quit`, `:wq` in a way it makes ExitPre When using `:quit`, `:wq` in a way it makes
Vim exit, or using `:qall`, just after Vim exit, or using `:qall`, just after
|QuitPre|. Can be used to close any |QuitPre|. Can be used to close any
non-essential window. non-essential window. Exiting may still be
cancelled if there is a modified buffer that
isn't automatically saved, use |VimLeavePre|
for really exiting.
*FileChangedShell* *FileChangedShell*
FileChangedShell When Vim notices that the modification time of FileChangedShell When Vim notices that the modification time of
a file has changed since editing started. a file has changed since editing started.
@@ -1377,7 +1380,7 @@ Careful: '[ and '] change when using commands that change the buffer.
In commands which expect a file name, you can use "<afile>" for the file name In commands which expect a file name, you can use "<afile>" for the file name
that is being read |:<afile>| (you can also use "%" for the current file that is being read |:<afile>| (you can also use "%" for the current file
name). "<abuf>" can be used for the buffer number of the currently effective name). "<abuf>" can be used for the buffer number of the currently effective
buffer. This also works for buffers that doesn't have a name. But it doesn't buffer. This also works for buffers that don't have a name. But it doesn't
work for files without a buffer (e.g., with ":r file"). work for files without a buffer (e.g., with ":r file").
*gzip-example* *gzip-example*

View File

@@ -844,7 +844,8 @@ These modifiers can be given, in this order:
directory. directory.
:. Reduce file name to be relative to current directory, if :. Reduce file name to be relative to current directory, if
possible. File name is unmodified if it is not below the possible. File name is unmodified if it is not below the
current directory. current directory, but on MS-Windows the drive is removed if
it is the current drive.
For maximum shortness, use ":~:.". For maximum shortness, use ":~:.".
:h Head of the file name (the last component and any separators :h Head of the file name (the last component and any separators
removed). Cannot be used with :e, :r or :t. removed). Cannot be used with :e, :r or :t.

View File

@@ -249,7 +249,7 @@ g:decada.Make_Command string
External command used for |g:decada.Make()| (|'makeprg'|). External command used for |g:decada.Make()| (|'makeprg'|).
*g:decada.Error_Format* *g:decada.Error_Format*
g:decada.Error_Format| string g:decada.Error_Format string
Error format (|'errorformat'|). Error format (|'errorformat'|).
============================================================================== ==============================================================================

View File

@@ -1,4 +1,6 @@
*ft_rust.txt* Filetype plugin for Rust *ft_rust.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2017 Nov 02
This is documentation for the Rust filetype plugin.
============================================================================== ==============================================================================
CONTENTS *rust* CONTENTS *rust*

View File

@@ -411,11 +411,11 @@ An example for using CTRL-G U: >
This makes it possible to use the cursor keys in Insert mode, without breaking This makes it possible to use the cursor keys in Insert mode, without breaking
the undo sequence and therefore using |.| (redo) will work as expected. the undo sequence and therefore using |.| (redo) will work as expected.
Also entering a text like (with the "(" mapping from above): > Also entering a text like (with the "(" mapping from above):
Lorem ipsum (dolor Lorem ipsum (dolor
will be repeatable by the |.|to the expected will be repeatable by using |.| to the expected
Lorem ipsum (dolor) Lorem ipsum (dolor)

View File

@@ -1947,7 +1947,7 @@ set "lite_minlines" to the value you desire. Example: >
LPC *lpc.vim* *ft-lpc-syntax* LPC *lpc.vim* *ft-lpc-syntax*
LPC stands for a simple, memory-efficient language: Lars Pensj| C. The LPC stands for a simple, memory-efficient language: Lars Pensjö C. The
file name of LPC is usually *.c. Recognizing these files as LPC would bother file name of LPC is usually *.c. Recognizing these files as LPC would bother
users writing only C programs. If you want to use LPC syntax in Vim, you users writing only C programs. If you want to use LPC syntax in Vim, you
should set a variable in your vimrc file: > should set a variable in your vimrc file: >

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
" Maintainer: Debian Vim Maintainers " Maintainer: Debian Vim Maintainers
" Former Maintainers: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org> " Former Maintainers: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>
" Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org> " Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
" Last Change: 2018 Jan 28 " Last Change: 2018 May 31
" URL: https://salsa.debian.org/vim-team/vim-debian/blob/master/syntax/debcontrol.vim " URL: https://salsa.debian.org/vim-team/vim-debian/blob/master/syntax/debcontrol.vim
" Standard syntax initialization " Standard syntax initialization
@@ -40,8 +40,8 @@ let s:pairs = [
" Define some common expressions we can use later on " Define some common expressions we can use later on
syn keyword debcontrolArchitecture contained all any syn keyword debcontrolArchitecture contained all any
exe 'syn keyword debcontrolArchitecture contained '. join(map(s:kernels, {k,v -> v .'-any'})) exe 'syn keyword debcontrolArchitecture contained '. join(map(copy(s:kernels), {k,v -> v .'-any'}))
exe 'syn keyword debcontrolArchitecture contained '. join(map(s:archs, {k,v -> 'any-'.v})) exe 'syn keyword debcontrolArchitecture contained '. join(map(copy(s:archs), {k,v -> 'any-'.v}))
exe 'syn keyword debcontrolArchitecture contained '. join(s:archs) exe 'syn keyword debcontrolArchitecture contained '. join(s:archs)
exe 'syn keyword debcontrolArchitecture contained '. join(s:pairs) exe 'syn keyword debcontrolArchitecture contained '. join(s:pairs)

