Merge pull request #4585 from dbarnett/vim-fc39ec

vim-patch:fc39ec
This commit is contained in:
Justin M. Keyes
2016-04-17 18:44:25 -04:00
13 changed files with 136 additions and 175 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
*autocmd.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2015 Jul 20 *autocmd.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2015 Aug 05
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -1100,7 +1100,7 @@ Instead of a pattern buffer-local autocommands use one of these forms:
Examples: > Examples: >
:au CursorHold <buffer> echo 'hold' :au CursorHold <buffer> echo 'hold'
:au CursorHold <buffer=33> echo 'hold' :au CursorHold <buffer=33> echo 'hold'
:au CursorHold <buffer=abuf> echo 'hold' :au BufNewFile * CursorHold <buffer=abuf> echo 'hold'
All the commands for autocommands also work with buffer-local autocommands, All the commands for autocommands also work with buffer-local autocommands,
simply use the special string instead of the pattern. Examples: > simply use the special string instead of the pattern. Examples: >

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
*change.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2015 Jun 25 *change.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2015 Aug 04
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -622,9 +622,9 @@ For MS-Windows: $TMP, $TEMP, $USERPROFILE, current-dir.
may add [flags], see |:s_flags|. may add [flags], see |:s_flags|.
Note that after `:substitute` the '&' flag can't be Note that after `:substitute` the '&' flag can't be
used, it's recognized as a pattern separator. used, it's recognized as a pattern separator.
The space between `:substitute` and the 'c', 'g' and The space between `:substitute` and the 'c', 'g',
'r' flags isn't required, but in scripts it's a good 'i', 'I' and 'r' flags isn't required, but in scripts
idea to keep it to avoid confusion. it's a good idea to keep it to avoid confusion.
:[range]~[&][flags] [count] *:~* :[range]~[&][flags] [count] *:~*
Repeat last substitute with same substitute string Repeat last substitute with same substitute string

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
*cmdline.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2015 Jul 21 *cmdline.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2015 Jul 28
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -715,13 +715,13 @@ to insert special things while typing you can use the CTRL-R command. For
example, "%" stands for the current file name, while CTRL-R % inserts the example, "%" stands for the current file name, while CTRL-R % inserts the
current file name right away. See |c_CTRL-R|. current file name right away. See |c_CTRL-R|.
Note: If you want to avoid the special characters in a Vim script you may want Note: If you want to avoid the effects of special characters in a Vim script
to use |fnameescape()|. Also see |`=|. you may want to use |fnameescape()|. Also see |`=|.
In Ex commands, at places where a file name can be used, the following In Ex commands, at places where a file name can be used, the following
characters have a special meaning. These can also be used in the expression characters have a special meaning. These can also be used in the expression
function expand() |expand()|. function |expand()|.
% Is replaced with the current file name. *:_%* *c_%* % Is replaced with the current file name. *:_%* *c_%*
# Is replaced with the alternate file name. *:_#* *c_#* # Is replaced with the alternate file name. *:_#* *c_#*
This is remembered for every window. This is remembered for every window.
@@ -757,6 +757,7 @@ it, no matter how many backslashes.
\# # \# #
\\# \# \\# \#
Also see |`=|. Also see |`=|.
*:<cword>* *:<cWORD>* *:<cfile>* *<cfile>* *:<cword>* *:<cWORD>* *:<cfile>* *<cfile>*
*:<sfile>* *<sfile>* *:<afile>* *<afile>* *:<sfile>* *<sfile>* *:<afile>* *<afile>*
*:<abuf>* *<abuf>* *:<amatch>* *<amatch>* *:<abuf>* *<abuf>* *:<amatch>* *<amatch>*
@@ -777,7 +778,7 @@ Note: these are typed literally, they are not special keys!
<afile> only when the file name isn't used to match with <afile> only when the file name isn't used to match with
(for FileType, Syntax and SpellFileMissing events). (for FileType, Syntax and SpellFileMissing events).
<sfile> When executing a ":source" command, is replaced with the <sfile> When executing a ":source" command, is replaced with the
file name of the sourced file. *E498* file name of the sourced file. *E498*
When executing a function, is replaced with When executing a function, is replaced with
"function {function-name}"; function call nesting is "function {function-name}"; function call nesting is
indicated like this: indicated like this:
@@ -845,7 +846,7 @@ These modifiers can be given, in this order:
:gs?pat?sub? :gs?pat?sub?
Substitute all occurrences of "pat" with "sub". Otherwise Substitute all occurrences of "pat" with "sub". Otherwise
this works like ":s". this works like ":s".
:S Escape special characters for use with a shell command (see :S Escape special characters for use with a shell command (see
|shellescape()|). Must be the last one. Examples: > |shellescape()|). Must be the last one. Examples: >
:!dir <cfile>:S :!dir <cfile>:S
:call system('chmod +w -- ' . expand('%:S')) :call system('chmod +w -- ' . expand('%:S'))
@@ -898,9 +899,8 @@ name). This is included for backwards compatibility with version 3.0, the
Note: Where a file name is expected wildcards expansion is done. On Unix the Note: Where a file name is expected wildcards expansion is done. On Unix the
shell is used for this, unless it can be done internally (for speed). shell is used for this, unless it can be done internally (for speed).
Backticks also work, like in > Unless in |restricted-mode|, backticks work also, like in >
:n `echo *.c` :n `echo *.c`
(backtick expansion is not possible in |restricted-mode|)
But expansion is only done if there are any wildcards before expanding the But expansion is only done if there are any wildcards before expanding the
'%', '#', etc.. This avoids expanding wildcards inside a file name. If you '%', '#', etc.. This avoids expanding wildcards inside a file name. If you
want to expand the result of <cfile>, add a wildcard character to it. want to expand the result of <cfile>, add a wildcard character to it.
@@ -937,6 +937,7 @@ for the file "$home" in the root directory. A few examples:
\$home file "$home" in current directory \$home file "$home" in current directory
/\$home file "$home" in root directory /\$home file "$home" in root directory
\\$home file "\\", followed by expanded $home \\$home file "\\", followed by expanded $home
Also see |`=|. Also see |`=|.
============================================================================== ==============================================================================