View File

@@ -3,8 +3,8 @@
" Maintainer: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net> " Maintainer: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>
" Previous Maintainer: Claudio Fleiner <claudio@fleiner.com> " Previous Maintainer: Claudio Fleiner <claudio@fleiner.com>
" Repository: https://notabug.org/jorgesumle/vim-html-syntax " Repository: https://notabug.org/jorgesumle/vim-html-syntax
" Last Change: 2017 Dec 16 " Last Change: 2018 May 31
" Included patch from Jorge Maldonado Ventura to add the dialog element " Included patch from Jay Sitter to add WAI-ARIA htmlArg keywords
" "
" Please check :help html.vim for some comments and a description of the options " Please check :help html.vim for some comments and a description of the options
@@ -77,6 +77,29 @@ syn keyword htmlArg contained size src start target text type url
syn keyword htmlArg contained usemap ismap valign value vlink vspace width wrap syn keyword htmlArg contained usemap ismap valign value vlink vspace width wrap
syn match htmlArg contained "\<\(http-equiv\|href\|title\)="me=e-1 syn match htmlArg contained "\<\(http-equiv\|href\|title\)="me=e-1
" aria attributes
syn match htmlArg contained "\<\(aria-activedescendant\|aria-atomic\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-autocomplete\|aria-busy\|aria-checked\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-colcount\|aria-colindex\|aria-colspan\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-controls\|aria-current\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-describedby\|aria-details\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-disabled\|aria-dropeffect\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-errormessage\|aria-expanded\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-flowto\|aria-grabbed\|aria-haspopup\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-hidden\|aria-invalid\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-keyshortcuts\|aria-label\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-labelledby\|aria-level\|aria-live\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-modal\|aria-multiline\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-multiselectable\|aria-orientation\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-owns\|aria-placeholder\|aria-posinset\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-pressed\|aria-readonly\|aria-relevant\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-required\|aria-roledescription\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-rowcount\|aria-rowindex\|aria-rowspan\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-selected\|aria-setsize\|aria-sort\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-valuemax\|aria-valuemin\)\>"
syn match htmlArg contained "\<\(aria-valuenow\|aria-valuetext\)\>"
syn keyword htmlArg contained role
" Netscape extensions " Netscape extensions
syn keyword htmlTagName contained frame noframes frameset nobr blink syn keyword htmlTagName contained frame noframes frameset nobr blink
syn keyword htmlTagName contained layer ilayer nolayer spacer syn keyword htmlTagName contained layer ilayer nolayer spacer

View File

@@ -90,7 +90,7 @@ func! Test_check_colors()
let err['background'] = 'Should not issue :syn on' let err['background'] = 'Should not issue :syn on'
endif endif
" 7) Does not define filetype specfic groups like vimCommand, htmlTag, " 7) Does not define filetype specific groups like vimCommand, htmlTag,
let hi_groups = ['vim', 'html', 'python', 'sh', 'ruby'] let hi_groups = ['vim', 'html', 'python', 'sh', 'ruby']
for group in hi_groups for group in hi_groups
let pat='\Chi\%[ghlight]\s*\zs'.group.'\w\+\>' let pat='\Chi\%[ghlight]\s*\zs'.group.'\w\+\>'

View File

@@ -5349,8 +5349,8 @@ msgstr "Atenci
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Llegint el fitxer d'afixos %s ..." msgstr "Llegint el fitxer d'afixos %s..."
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
#, c-format #, c-format
@@ -5548,8 +5548,8 @@ msgstr "%d paraula/es ignorada/es amb car
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Llegint el fitxer de paraules %s ..." msgstr "Llegint el fitxer de paraules %s..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
#, c-format #, c-format
@@ -5619,8 +5619,8 @@ msgstr "Nombre total de paraules: %d"
#: ../spell.c:7655 #: ../spell.c:7655
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Escrivint el fitxer de suggeriments %s ..." msgstr "Escrivint el fitxer de suggeriments %s..."
#: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927 #: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927
#, c-format #, c-format
@@ -5646,8 +5646,8 @@ msgstr "Atenci
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Escrivint el fitxer d'ortografia %s ..." msgstr "Escrivint el fitxer d'ortografia %s..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -4771,8 +4771,8 @@ msgstr "Achtung: Region %s nicht unterst
#: ../spell.c:4364 #: ../spell.c:4364
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Lese Affix-Datei %s ..." msgstr "Lese Affix-Datei %s..."
#: ../spell.c:4403 ../spell.c:5449 ../spell.c:5954 #: ../spell.c:4403 ../spell.c:5449 ../spell.c:5954
#, c-format #, c-format
@@ -4938,8 +4938,8 @@ msgstr ""
#: ../spell.c:5416 #: ../spell.c:5416
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Lese W<>rterbuch-Datei %s ..." msgstr "Lese W<>rterbuch-Datei %s..."
#: ../spell.c:5425 #: ../spell.c:5425
#, c-format #, c-format
@@ -4973,8 +4973,8 @@ msgstr "%d Wort(e) mit Nicht-ASCII-Zeichen ignoriert in %s"
#: ../spell.c:5929 #: ../spell.c:5929
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Lese Wort-Datei %s ..." msgstr "Lese Wort-Datei %s..."
#: ../spell.c:5969 #: ../spell.c:5969
#, c-format #, c-format
@@ -5043,8 +5043,8 @@ msgstr "Gesamte Anzahl von W
#: ../spell.c:7468 #: ../spell.c:7468
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Schreibe Datei %s f<>r Vorschl<68>ge ..." msgstr "Schreibe Datei %s f<>r Vorschl<68>ge..."
#: ../spell.c:7520 ../spell.c:7740 #: ../spell.c:7520 ../spell.c:7740
#, c-format #, c-format
@@ -5070,8 +5070,8 @@ msgstr "Achtung: Sowohl zusammengesetzte W
#: ../spell.c:7733 #: ../spell.c:7733
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Schreibe Rechtschreibw<62>rterbuch %s ..." msgstr "Schreibe Rechtschreibw<62>rterbuch %s..."
#: ../spell.c:7738 #: ../spell.c:7738
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "-f\t\t\tNe uzi newcli por malfermi fenestrojn"
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <aparatdosiero>\t\tUzi <aparatdosiero>-n por eneligo" msgstr "-dev <aparatdosiero>\t\tUzi <aparatdosiero>-n por eneligo"
msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\tKomenci en araba reĝimo" msgstr "-A\t\t\tKomenci en araba reĝimo"
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
@@ -4875,10 +4875,10 @@ msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
msgstr "E878: (NFA) Ne povis asigni memoron por traigi branĉojn!" msgstr "E878: (NFA) Ne povis asigni memoron por traigi branĉojn!"
msgid "" msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr "" msgstr ""
"Ne povis malfermi provizoran protokolan dosieron por skribi, nun montras sur " "Ne povis malfermi provizoran protokolan dosieron por skribi, nun montras sur "
"stderr ..." "stderr..."
#, c-format #, c-format
msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
@@ -5104,8 +5104,8 @@ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: eraro dum legado de dosiero .sug: %s" msgstr "E782: eraro dum legado de dosiero .sug: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Legado de afiksa dosiero %s ..." msgstr "Legado de afiksa dosiero %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
@@ -5240,8 +5240,8 @@ msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "Valoro de %s malsamas ol tiu en alia dosiero .aff" msgstr "Valoro de %s malsamas ol tiu en alia dosiero .aff"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Legado de vortardosiero %s ..." msgstr "Legado de vortardosiero %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "E760: No word count in %s" msgid "E760: No word count in %s"
@@ -5268,8 +5268,8 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "%d ignorita(j) vorto(j) kun neaskiaj signoj en %s" msgstr "%d ignorita(j) vorto(j) kun neaskiaj signoj en %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Legado de dosiero de vortoj %s ..." msgstr "Legado de dosiero de vortoj %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
@@ -5325,8 +5325,8 @@ msgid "Total number of words: %d"
msgstr "Totala nombro de vortoj: %d" msgstr "Totala nombro de vortoj: %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Skribado de dosiero de sugesto %s ..." msgstr "Skribado de dosiero de sugesto %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
@@ -5346,8 +5346,8 @@ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "Averto: ambaŭ NOBREAK kaj NOBREAK specifitaj" msgstr "Averto: ambaŭ NOBREAK kaj NOBREAK specifitaj"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Skribado de literuma dosiero %s ..." msgstr "Skribado de literuma dosiero %s..."
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "Farita!" msgstr "Farita!"