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
*editing.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2015 Jul 21 *editing.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2015 Jul 28
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -378,22 +378,34 @@ Finds files:
/usr/include/sys/types.h /usr/include/sys/types.h
/usr/inc_old/types.h /usr/inc_old/types.h
*backtick-expansion* *`-expansion* *backtick-expansion* *`-expansion*
On Unix and a few other systems you can also use backticks in the file name, On Unix and a few other systems you can also use backticks for the file name
for example: > argument, for example: >
:e `find . -name ver\\*.c -print` :next `find . -name ver\\*.c -print`
The backslashes before the star are required to prevent "ver*.c" to be The backslashes before the star are required to prevent the shell from
expanded by the shell before executing the find program. expanding "ver*.c" prior to execution of the find program. The backslash
before the shell pipe symbol "|" prevents Vim from parsing it as command
termination.
This also works for most other systems, with the restriction that the This also works for most other systems, with the restriction that the
backticks must be around the whole item. It is not possible to have text backticks must be around the whole item. It is not possible to have text
directly before the first or just after the last backtick. directly before the first or just after the last backtick.
*`=* *`=*
You can have the backticks expanded as a Vim expression, instead of an You can have the backticks expanded as a Vim expression, instead of as an
external command, by using the syntax `={expr}` e.g.: > external command, by putting an equal sign right after the first backtick,
e.g.: >
:e `=tempname()` :e `=tempname()`
The expression can contain just about anything, thus this can also be used to The expression can contain just about anything, thus this can also be used to
avoid the special meaning of '"', '|', '%' and '#'. However, 'wildignore' avoid the special meaning of '"', '|', '%' and '#'. However, 'wildignore'
does apply like to other wildcards. does apply like to other wildcards.
Environment variables are expanded before evaluating the expression, thus this
does not work: >
:e `=$HOME . '.vimrc'`
Because $HOME is expanding early, resulting in: >
:e `=/home/user . '.vimrc'`
This does work: >
:e `=expand('$HOME') . '.vimrc'`
If the expression returns a string then names are to be separated with line If the expression returns a string then names are to be separated with line
breaks. When the result is a |List| then each item is used as a name. Line breaks. When the result is a |List| then each item is used as a name. Line
breaks also separate names. breaks also separate names.
@@ -1294,7 +1306,7 @@ There are a few things to remember when editing binary files:
and when the file is written the <NL> will be replaced with <CR> <NL>. and when the file is written the <NL> will be replaced with <CR> <NL>.
- <Nul> characters are shown on the screen as ^@. You can enter them with - <Nul> characters are shown on the screen as ^@. You can enter them with
"CTRL-V CTRL-@" or "CTRL-V 000". "CTRL-V CTRL-@" or "CTRL-V 000".
- To insert a <NL> character in the file split up a line. When writing the - To insert a <NL> character in the file split a line. When writing the
buffer to a file a <NL> will be written for the <EOL>. buffer to a file a <NL> will be written for the <EOL>.
- Vim normally appends an <EOL> at the end of the file if there is none. - Vim normally appends an <EOL> at the end of the file if there is none.
Setting the 'binary' option prevents this. If you want to add the final Setting the 'binary' option prevents this. If you want to add the final

View File

@@ -1858,6 +1858,7 @@ getbufvar( {expr}, {varname} [, {def}])
any variable {varname} in buffer {expr} any variable {varname} in buffer {expr}
getchar( [expr]) Number get one character from the user getchar( [expr]) Number get one character from the user
getcharmod( ) Number modifiers for the last typed character getcharmod( ) Number modifiers for the last typed character
getcharsearch() Dict last character search
getcmdline() String return the current command-line getcmdline() String return the current command-line
getcmdpos() Number return cursor position in command-line getcmdpos() Number return cursor position in command-line
getcmdtype() String return current command-line type getcmdtype() String return current command-line type