View File

@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Advertencia: la región %s no es compatible"
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Leyendo el archivo de afijos \"%s\"..." msgstr "Leyendo el archivo de afijos \"%s\"..."
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
@@ -5578,8 +5578,8 @@ msgstr "El valor %s difiere de los que se usa en otro archivo .aff"
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Leyendo el archivo de diccionario %s ..." msgstr "Leyendo el archivo de diccionario %s..."
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
#, c-format #, c-format
@@ -5613,8 +5613,8 @@ msgstr "Ignorando %d palabra(s) con caracteres no-ASCII en %s"
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Leyendo archivo de palabras \"%s\" ..." msgstr "Leyendo archivo de palabras \"%s\"..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
#, c-format #, c-format
@@ -5683,8 +5683,8 @@ msgstr "Número total de palabras: %d"
#: ../spell.c:7655 #: ../spell.c:7655
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Escribiendo el archivo de sugerencias %s ..." msgstr "Escribiendo el archivo de sugerencias %s..."
#: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927 #: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927
#, c-format #, c-format
@@ -5711,8 +5711,8 @@ msgstr "Advertencia: Se especificó \"compounding\" y NOBREAK"
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Escribiendo archivo de ortografía \"%s\" ..." msgstr "Escribiendo archivo de ortografía \"%s\"..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: virhe luettaessa .sug-tiedostoa: %s" msgstr "E782: virhe luettaessa .sug-tiedostoa: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Luetaan affiksitiedostoa %s..." msgstr "Luetaan affiksitiedostoa %s..."
#, c-format #, c-format
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "%s-arvo eroaa toisessa .aff-tiedostossa olevasta" msgstr "%s-arvo eroaa toisessa .aff-tiedostossa olevasta"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Luetaan sanakirjatiedostoa %s" msgstr "Luetaan sanakirjatiedostoa %s"
#, c-format #, c-format
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "Ei-ASCII-merkkien takia ohitettuja sanoja %d kohteessa %s" msgstr "Ei-ASCII-merkkien takia ohitettuja sanoja %d kohteessa %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Luetaan sanatiedostoa %s..." msgstr "Luetaan sanatiedostoa %s..."
#, c-format #, c-format
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgid "Total number of words: %d"
msgstr "Sanoja yhteensä: %d" msgstr "Sanoja yhteensä: %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Kirjoitetaan ehdotustiedostoa %s..." msgstr "Kirjoitetaan ehdotustiedostoa %s..."
#, c-format #, c-format
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "Varoitus: sekä yhdyssanamuodostus että NOBREAK käytössä" msgstr "Varoitus: sekä yhdyssanamuodostus että NOBREAK käytössä"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Kirjoitetaan oikaisulukutiedostoa %s..." msgstr "Kirjoitetaan oikaisulukutiedostoa %s..."
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "-f\t\tNe pas utiliser newcli pour l'ouverture des fen
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <p<>riph>\tUtiliser <p<>riph<70>rique> pour les E/S" msgstr "-dev <p<>riph>\tUtiliser <p<>riph<70>rique> pour les E/S"
msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\tD<74>marrer en mode arabe" msgstr "-A\t\tD<74>marrer en mode arabe"
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
@@ -5147,10 +5147,10 @@ msgstr ""
"E878: (NFA) Impossible d'allouer la m<>moire pour parcourir les branches !" "E878: (NFA) Impossible d'allouer la m<>moire pour parcourir les branches !"
msgid "" msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier de log temporaire en <20>criture, affichage sur " "Impossible d'ouvrir le fichier de log temporaire en <20>criture, affichage sur "
"stderr ... " "stderr... "
#, c-format #, c-format
msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: Erreur lors de la lecture de fichier de suggestions : %s" msgstr "E782: Erreur lors de la lecture de fichier de suggestions : %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Lecture du fichier d'affixes %s..." msgstr "Lecture du fichier d'affixes %s..."
#, c-format #, c-format
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "La valeur de %s est diff<66>rente de celle d'un autre fichier .aff" msgstr "La valeur de %s est diff<66>rente de celle d'un autre fichier .aff"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Lecture du fichier orthographique %s..." msgstr "Lecture du fichier orthographique %s..."
#, c-format #, c-format
@@ -5546,7 +5546,7 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "%d mot(s) ignor<6F>(s) avec des caract<63>res non-ASCII dans %s" msgstr "%d mot(s) ignor<6F>(s) avec des caract<63>res non-ASCII dans %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Lecture de la liste de mots %s..." msgstr "Lecture de la liste de mots %s..."
#, c-format #, c-format
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgid "Total number of words: %d"
msgstr "Nombre total de mots : %d" msgstr "Nombre total de mots : %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "<22>criture du fichier de suggestions %s..." msgstr "<22>criture du fichier de suggestions %s..."
#, c-format #, c-format
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "Alerte : la composition et NOBREAK sont tous les deux sp<73>cifi<66>s" msgstr "Alerte : la composition et NOBREAK sont tous les deux sp<73>cifi<66>s"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "<22>criture du fichier orthographique %s..." msgstr "<22>criture du fichier orthographique %s..."
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "-f\t\t\tN
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <gl<67>as>\t\tBain <20>s<EFBFBD>id as <gl<67>as> do I/A" msgstr "-dev <gl<67>as>\t\tBain <20>s<EFBFBD>id as <gl<67>as> do I/A"
msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\ttosaigh sa mh<6D>d Araibise" msgstr "-A\t\t\tTosaigh sa mh<6D>d Araibise"
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
msgstr "-H\t\t\tTosaigh sa mh<6D>d Eabhraise" msgstr "-H\t\t\tTosaigh sa mh<6D>d Eabhraise"
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr ""
"thrasna<6E>l!" "thrasna<6E>l!"
msgid "" msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr "" msgstr ""
"N<>orbh fh<66>idir logchomhad sealadach a oscailt le scr<63>obh ann, <20> thaispe<70>int " "N<>orbh fh<66>idir logchomhad sealadach a oscailt le scr<63>obh ann, <20> thaispe<70>int "
"ar stderr..." "ar stderr..."
@@ -5178,7 +5178,7 @@ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: earr<72>id agus comhad .sug <20> l<>amh: %s" msgstr "E782: earr<72>id agus comhad .sug <20> l<>amh: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Comhad foircinn %s <20> l<>amh..." msgstr "Comhad foircinn %s <20> l<>amh..."
#, c-format #, c-format
@@ -5314,8 +5314,8 @@ msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "T<> difear idir luach %s agus an luach i gcomhad .aff eile" msgstr "T<> difear idir luach %s agus an luach i gcomhad .aff eile"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Focl<63>ir %s <20> l<>amh ..." msgstr "Focl<63>ir %s <20> l<>amh..."
#, c-format #, c-format
msgid "E760: No word count in %s" msgid "E760: No word count in %s"
@@ -5342,8 +5342,8 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "Rinneadh neamhshuim ar %d focal le carachtair neamh-ASCII i %s" msgstr "Rinneadh neamhshuim ar %d focal le carachtair neamh-ASCII i %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Comhad focail %s <20> l<>amh ..." msgstr "Comhad focail %s <20> l<>amh..."
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
@@ -5404,8 +5404,8 @@ msgid "Total number of words: %d"
msgstr "L<>on ioml<6D>n na bhfocal: %d" msgstr "L<>on ioml<6D>n na bhfocal: %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Comhad molta<74> %s <20> scr<63>obh ..." msgstr "Comhad molta<74> %s <20> scr<63>obh..."
#, c-format #, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
@@ -5425,8 +5425,8 @@ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "Rabhadh: sonra<72>odh comhfhocail agus NOBREAK araon" msgstr "Rabhadh: sonra<72>odh comhfhocail agus NOBREAK araon"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Comhad litrithe %s <20> scr<63>obh ..." msgstr "Comhad litrithe %s <20> scr<63>obh..."
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "Cr<43>ochnaithe!" msgstr "Cr<43>ochnaithe!"

View File

@@ -5166,9 +5166,9 @@ msgstr "E876: (NFA regexp) Non c'
#: ../regexp_nfa.c:4571 ../regexp_nfa.c:4869 #: ../regexp_nfa.c:4571 ../regexp_nfa.c:4869
msgid "" msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr "" msgstr ""
"Non posso aprire il file temporaneo per la scrittura, mostro su stderr ... " "Non posso aprire il file temporaneo per la scrittura, mostro su stderr... "
#: ../regexp_nfa.c:4840 #: ../regexp_nfa.c:4840
#, c-format #, c-format
@@ -5415,8 +5415,8 @@ msgstr "E779: File .sug obsoleto,
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Lettura file affissi %s ..." msgstr "Lettura file affissi %s..."
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
#, c-format #, c-format
@@ -5578,8 +5578,8 @@ msgstr "Il valore di %s
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Lettura file dizionario %s ..." msgstr "Lettura file dizionario %s..."
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
#, c-format #, c-format
@@ -5613,8 +5613,8 @@ msgstr "%d parole con caratteri non-ASCII ignorate in %s"
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Lettura file parole %s ..." msgstr "Lettura file parole %s..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
#, c-format #, c-format
@@ -5683,8 +5683,8 @@ msgstr "Conteggio totale delle parole: %d"
#: ../spell.c:7655 #: ../spell.c:7655
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Scrivo file di suggerimenti %s ..." msgstr "Scrivo file di suggerimenti %s..."
#: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927 #: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927
#, c-format #, c-format
@@ -5710,8 +5710,8 @@ msgstr "Avviso: specificati sia composizione sia NOBREAK"
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Scrivo file ortografico %s ..." msgstr "Scrivo file ortografico %s..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "-f\t\t\t
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <device>\t\tI/O<><4F> <device> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>" msgstr "-dev <device>\t\tI/O<><4F> <device> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӥ<EFBFBD><D3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǵ<C9A4>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "-A\t\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӥ<EFBFBD><D3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǵ<C9A4>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
msgstr "E878: (NFA) <20><><EFBFBD>߲<EFBFBD><DFB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ֥<CEA5><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD>ʬ<EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!" msgstr "E878: (NFA) <20><><EFBFBD>߲<EFBFBD><DFB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ֥<CEA5><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD>ʬ<EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!"
msgid "" msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr "" msgstr ""
"NFA<46><41><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥸥<EFBFBD><F3A5B8A5>ѤΥ<D1A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѤȤ<D1A4><C8A4>Ƴ<EFBFBD><C6B3><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>󡣥<EFBFBD><F3A1A3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD>" "NFA<46><41><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥸥<EFBFBD><F3A5B8A5>ѤΥ<D1A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѤȤ<D1A4><C8A4>Ƴ<EFBFBD><C6B3><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>󡣥<EFBFBD><F3A1A3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɸ<EFBFBD><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD>"
"<22><><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" "<22><><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: .sug <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s" msgstr "E782: .sug <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "affix <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD>..." msgstr "affix <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD>..."
#, c-format #, c-format
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "<22><> %s <20><>¾<EFBFBD><C2BE> .aff <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǻ<EFBFBD><C7BB>Ѥ<EFBFBD><D1A4>줿<EFBFBD>ΤȰۤʤ<DBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD>" msgstr "<22><> %s <20><>¾<EFBFBD><C2BE> .aff <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǻ<EFBFBD><C7BB>Ѥ<EFBFBD><D1A4>줿<EFBFBD>ΤȰۤʤ<DBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>򥹥<EFBFBD><F2A5B9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>򥹥<EFBFBD><F2A5B9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#, c-format #, c-format
@@ -5279,8 +5279,8 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "<22><>ASCIIʸ<49><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD> %d <20>Ĥ<EFBFBD>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s <20><>)" msgstr "<22><>ASCIIʸ<49><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD> %d <20>Ĥ<EFBFBD>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s <20><>)"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s ..." msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgid "Total number of words: %d"
msgstr "<22><>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD><EFBFBD>: %d" msgstr "<22><>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD><EFBFBD>: %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#, c-format #, c-format
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "<22>ٹ<EFBFBD>: ʣ<><CAA3><EFBFBD>ե饰<D5A5><E9A5B0> NOBREAK <20><>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B5><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "<22>ٹ<EFBFBD>: ʣ<><CAA3><EFBFBD>ե饰<D5A5><E9A5B0> NOBREAK <20><>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B5><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..." msgstr "<22><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "-f\t\t\tウィンドウを開くのに newcli を使用しない"
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <device>\t\tI/Oに <device> を使用する" msgstr "-dev <device>\t\tI/Oに <device> を使用する"
msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\tアラビア語モードで起動する" msgstr "-A\t\t\tアラビア語モードで起動する"
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
msgstr "E878: (NFA) 現在横断中のブランチに十分なメモリを割り当てられません!" msgstr "E878: (NFA) 現在横断中のブランチに十分なメモリを割り当てられません!"
msgid "" msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr "" msgstr ""
"NFA正規表現エンジン用のログファイルを書込用として開けません。ログは標準出力に" "NFA正規表現エンジン用のログファイルを書込用として開けません。ログは標準出力に"
"出力します。" "出力します。"
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: .sug ファイルの読込中にエラーが発生しました: %s" msgstr "E782: .sug ファイルの読込中にエラーが発生しました: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "affix ファイル %s を読込中..." msgstr "affix ファイル %s を読込中..."
#, c-format #, c-format
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "値 %s は他の .aff ファイルで使用されたのと異なります" msgstr "値 %s は他の .aff ファイルで使用されたのと異なります"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "辞書ファイル %s をスキャン中..." msgstr "辞書ファイル %s をスキャン中..."
#, c-format #, c-format
@@ -5279,8 +5279,8 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "非ASCII文字を含む %d 個の単語を無視しました (%s 内)" msgstr "非ASCII文字を含む %d 個の単語を無視しました (%s 内)"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "標準入力から読込み中 %s ..." msgstr "標準入力から読込み中 %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgid "Total number of words: %d"
msgstr "総単語数: %d" msgstr "総単語数: %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "修正候補ファイル \"%s\" を書込み中..." msgstr "修正候補ファイル \"%s\" を書込み中..."
#, c-format #, c-format
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "警告: 複合フラグと NOBREAK が両方とも指定されました" msgstr "警告: 複合フラグと NOBREAK が両方とも指定されました"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "スペルファイル %s を書込み中..." msgstr "スペルファイル %s を書込み中..."
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgstr "E770: spell 파일에 지원되지 않는 섹션"
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "affix 파일 %s 읽는 중" msgstr "affix 파일 %s 읽는 중"
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgstr "%s 값이 다른 .aff 파일에서 사용된 것과 다릅니다"
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "사전 파일 %s 읽는 중 ..." msgstr "사전 파일 %s 읽는 중 ..."
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
@@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "무시된 %d개의 아스키문자열이 아닌 단어가 %s에 있습
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "단어 파일 %s 읽는 중 ..." msgstr "단어 파일 %s 읽는 중 ..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "총 단어 수: %d"
#: ../spell.c:7655 #: ../spell.c:7655
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "%s 제안 파일을 쓰는 중 ..." msgstr "%s 제안 파일을 쓰는 중 ..."
#: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927 #: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927
@@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "경고: compound와 NOBREAK 둘 다 명시됨"
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "spell 파일 %s 쓰는 중 ..." msgstr "spell 파일 %s 쓰는 중 ..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925