View File

@@ -1,10 +1,11 @@
" Vim indent file " Vim indent file
" Language: Shell Script " Language: Shell Script
" Maintainer: Currently unmaintained. If you want to take it, please " Maintainer: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
" email Bram
" Previous Maintainer: Peter Aronoff <telemachus@arpinum.org> " Previous Maintainer: Peter Aronoff <telemachus@arpinum.org>
" Original Author: Nikolai Weibull <now@bitwi.se> " Original Author: Nikolai Weibull <now@bitwi.se>
" Latest Revision: 2014-08-22 " Latest Revision: 2015-07-28
" License: Vim (see :h license)
" Repository: https://github.com/chrisbra/vim-sh-indent
if exists("b:did_indent") if exists("b:did_indent")
finish finish
@@ -12,7 +13,7 @@ endif
let b:did_indent = 1 let b:did_indent = 1
setlocal indentexpr=GetShIndent() setlocal indentexpr=GetShIndent()
setlocal indentkeys+=0=then,0=do,0=else,0=elif,0=fi,0=esac,0=done,),0=;;,0=;& setlocal indentkeys+=0=then,0=do,0=else,0=elif,0=fi,0=esac,0=done,0=end,),0=;;,0=;&
setlocal indentkeys+=0=fin,0=fil,0=fip,0=fir,0=fix setlocal indentkeys+=0=fin,0=fil,0=fip,0=fir,0=fix
setlocal indentkeys-=:,0# setlocal indentkeys-=:,0#
setlocal nosmartindent setlocal nosmartindent
@@ -56,8 +57,8 @@ function! GetShIndent()
let ind = indent(lnum) let ind = indent(lnum)
let line = getline(lnum) let line = getline(lnum)
if line =~ '^\s*\%(if\|then\|do\|else\|elif\|case\|while\|until\|for\|select\)\>' if line =~ '^\s*\%(if\|then\|do\|else\|elif\|case\|while\|until\|for\|select\|foreach\)\>'
if line !~ '\<\%(fi\|esac\|done\)\>\s*\%(#.*\)\=$' if line !~ '\<\%(fi\|esac\|done\|end\)\>\s*\%(#.*\)\=$'
let ind += s:indent_value('default') let ind += s:indent_value('default')
endif endif
elseif s:is_case_label(line, pnum) elseif s:is_case_label(line, pnum)
@@ -78,7 +79,7 @@ function! GetShIndent()
let pine = line let pine = line
let line = getline(v:lnum) let line = getline(v:lnum)
if line =~ '^\s*\%(then\|do\|else\|elif\|fi\|done\)\>' || line =~ '^\s*}' if line =~ '^\s*\%(then\|do\|else\|elif\|fi\|done\|end\)\>' || line =~ '^\s*}'
let ind -= s:indent_value('default') let ind -= s:indent_value('default')
elseif line =~ '^\s*esac\>' && s:is_case_empty(getline(v:lnum - 1)) elseif line =~ '^\s*esac\>' && s:is_case_empty(getline(v:lnum - 1))
let ind -= s:indent_value('default') let ind -= s:indent_value('default')

View File

@@ -177,6 +177,7 @@ SynMenu DE.Doxygen.C\ with\ doxygen:c.doxygen
SynMenu DE.Doxygen.C++\ with\ doxygen:cpp.doxygen SynMenu DE.Doxygen.C++\ with\ doxygen:cpp.doxygen
SynMenu DE.Doxygen.IDL\ with\ doxygen:idl.doxygen SynMenu DE.Doxygen.IDL\ with\ doxygen:idl.doxygen
SynMenu DE.Doxygen.Java\ with\ doxygen:java.doxygen SynMenu DE.Doxygen.Java\ with\ doxygen:java.doxygen
SynMenu DE.Doxygen.DataScript\ with\ doxygen:datascript.doxygen
SynMenu DE.Dracula:dracula SynMenu DE.Dracula:dracula
SynMenu DE.DSSSL:dsl SynMenu DE.DSSSL:dsl
SynMenu DE.DTD:dtd SynMenu DE.DTD:dtd

View File

@@ -303,7 +303,7 @@ fun! s:CleanUp(options, mode, startline, startcol, ...)
let regexp = s:Wholematch(matchline, a:1, currcol-1) let regexp = s:Wholematch(matchline, a:1, currcol-1)
let endcol = matchend(matchline, regexp) let endcol = matchend(matchline, regexp)
if endcol > currcol " This is NOT off by one! if endcol > currcol " This is NOT off by one!
execute "normal!" . (endcol - currcol) . "l" call cursor(0, endcol)
endif endif
endif " a:0 endif " a:0
endif " a:mode != "o" && etc. endif " a:mode != "o" && etc.

View File

@@ -161,6 +161,7 @@ an 50.30.290 &Syntax.DE.Doxygen.C\ with\ doxygen :cal SetSyn("c.doxygen")<CR>
an 50.30.300 &Syntax.DE.Doxygen.C++\ with\ doxygen :cal SetSyn("cpp.doxygen")<CR> an 50.30.300 &Syntax.DE.Doxygen.C++\ with\ doxygen :cal SetSyn("cpp.doxygen")<CR>
an 50.30.310 &Syntax.DE.Doxygen.IDL\ with\ doxygen :cal SetSyn("idl.doxygen")<CR> an 50.30.310 &Syntax.DE.Doxygen.IDL\ with\ doxygen :cal SetSyn("idl.doxygen")<CR>
an 50.30.320 &Syntax.DE.Doxygen.Java\ with\ doxygen :cal SetSyn("java.doxygen")<CR> an 50.30.320 &Syntax.DE.Doxygen.Java\ with\ doxygen :cal SetSyn("java.doxygen")<CR>
an 50.30.320 &Syntax.DE.Doxygen.DataScript\ with\ doxygen :cal SetSyn("datascript.doxygen")<CR>
an 50.30.330 &Syntax.DE.Dracula :cal SetSyn("dracula")<CR> an 50.30.330 &Syntax.DE.Dracula :cal SetSyn("dracula")<CR>
an 50.30.340 &Syntax.DE.DSSSL :cal SetSyn("dsl")<CR> an 50.30.340 &Syntax.DE.DSSSL :cal SetSyn("dsl")<CR>
an 50.30.350 &Syntax.DE.DTD :cal SetSyn("dtd")<CR> an 50.30.350 &Syntax.DE.DTD :cal SetSyn("dtd")<CR>

View File

@@ -1,11 +1,12 @@
" Vim syntax file " Vim syntax file
" Language: Datascript " Language: DataScript
" Maintainer: Dominique Pelle <dominique.pelle@gmail.com> " Maintainer: Dominique Pelle <dominique.pelle@gmail.com>
" Last Change: 2014 Feb 26 " Last Change: 2015 Jul 30
" "
" DataScript is a formal language for modelling binary datatypes, " DataScript is a formal language for modelling binary datatypes,
" bitstreams or file formats. For more information, see: " bitstreams or file formats. For more information, see:
" http://datascript.berlios.de/DataScriptLanguageOverview.html "
" http://dstools.sourceforge.net/DataScriptLanguageOverview.html
if version < 600 if version < 600
syntax clear syntax clear
@@ -19,6 +20,8 @@ syn keyword dsPackage import package
syn keyword dsType bit bool string syn keyword dsType bit bool string
syn keyword dsType int int8 int16 int32 int64 syn keyword dsType int int8 int16 int32 int64
syn keyword dsType uint8 uint16 uint32 uint64 syn keyword dsType uint8 uint16 uint32 uint64
syn keyword dsType varint16 varint32 varint64
syn keyword dsType varuint16 varuint32 varuint64
syn keyword dsType leint16 leint32 leint64 syn keyword dsType leint16 leint32 leint64
syn keyword dsType leuint16 leuint32 leuint64 syn keyword dsType leuint16 leuint32 leuint64
syn keyword dsEndian little big syn keyword dsEndian little big
@@ -32,7 +35,8 @@ syn keyword dsOperator sizeof bitsizeof lengthof is sum forall in
syn keyword dsStorageClass const syn keyword dsStorageClass const
syn keyword dsTodo contained TODO FIXME XXX syn keyword dsTodo contained TODO FIXME XXX
syn keyword dsSql sql sql_table sql_database sql_pragma sql_index syn keyword dsSql sql sql_table sql_database sql_pragma sql_index
syn keyword dsSql sql_integer sql_metadata sql_key foreign_key syn keyword dsSql sql_integer sql_metadata sql_key sql_virtual
syn keyword dsSql using reference_key foreign_key to
" dsCommentGroup allows adding matches for special things in comments. " dsCommentGroup allows adding matches for special things in comments.
syn cluster dsCommentGroup contains=dsTodo syn cluster dsCommentGroup contains=dsTodo
@@ -61,6 +65,8 @@ syn region dsComment
syn region dsString syn region dsString
\ start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=@Spell \ start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=@Spell
syn sync ccomment dsComment
" Define the default highlighting. " Define the default highlighting.
hi def link dsType Type hi def link dsType Type
hi def link dsEndian StorageClass hi def link dsEndian StorageClass

View File

@@ -60,8 +60,8 @@ fun! s:SynSet()
endfun endfun
" Handle adding doxygen to other languages (C, C++, C#, IDL) " Handle adding doxygen to other languages (C, C++, C#, IDL, java, php, DataScript)
au Syntax c,cpp,cs,idl,php au Syntax c,cpp,cs,idl,java,php,datascript
\ if (exists('b:load_doxygen_syntax') && b:load_doxygen_syntax) \ if (exists('b:load_doxygen_syntax') && b:load_doxygen_syntax)
\ || (exists('g:load_doxygen_syntax') && g:load_doxygen_syntax) \ || (exists('g:load_doxygen_syntax') && g:load_doxygen_syntax)
\ | runtime! syntax/doxygen.vim \ | runtime! syntax/doxygen.vim