View File

@@ -5302,8 +5302,8 @@ msgstr "Advarsel: Region %s ikke st
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Leser affiksfil %s ..." msgstr "Leser affiksfil %s..."
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
#, c-format #, c-format
@@ -5462,8 +5462,8 @@ msgstr "%s-verdi er forskjellig fra det som er bruk i en annen .aff-fil"
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Leser ordlistefil %s ..." msgstr "Leser ordlistefil %s..."
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
#, c-format #, c-format
@@ -5497,8 +5497,8 @@ msgstr "Ignorerte %d ord med ikke-ASCII-tegn i %s"
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Leser ordfil %s ..." msgstr "Leser ordfil %s..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
#, c-format #, c-format
@@ -5568,8 +5568,8 @@ msgstr "Totalt antall ord: %d"
#: ../spell.c:7655 #: ../spell.c:7655
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Skriver forslagsfil %s ..." msgstr "Skriver forslagsfil %s..."
#: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927 #: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927
#, c-format #, c-format
@@ -5595,8 +5595,8 @@ msgstr ""
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Lagrer stavefil %s ..." msgstr "Lagrer stavefil %s..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -5302,8 +5302,8 @@ msgstr "Advarsel: Region %s ikke st
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Leser affiksfil %s ..." msgstr "Leser affiksfil %s..."
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
#, c-format #, c-format
@@ -5462,8 +5462,8 @@ msgstr "%s-verdi er forskjellig fra det som er bruk i en annen .aff-fil"
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Leser ordlistefil %s ..." msgstr "Leser ordlistefil %s..."
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
#, c-format #, c-format
@@ -5497,8 +5497,8 @@ msgstr "Ignorerte %d ord med ikke-ASCII-tegn i %s"
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Leser ordfil %s ..." msgstr "Leser ordfil %s..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
#, c-format #, c-format
@@ -5568,8 +5568,8 @@ msgstr "Totalt antall ord: %d"
#: ../spell.c:7655 #: ../spell.c:7655
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Skriver forslagsfil %s ..." msgstr "Skriver forslagsfil %s..."
#: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927 #: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927
#, c-format #, c-format
@@ -5595,8 +5595,8 @@ msgstr ""
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Lagrer stavefil %s ..." msgstr "Lagrer stavefil %s..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -5279,8 +5279,8 @@ msgstr "Ostrzeżenie: region %s nie jest wspierany"
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Czytam plik afiksów %s ..." msgstr "Czytam plik afiksów %s..."
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
#, c-format #, c-format
@@ -5442,8 +5442,8 @@ msgstr "Wartość %s różni się od tej użytej w innym pliku .aff"
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Czytam plik słownika %s ..." msgstr "Czytam plik słownika %s..."
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
#, c-format #, c-format
@@ -5480,8 +5480,8 @@ msgstr "Zignorowałem %d słów ze znakami nie ASCII w %s"
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Odczytuję plik wyrazów %s ..." msgstr "Odczytuję plik wyrazów %s..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
#, c-format #, c-format
@@ -5550,8 +5550,8 @@ msgstr "Całkowita liczba słów: %d"
#: ../spell.c:7655 #: ../spell.c:7655
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Zapisuję plik sugestii %s ..." msgstr "Zapisuję plik sugestii %s..."
#: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927 #: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927
#, c-format #, c-format
@@ -5577,8 +5577,8 @@ msgstr "Ostrzeżenie: określono zarówno złożenia jak i NOBREAK"
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Zapisuję plik sprawdzania pisowni %s ..." msgstr "Zapisuję plik sprawdzania pisowni %s..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "Aviso: regi
#: ../spell.c:4366 #: ../spell.c:4366
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Lendo arquivo de afixos %s..." msgstr "Lendo arquivo de afixos %s..."
#: ../spell.c:4405 ../spell.c:5451 ../spell.c:5956 #: ../spell.c:4405 ../spell.c:5451 ../spell.c:5956
@@ -5506,8 +5506,8 @@ msgstr "Foram ignoradas %d palavra(s) com caracteres n
#: ../spell.c:5931 #: ../spell.c:5931
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Lendo arquivo de palavras %s ..." msgstr "Lendo arquivo de palavras %s..."
#: ../spell.c:5971 #: ../spell.c:5971
#, c-format #, c-format

View File

@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "E876: (рег. выражение НКА) недостаточно ме
#: ../regexp_nfa.c:4571 ../regexp_nfa.c:4869 #: ../regexp_nfa.c:4571 ../regexp_nfa.c:4869
msgid "" msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr "" msgstr ""
"Невозможно открыть файл временного журнала для записи, вывод на stderr..." "Невозможно открыть файл временного журнала для записи, вывод на stderr..."
@@ -5345,8 +5345,8 @@ msgstr "Предупреждение: регион %s не поддержива
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Чтение файла аффиксов %s ..." msgstr "Чтение файла аффиксов %s..."
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
#, c-format #, c-format
@@ -5509,8 +5509,8 @@ msgstr "%s имеет другое значение, чем в файле .aff"
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Чтение файла словаря %s ..." msgstr "Чтение файла словаря %s..."
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
#, c-format #, c-format
@@ -5544,8 +5544,8 @@ msgstr "Пропущено %d слов с не ASCII символами в %s"
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Чтение файла слов %s ..." msgstr "Чтение файла слов %s..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
#, c-format #, c-format
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "Общее количество слов: %d"
#: ../spell.c:7655 #: ../spell.c:7655
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Запись файла предложения исправлений правописания %s" msgstr "Запись файла предложения исправлений правописания %s"
#: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927 #: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927
@@ -5641,8 +5641,8 @@ msgstr "Предупреждение: оба составные и указан
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Запись файла правописания %s ..." msgstr "Запись файла правописания %s..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -5314,8 +5314,8 @@ msgstr "Varovanie: regi
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Na<4E><61>tavam s<>bor s pr<70>ponami %s ..." msgstr "Na<4E><61>tavam s<>bor s pr<70>ponami %s..."
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
#, c-format #, c-format
@@ -5473,8 +5473,8 @@ msgstr "Hodnota %s sa odli
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Na<4E><61>tavam slovn<76>k %s ..." msgstr "Na<4E><61>tavam slovn<76>k %s..."
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
#, c-format #, c-format
@@ -5508,8 +5508,8 @@ msgstr "Ignorovan
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Na<4E><61>tavam s<>bor so slovami %s ..." msgstr "Na<4E><61>tavam s<>bor so slovami %s..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
#, c-format #, c-format
@@ -5606,8 +5606,8 @@ msgstr "Varovanie:
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Ukl<6B>d<EFBFBD>m slovn<76>kov<6F> s<>bor %s ..." msgstr "Ukl<6B>d<EFBFBD>m slovn<76>kov<6F> s<>bor %s..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -5314,8 +5314,8 @@ msgstr "Varovanie: regi
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Na<4E><61>tavam s<>bor s pr<70>ponami %s ..." msgstr "Na<4E><61>tavam s<>bor s pr<70>ponami %s..."
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
#, c-format #, c-format
@@ -5473,8 +5473,8 @@ msgstr "Hodnota %s sa odli
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Na<4E><61>tavam slovn<76>k %s ..." msgstr "Na<4E><61>tavam slovn<76>k %s..."
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
#, c-format #, c-format
@@ -5508,8 +5508,8 @@ msgstr "Ignorovan
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Na<4E><61>tavam s<>bor so slovami %s ..." msgstr "Na<4E><61>tavam s<>bor so slovami %s..."
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
#, c-format #, c-format
@@ -5606,8 +5606,8 @@ msgstr "Varovanie:
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Ukl<6B>d<EFBFBD>m slovn<76>kov<6F> s<>bor %s ..." msgstr "Ukl<6B>d<EFBFBD>m slovn<76>kov<6F> s<>bor %s..."
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "-f\t\t\tНемој да користиш нов cli да отвориш
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <уређај>\t\tКористи <уређај> за У/И" msgstr "-dev <уређај>\t\tКористи <уређај> за У/И"
msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\tПокрени у Арапском режиму" msgstr "-A\t\t\tПокрени у Арапском режиму"
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
@@ -4908,10 +4908,10 @@ msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
msgstr "E878: (NFA) Није могла да се алоцира меморија за обилазак грана!" msgstr "E878: (NFA) Није могла да се алоцира меморија за обилазак грана!"
msgid "" msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr "" msgstr ""
"Привремена лог датотека није могла да се отвори за упис, приказује се на " "Привремена лог датотека није могла да се отвори за упис, приказује се на "
"stderr ... " "stderr... "
#, c-format #, c-format
msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
@@ -5141,8 +5141,8 @@ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: грешка приликом читања .sug датотеке: %s" msgstr "E782: грешка приликом читања .sug датотеке: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Читање датотеке наставака %s ..." msgstr "Читање датотеке наставака %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
@@ -5280,8 +5280,8 @@ msgstr ""
"%s вредност се разликује од онога што је коришћено у другој .aff датотеци" "%s вредност се разликује од онога што је коришћено у другој .aff датотеци"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Читање датотеке речника %s ..." msgstr "Читање датотеке речника %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "E760: No word count in %s" msgid "E760: No word count in %s"
@@ -5308,8 +5308,8 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "Игнорисана/о %d реч(и) са не-ASCII карактерима у %s" msgstr "Игнорисана/о %d реч(и) са не-ASCII карактерима у %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Читање датотеке речи %s ..." msgstr "Читање датотеке речи %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
@@ -5365,8 +5365,8 @@ msgid "Total number of words: %d"
msgstr "Укупан број речи: %d" msgstr "Укупан број речи: %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Уписивање датотеке предлога %s ..." msgstr "Уписивање датотеке предлога %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
@@ -5387,8 +5387,8 @@ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "Упозорење: наведени су и слагање и NOBREAK" msgstr "Упозорење: наведени су и слагање и NOBREAK"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Уписивање правописне датотеке %s ..." msgstr "Уписивање правописне датотеке %s..."
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "Завршено!" msgstr "Завршено!"