View File

@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n" "Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-30 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 04:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "E84: Neniu modifita bufro trovita"
msgid "E85: There is no listed buffer" msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Estas neniu listigita bufro" msgstr "E85: Estas neniu listigita bufro"
#: ../buffer.c:913
#, c-format
msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: La bufro %<PRId64> ne ekzistas"
#: ../buffer.c:915 #: ../buffer.c:915
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Ne eblas iri preter la lastan bufron" msgstr "E87: Ne eblas iri preter la lastan bufron"
@@ -692,6 +687,10 @@ msgstr "E696: Mankas komo en Listo: %s"
msgid "E697: Missing end of List ']': %s" msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
msgstr "E697: Mankas fino de Listo ']': %s" msgstr "E697: Mankas fino de Listo ']': %s"
#: ../eval.c:5750
msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
msgstr "Ne sufiĉa memory por valorigi referencojn, senrubigado ĉesigita!"
#: ../eval.c:6475 #: ../eval.c:6475
#, c-format #, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
@@ -1616,14 +1615,13 @@ msgstr "E173: %<PRId64> pliaj redaktendaj dosieroj"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: La komando jam ekzistas: aldonu ! por anstataŭigi ĝin" msgstr "E174: La komando jam ekzistas: aldonu ! por anstataŭigi ĝin"
# DP: malfacilas traduki tion, kaj samtempe honori spacetojn
#: ../ex_docmd.c:4432 #: ../ex_docmd.c:4432
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Name Args Range Complete Definition" " Name Args Address Complete Definition"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Nomo Arg Interv Kompleto Difino" " Nomo Argumentoj Adreso Kompleto Difino"
#: ../ex_docmd.c:4516 #: ../ex_docmd.c:4516
msgid "No user-defined commands found" msgid "No user-defined commands found"
@@ -1649,6 +1647,10 @@ msgstr "E178: Nevalida defaŭlta valoro de kvantoro"
msgid "E179: argument required for -complete" msgid "E179: argument required for -complete"
msgstr "E179: argumento bezonata por -complete" msgstr "E179: argumento bezonata por -complete"
#: ../ex_docmd.c:4933
msgid "E179: argument required for -addr"
msgstr "E179: argumento bezonata por -addr"
#: ../ex_docmd.c:4635 #: ../ex_docmd.c:4635
#, c-format #, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s" msgid "E181: Invalid attribute: %s"
@@ -1671,6 +1673,11 @@ msgstr "E841: Rezervita nomo, neuzebla por komando difinita de uzanto"
msgid "E184: No such user-defined command: %s" msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: Neniu komando-difinita-de-uzanto kiel: %s" msgstr "E184: Neniu komando-difinita-de-uzanto kiel: %s"
#: ../ex_docmd.c:5516
#, c-format
msgid "E180: Invalid address type value: %s"
msgstr "E180: Nevalida valoro de tipo de adreso: %s"
#: ../ex_docmd.c:5219 #: ../ex_docmd.c:5219
#, c-format #, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s" msgid "E180: Invalid complete value: %s"
@@ -2951,6 +2958,11 @@ msgstr "E363: ŝablono uzas pli da memoro ol 'maxmempattern'"
msgid "E749: empty buffer" msgid "E749: empty buffer"
msgstr "E749: malplena bufro" msgstr "E749: malplena bufro"
#: ../globals.h:1226
#, c-format
msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: La bufro %<PRId64> ne ekzistas"
#: ../globals.h:1108 #: ../globals.h:1108
msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
msgstr "E682: Nevalida serĉa ŝablono aŭ disigilo" msgstr "E682: Nevalida serĉa ŝablono aŭ disigilo"
@@ -4599,6 +4611,11 @@ msgstr "E522: Netrovita en termcap"
msgid "E539: Illegal character <%s>" msgid "E539: Illegal character <%s>"
msgstr "E539: Nevalida signo <%s>" msgstr "E539: Nevalida signo <%s>"
#: ../option.c:2253
#, c-format
msgid "For option %s"
msgstr "Por opcio %s"
#: ../option.c:3862 #: ../option.c:3862
msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
msgstr "E529: Ne eblas agordi 'term' al malplena ĉeno" msgstr "E529: Ne eblas agordi 'term' al malplena ĉeno"
@@ -6552,15 +6569,15 @@ msgstr "E446: Neniu dosiernomo sub la kursoro"
#~ msgid "Reading from stdin..." #~ msgid "Reading from stdin..."
#~ msgstr "Legado el stdin..." #~ msgstr "Legado el stdin..."
#~ msgid "[blowfish]"
#~ msgstr "[blowfish]"
#~ msgid "[crypted]" #~ msgid "[crypted]"
#~ msgstr "[ĉifrita]" #~ msgstr "[ĉifrita]"
#~ msgid "E821: File is encrypted with unknown method" #~ msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
#~ msgstr "E821: Dosiero estas ĉifrata per nekonata metodo" #~ msgstr "E821: Dosiero estas ĉifrata per nekonata metodo"
#~ msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'"
#~ msgstr "Averto: uzo de malfortika ĉifrada metodo; vidu :help 'cm'"
#~ msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" #~ msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers"
#~ msgstr "NetBeans malpermesas skribojn de neŝanĝitaj bufroj" #~ msgstr "NetBeans malpermesas skribojn de neŝanĝitaj bufroj"
@@ -6676,8 +6693,8 @@ msgstr "E446: Neniu dosiernomo sub la kursoro"
#~ msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" #~ msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
#~ msgstr "Vim: Ricevis peton \"die\" (morti) el la seanca administrilo\n" #~ msgstr "Vim: Ricevis peton \"die\" (morti) el la seanca administrilo\n"
#~ msgid "Close" #~ msgid "Close tab"
#~ msgstr "Fermi" #~ msgstr "Fermi langeton"
#~ msgid "New tab" #~ msgid "New tab"
#~ msgstr "Nova langeto" #~ msgstr "Nova langeto"
@@ -6733,9 +6750,6 @@ msgstr "E446: Neniu dosiernomo sub la kursoro"
#~ msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" #~ msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