View File

@@ -3792,8 +3792,8 @@ msgstr "Varning: region %s st
#: ../spell.c:4362 #: ../spell.c:4362
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "L<>ser affix-fil %s ..." msgstr "L<>ser affix-fil %s..."
#: ../spell.c:4401 ../spell.c:5439 ../spell.c:5944 #: ../spell.c:4401 ../spell.c:5439 ../spell.c:5944
#, c-format #, c-format
@@ -3953,8 +3953,8 @@ msgstr "%s v
#: ../spell.c:5406 #: ../spell.c:5406
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "L<>ser ordboksfil %s ..." msgstr "L<>ser ordboksfil %s..."
#: ../spell.c:5415 #: ../spell.c:5415
#, c-format #, c-format
@@ -3988,8 +3988,8 @@ msgstr "Ignorerade %d ord med icke-ASCII tecken i %s"
#: ../spell.c:5919 #: ../spell.c:5919
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "L<>ser ordfil %s ..." msgstr "L<>ser ordfil %s..."
#: ../spell.c:5959 #: ../spell.c:5959
#, c-format #, c-format
@@ -4058,8 +4058,8 @@ msgstr "Totalt antal ord: %d"
#: ../spell.c:7458 #: ../spell.c:7458
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Skriver f<>rslagsfil %s ..." msgstr "Skriver f<>rslagsfil %s..."
#: ../spell.c:7510 ../spell.c:7730 #: ../spell.c:7510 ../spell.c:7730
#, c-format #, c-format
@@ -4085,8 +4085,8 @@ msgstr "Varning: b
#: ../spell.c:7723 #: ../spell.c:7723
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Skriver stavningsfil %s ..." msgstr "Skriver stavningsfil %s..."
#: ../spell.c:7728 #: ../spell.c:7728
msgid "Done!" msgid "Done!"

View File

@@ -4826,8 +4826,8 @@ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: Помилка читання файлу .sug: %s" msgstr "E782: Помилка читання файлу .sug: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "Читається файл афіксів %s ..." msgstr "Читається файл афіксів %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
@@ -4959,8 +4959,8 @@ msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "Значення %s відрізняється від того, що вжито у іншому файлі .aff" msgstr "Значення %s відрізняється від того, що вжито у іншому файлі .aff"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Зчитується словниковий файл %s ..." msgstr "Зчитується словниковий файл %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "E760: No word count in %s" msgid "E760: No word count in %s"
@@ -4987,8 +4987,8 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "Пропущено %d слів(~) із не-ASCII символами у %s" msgstr "Пропущено %d слів(~) із не-ASCII символами у %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "Читається файл слів %s ..." msgstr "Читається файл слів %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
@@ -5043,8 +5043,8 @@ msgid "Total number of words: %d"
msgstr "Повна кількість слів: %d" msgstr "Повна кількість слів: %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "Записується файл припущень %s ..." msgstr "Записується файл припущень %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
@@ -5064,8 +5064,8 @@ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "Застереження: зазначено обидва `складні слова' і NOBREAK" msgstr "Застереження: зазначено обидва `складні слова' і NOBREAK"
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "Записується файл орфографії %s ..." msgstr "Записується файл орфографії %s..."
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "Зроблено!" msgstr "Зроблено!"

View File

@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgstr "警告: 区域 %s 不支持"
#: ../spell.c:4550 #: ../spell.c:4550
#, c-format #, c-format
msgid "Reading affix file %s ..." msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "读取附加文件 %s ……" msgstr "读取附加文件 %s ……"
#: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140 #: ../spell.c:4589 ../spell.c:5635 ../spell.c:6140
@@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "%s 的值与另一个 .aff 文件中使用的值不相同"
#: ../spell.c:5602 #: ../spell.c:5602
#, c-format #, c-format
msgid "Reading dictionary file %s ..." msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "读取字典文件 %s ……" msgstr "读取字典文件 %s ……"
#: ../spell.c:5611 #: ../spell.c:5611
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr "忽略了含有非 ASCII 字符的 %d 个单词,在 %s 中"
#: ../spell.c:6115 #: ../spell.c:6115
#, c-format #, c-format
msgid "Reading word file %s ..." msgid "Reading word file %s..."
msgstr "读取单词文件 %s ……" msgstr "读取单词文件 %s ……"
#: ../spell.c:6155 #: ../spell.c:6155
@@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "单词总数: %d"
#: ../spell.c:7655 #: ../spell.c:7655
#, c-format #, c-format
msgid "Writing suggestion file %s ..." msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "写入建议文件 %s ……" msgstr "写入建议文件 %s ……"
#: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927 #: ../spell.c:7707 ../spell.c:7927
@@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "警告: 同时指定了 compounding 和 NOBREAK"
#: ../spell.c:7920 #: ../spell.c:7920
#, c-format #, c-format
msgid "Writing spell file %s ..." msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "写入拼写文件 %s ……" msgstr "写入拼写文件 %s ……"
#: ../spell.c:7925 #: ../spell.c:7925