#~ msgstr "E672: Ne eblas malfermi fenestron interne de aplikaĵo MDI" #~ msgstr "E672: Ne eblas malfermi fenestron interne de aplikaĵo MDI"
#~ msgid "Close tab"
#~ msgstr "Fermi langeton"
#~ msgid "Open tab..." #~ msgid "Open tab..."
#~ msgstr "Malfermi langeton..." #~ msgstr "Malfermi langeton..."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
# FIRST AUTHOR DindinX <David.Odin@bigfoot.com> 2000. # FIRST AUTHOR DindinX <David.Odin@bigfoot.com> 2000.
# SECOND AUTHOR Adrien Beau <version.francaise@free.fr> 2002, 2003. # SECOND AUTHOR Adrien Beau <version.francaise@free.fr> 2002, 2003.
# THIRD AUTHOR David Blanchet <david.blanchet@free.fr> 2006, 2008. # THIRD AUTHOR David Blanchet <david.blanchet@free.fr> 2006, 2008.
# FOURTH AUTHOR Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com> 2008, 2013. # FOURTH AUTHOR Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com> 2008, 2015.
# #
# Latest translation available at: # Latest translation available at:
# http://dominique.pelle.free.fr/vim-fr.php # http://dominique.pelle.free.fr/vim-fr.php
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Fran<61>ais)\n" "Project-Id-Version: Vim(Fran<61>ais)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-30 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -113,11 +113,6 @@ msgstr "E84: Aucun tampon n'est modifi
msgid "E85: There is no listed buffer" msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Aucun tampon n'est list<73>" msgstr "E85: Aucun tampon n'est list<73>"
#: ../buffer.c:913
#, c-format
msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Le tampon %<PRId64> n'existe pas"
# AB - Je ne suis pas s<>r que l'on puisse obtenir ce message. # AB - Je ne suis pas s<>r que l'on puisse obtenir ce message.
#: ../buffer.c:915 #: ../buffer.c:915
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
@@ -756,6 +751,11 @@ msgstr "E696: Il manque une virgule dans la Liste %s"
msgid "E697: Missing end of List ']': %s" msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
msgstr "E697: Il manque ']' <20> la fin de la Liste %s" msgstr "E697: Il manque ']' <20> la fin de la Liste %s"
#: ../eval.c:5750
msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
msgstr ""
"Pas assez de m<>moire pour les r<>f<EFBFBD>rences, arr<72>t du ramassage de mi<6D>tes !"
#: ../eval.c:6475 #: ../eval.c:6475
#, c-format #, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
@@ -832,15 +832,15 @@ msgstr "E785: complete() n'est utilisable que dans le mode Insertion"
msgid "&Ok" msgid "&Ok"
msgstr "&Ok" msgstr "&Ok"
#: ../eval.c:8676
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: un mappage existe d<>j<EFBFBD> pour %s"
#: ../eval.c:8692 #: ../eval.c:8692
msgid "extend() argument" msgid "extend() argument"
msgstr "argument de extend()" msgstr "argument de extend()"
#: ../eval.c:9345
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: un mappage existe d<>j<EFBFBD> pour %s"
#: ../eval.c:8915 #: ../eval.c:8915
msgid "map() argument" msgid "map() argument"
msgstr "argument de map()" msgstr "argument de map()"
@@ -1798,10 +1798,10 @@ msgstr "E174: La commande existe d
#: ../ex_docmd.c:4432 #: ../ex_docmd.c:4432
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Name Args Range Complete Definition" " Name Args Address Complete Definition"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Nom Args Plage Complet. D<>finition" " Nom Args Adresse Complet. D<>finition"
#: ../ex_docmd.c:4516 #: ../ex_docmd.c:4516
msgid "No user-defined commands found" msgid "No user-defined commands found"
@@ -1827,6 +1827,10 @@ msgstr "E178: La valeur par d
msgid "E179: argument required for -complete" msgid "E179: argument required for -complete"
msgstr "E179: argument requis avec -complete" msgstr "E179: argument requis avec -complete"
#: ../ex_docmd.c:4933
msgid "E179: argument required for -addr"
msgstr "E179: argument requis avec -addr"
#: ../ex_docmd.c:4635 #: ../ex_docmd.c:4635
#, c-format #, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s" msgid "E181: Invalid attribute: %s"
@@ -1850,6 +1854,11 @@ msgstr ""
msgid "E184: No such user-defined command: %s" msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: Aucune commande %s d<>finie par l'utilisateur" msgstr "E184: Aucune commande %s d<>finie par l'utilisateur"
#: ../ex_docmd.c:5516
#, c-format
msgid "E180: Invalid address type value: %s"
msgstr "E180: Valeur de type d'adresse invalide : %s"
#: ../ex_docmd.c:5219 #: ../ex_docmd.c:5219
#, c-format #, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s" msgid "E180: Invalid complete value: %s"
@@ -3155,6 +3164,11 @@ msgstr "E363: le motif utilise plus de m
msgid "E749: empty buffer" msgid "E749: empty buffer"
msgstr "E749: tampon vide" msgstr "E749: tampon vide"
#: ../buffer.c:1587
#, c-format
msgid "E86: Buffer %<PRId64> does not exist"
msgstr "E86: Le tampon %<PRId64> n'existe pas"
#: ../globals.h:1108 #: ../globals.h:1108
msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
msgstr "E682: D<>limiteur ou motif de recherche invalide" msgstr "E682: D<>limiteur ou motif de recherche invalide"
@@ -4308,7 +4322,7 @@ msgid ""
" to recover the changes (see \":help recovery\").\n" " to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr "" msgstr ""
"\"\n" "\"\n"
" pour r<>cup<75>rer le fichier (voir \":help recovery\").\n" " pour r<>cup<75>rer le fichier (consultez \":help recovery\").\n"
#: ../memline.c:3250 #: ../memline.c:3250
msgid " If you did this already, delete the swap file \"" msgid " If you did this already, delete the swap file \""
@@ -4805,6 +4819,11 @@ msgstr "E522: Introuvable dans termcap"
msgid "E539: Illegal character <%s>" msgid "E539: Illegal character <%s>"
msgstr "E539: Caract<63>re <%s> invalide" msgstr "E539: Caract<63>re <%s> invalide"
#: ../option.c:2253
#, c-format
msgid "For option %s"
msgstr "Pour l'option %s"
#: ../option.c:3862 #: ../option.c:3862
msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
msgstr "E529: 'term' ne doit pas <20>tre une cha<68>ne vide" msgstr "E529: 'term' ne doit pas <20>tre une cha<68>ne vide"
@@ -6779,9 +6798,6 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "Reading from stdin..." #~ msgid "Reading from stdin..."
#~ msgstr "Lecture de stdin..." #~ msgstr "Lecture de stdin..."
#~ msgid "[blowfish]"
#~ msgstr "[blowfish]"
#~ msgid "[crypted]" #~ msgid "[crypted]"
#~ msgstr "[chiffr<66>]" #~ msgstr "[chiffr<66>]"
@@ -6909,8 +6925,8 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Vim : Une requ<71>te \"die\" a <20>t<EFBFBD> re<72>ue par le gestionnaire de session\n" #~ "Vim : Une requ<71>te \"die\" a <20>t<EFBFBD> re<72>ue par le gestionnaire de session\n"
#~ msgid "Close" #~ msgid "Close tab"
#~ msgstr "Fermer" #~ msgstr "Fermer l'onglet"
#~ msgid "New tab" #~ msgid "New tab"
#~ msgstr "Nouvel onglet" #~ msgstr "Nouvel onglet"
@@ -6968,13 +6984,6 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" #~ msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
#~ msgstr "E672: Impossible d'ouvrir une fen<65>tre dans une application MDI" #~ msgstr "E672: Impossible d'ouvrir une fen<65>tre dans une application MDI"
# DB - Les quelques messages qui suivent se retrouvent aussi ici :
# gui_gtk_x11.c:3170 et suivants.
# Les libell<6C>s changent un peu (majuscule par exemple).
# La VF t<>che de les unifier.
#~ msgid "Close tab"
#~ msgstr "Fermer l'onglet"
#~ msgid "Open tab..." #~ msgid "Open tab..."
#~ msgstr "Ouvrir dans un onglet..." #~ msgstr "Ouvrir dans un onglet..."
@@ -7148,9 +7157,6 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" #~ msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
#~ msgstr "E836: Vim ne peut pas ex<65>cuter :python apr<70>s avoir utilis<69> :py3" #~ msgstr "E836: Vim ne peut pas ex<65>cuter :python apr<70>s avoir utilis<69> :py3"
#~ msgid "only string keys are allowed"
#~ msgstr "seule une chaine est autoris<69>e comme cl<63>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " #~ "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
#~ "loaded." #~ "loaded."
@@ -7684,12 +7690,6 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" #~ msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
#~ msgstr "E338: D<>sol<6F>, pas de s<>lecteur de fichiers en mode console" #~ msgstr "E338: D<>sol<6F>, pas de s<>lecteur de fichiers en mode console"
#~ msgid "Vim: preserving files...\n"
#~ msgstr "Vim : pr<70>servation des fichiers...\n"
#~ msgid "Vim: Finished.\n"
#~ msgstr "Vim : Fini.\n"
#~ msgid "ERROR: " #~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "ERREUR : " #~ msgstr "ERREUR : "
@@ -7718,6 +7718,10 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "E547: Illegal mouseshape" #~ msgid "E547: Illegal mouseshape"
#~ msgstr "E547: Forme de curseur invalide" #~ msgstr "E547: Forme de curseur invalide"
#~ msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'"
#~ msgstr ""
#~ "Alerte : utilisation d'une m<>thode de chiffrage faible ; consultez :help 'cm'"
#~ msgid "Enter encryption key: " #~ msgid "Enter encryption key: "
#~ msgstr "Tapez la cl<63> de chiffrement : " #~ msgstr "Tapez la cl<63> de chiffrement : "
@@ -7861,15 +7865,6 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" #~ msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
#~ msgstr "E245: Caract<63>re '%c' invalide dans le nom de fonte \"%s\"" #~ msgstr "E245: Caract<63>re '%c' invalide dans le nom de fonte \"%s\""
#~ msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
#~ msgstr "Vim : Double signal, sortie\n"
#~ msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
#~ msgstr "Vim : Signal mortel %s intercept<70>\n"
#~ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
#~ msgstr "Vim : Signal mortel intercept<70>\n"
#~ msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec" #~ msgid "Opening the X display took %<PRId64> msec"
#~ msgstr "L'ouverture du display X a pris %<PRId64> ms" #~ msgstr "L'ouverture du display X a pris %<PRId64> ms"
@@ -7970,7 +7965,7 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "VIMRUN.EXE est introuvable votre $PATH.\n" #~ "VIMRUN.EXE est introuvable votre $PATH.\n"
#~ "Les commandes externes ne feront pas de pause une fois termin<69>es.\n" #~ "Les commandes externes ne feront pas de pause une fois termin<69>es.\n"
#~ "Voir :help win32-vimrun pour plus d'informations." #~ "Consultez :help win32-vimrun pour plus d'informations."
#~ msgid "Vim Warning" #~ msgid "Vim Warning"
#~ msgstr "Alerte Vim" #~ msgstr "Alerte Vim"
@@ -7982,11 +7977,6 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "E868: Erreur lors de la construction du NFA avec classe d'<27>quivalence" #~ "E868: Erreur lors de la construction du NFA avec classe d'<27>quivalence"
#~ msgid "E999: (NFA regexp internal error) Should not process NOT node !"
#~ msgstr ""
#~ "E999: (erreur interne du regexp NFA) Un noeud 'NOT' ne devrait pas <20>tre "
#~ "trait<69> !"
#~ msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" #~ msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "E878: (NFA) Impossible d'allouer la m<>moire pour parcourir les branches!" #~ "E878: (NFA) Impossible d'allouer la m<>moire pour parcourir les branches!"
@@ -8306,30 +8296,18 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "can't delete OutputObject attributes" #~ msgid "can't delete OutputObject attributes"
#~ msgstr "impossible d'effacer les attributs d'OutputObject" #~ msgstr "impossible d'effacer les attributs d'OutputObject"
#~ msgid "softspace must be an integer"
#~ msgstr "softspace doit <20>tre un nombre entier"
#~ msgid "invalid attribute" #~ msgid "invalid attribute"
#~ msgstr "attribut invalide" #~ msgstr "attribut invalide"
#~ msgid "writelines() requires list of strings"
#~ msgstr "writelines() requiert une liste de cha<68>nes"
#~ msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" #~ msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
#~ msgstr "E264: Python : Erreur d'initialisation des objets d'E/S" #~ msgstr "E264: Python : Erreur d'initialisation des objets d'E/S"
#~ msgid "empty keys are not allowed" #~ msgid "empty keys are not allowed"
#~ msgstr "les cl<63>s vides ne sont pas autoris<69>es" #~ msgstr "les cl<63>s vides ne sont pas autoris<69>es"
#~ msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
#~ msgstr "Impossible d'effacer les attributs de DictionaryObject"
#~ msgid "Cannot modify fixed dictionary" #~ msgid "Cannot modify fixed dictionary"
#~ msgstr "Impossible de modifier un dictionnaire fixe" #~ msgstr "Impossible de modifier un dictionnaire fixe"
#~ msgid "Cannot set this attribute"
#~ msgstr "Impossible d'initialiser cet attribut"
#~ msgid "dict is locked" #~ msgid "dict is locked"
#~ msgstr "dictionnaire est verrouill<6C>" #~ msgstr "dictionnaire est verrouill<6C>"
@@ -8348,15 +8326,9 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "Failed to add item to list" #~ msgid "Failed to add item to list"
#~ msgstr "Ajout <20> la liste a <20>chou<6F>" #~ msgstr "Ajout <20> la liste a <20>chou<6F>"
#~ msgid "can only assign lists to slice"
#~ msgstr "seules des tranches peuvent <20>tre assign<67>es aux listes"
#~ msgid "internal error: failed to add item to list" #~ msgid "internal error: failed to add item to list"
#~ msgstr "erreur interne : ajout d'<27>l<EFBFBD>ment <20> la liste a <20>chou<6F>" #~ msgstr "erreur interne : ajout d'<27>l<EFBFBD>ment <20> la liste a <20>chou<6F>"
#~ msgid "can only concatenate with lists"
#~ msgstr "on ne peut que concat<61>ner avec des listes"
#~ msgid "cannot delete vim.dictionary attributes" #~ msgid "cannot delete vim.dictionary attributes"
#~ msgstr "impossible d'effacer les attributs de vim.dictionary" #~ msgstr "impossible d'effacer les attributs de vim.dictionary"
@@ -8366,9 +8338,6 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "cannot set this attribute" #~ msgid "cannot set this attribute"
#~ msgstr "impossible d'initialiser cet attribut" #~ msgstr "impossible d'initialiser cet attribut"
#~ msgid "'self' argument must be a dictionary"
#~ msgstr "l'argument 'self' doit <20>tre un dictionnaire"
#~ msgid "failed to run function" #~ msgid "failed to run function"
#~ msgstr "ex<65>cution de la fonction a <20>chou<6F>" #~ msgstr "ex<65>cution de la fonction a <20>chou<6F>"
@@ -8378,24 +8347,9 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "unable to unset option without global value" #~ msgid "unable to unset option without global value"
#~ msgstr "impossible de d<>sactiver une option sans une valeur globale" #~ msgstr "impossible de d<>sactiver une option sans une valeur globale"
#~ msgid "object must be integer"
#~ msgstr "objet doit <20>tre un nombre entier"
#~ msgid "object must be string"
#~ msgstr "objet doit <20>tre de type string"
#~ msgid "attempt to refer to deleted tab page" #~ msgid "attempt to refer to deleted tab page"
#~ msgstr "tentative de r<>f<EFBFBD>rencer un onglet effac<61>" #~ msgstr "tentative de r<>f<EFBFBD>rencer un onglet effac<61>"
#~ msgid "<tabpage object (deleted) at %p>"
#~ msgstr "<objet onglet (effac<61>) <20> %p>"
#~ msgid "<tabpage object (unknown) at %p>"
#~ msgstr "<objet onglet (inconnu) <20> %p>"
#~ msgid "<tabpage %d>"
#~ msgstr "<onglet %d>"
#~ msgid "no such tab page" #~ msgid "no such tab page"
#~ msgstr "cet onglet n'existe pas" #~ msgstr "cet onglet n'existe pas"
@@ -8408,27 +8362,12 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "cursor position outside buffer" #~ msgid "cursor position outside buffer"
#~ msgstr "curseur positionn<6E> en dehors du tampon" #~ msgstr "curseur positionn<6E> en dehors du tampon"
#~ msgid "<window object (deleted) at %p>"
#~ msgstr "<objet fen<65>tre (effac<61>) <20> %p>"
#~ msgid "<window object (unknown) at %p>"
#~ msgstr "<objet fen<65>tre (inconnu) <20> %p>"
#~ msgid "<window %d>"
#~ msgstr "<fen<65>tre %d>"
#~ msgid "no such window" #~ msgid "no such window"
#~ msgstr "Cette fen<65>tre n'existe pas" #~ msgstr "Cette fen<65>tre n'existe pas"
#~ msgid "attempt to refer to deleted buffer" #~ msgid "attempt to refer to deleted buffer"
#~ msgstr "tentative de r<>f<EFBFBD>rencer un tampon effac<61>" #~ msgstr "tentative de r<>f<EFBFBD>rencer un tampon effac<61>"
#~ msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
#~ msgstr "<objet tampon (effac<61>) <20> %p>"
#~ msgid "key must be integer"
#~ msgstr "la cl<63> doit <20>tre un nombre entier"
#~ msgid "expected vim.buffer object" #~ msgid "expected vim.buffer object"
#~ msgstr "objet vim.buffer attendu" #~ msgstr "objet vim.buffer attendu"
@@ -8467,18 +8406,3 @@ msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur"
#~ msgid "internal error: invalid value type" #~ msgid "internal error: invalid value type"
#~ msgstr "erreur interne : type de valeur invalide" #~ msgstr "erreur interne : type de valeur invalide"
#~ msgid "E860: Eval did not return a valid python 3 object"
#~ msgstr "E860: Eval n'a pas retourn<72> un object python 3 valid"
#~ msgid "E861: Failed to convert returned python 3 object to vim value"
#~ msgstr "E861: Conversion d'objet python 3 <20> une valeur de vim a <20>chou<6F>"
#~ msgid "E863: return value must be an instance of str"
#~ msgstr "E863: valeur de retour doit <20>tre une instance de Str"
#~ msgid "Only boolean objects are allowed"
#~ msgstr "Seuls les objets bool<6F>ens sont autoris<69>s"
#~ msgid "no such key in dictionary"
#~ msgstr "cette cl<63> est inexistante dans le dictionnaire"