mirror of
https://github.com/neovim/neovim.git
synced 2025-09-28 22:18:33 +00:00
@@ -4476,6 +4476,9 @@ gettabwinvar({tabnr}, {winnr}, {varname} [, {def}]) *gettabwinvar()*
|
||||
:let list_is_on = gettabwinvar(1, 2, '&list')
|
||||
:echo "myvar = " . gettabwinvar(3, 1, 'myvar')
|
||||
<
|
||||
To obtain all window-local variables use: >
|
||||
gettabwinvar({tabnr}, {winnr}, '&')
|
||||
|
||||
*getwinposx()*
|
||||
getwinposx() The result is a Number, which is the X coordinate in pixels of
|
||||
the left hand side of the GUI Vim window. The result will be
|
||||
@@ -4501,22 +4504,19 @@ getwininfo([{winid}]) *getwininfo()*
|
||||
Each List item is a Dictionary with the following entries:
|
||||
bufnr number of buffer in the window
|
||||
height window height (excluding winbar)
|
||||
winbar 1 if the window has a toolbar, 0
|
||||
otherwise
|
||||
loclist 1 if showing a location list
|
||||
quickfix 1 if quickfix or location list window
|
||||
tabnr tab page number
|
||||
variables a reference to the dictionary with
|
||||
window-local variables
|
||||
width window width
|
||||
winbar 1 if the window has a toolbar, 0
|
||||
otherwise
|
||||
wincol leftmost screen column of the window
|
||||
winid |window-ID|
|
||||
winnr window number
|
||||
winrow topmost screen column of the window
|
||||
|
||||
To obtain all window-local variables use: >
|
||||
gettabwinvar({tabnr}, {winnr}, '&')
|
||||
|
||||
getwinvar({winnr}, {varname} [, {def}]) *getwinvar()*
|
||||
Like |gettabwinvar()| for the current tabpage.
|
||||
Examples: >
|
||||
@@ -10713,7 +10713,7 @@ The sandbox is also used for the |:sandbox| command.
|
||||
|
||||
These items are not allowed in the sandbox:
|
||||
- changing the buffer text
|
||||
- defining or changing mapping, autocommands, functions, user commands
|
||||
- defining or changing mapping, autocommands, user commands
|
||||
- setting certain options (see |option-summary|)
|
||||
- setting certain v: variables (see |v:var|) *E794*
|
||||
- executing a shell command
|
||||
@@ -10735,6 +10735,7 @@ location. Insecure in this context are:
|
||||
- sourcing a .nvimrc or .exrc in the current directory
|
||||
- while executing in the sandbox
|
||||
- value coming from a modeline
|
||||
- executing a function that was defined in the sandbox
|
||||
|
||||
Note that when in the sandbox and saving an option value and restoring it, the
|
||||
option will still be marked as it was set in the sandbox.
|
||||
|
@@ -986,12 +986,13 @@ These commands are not marks themselves, but jump to a mark:
|
||||
==============================================================================
|
||||
8. Jumps *jump-motions*
|
||||
|
||||
A "jump" is one of the following commands: "'", "`", "G", "/", "?", "n",
|
||||
"N", "%", "(", ")", "[[", "]]", "{", "}", ":s", ":tag", "L", "M", "H" and
|
||||
the commands that start editing a new file. If you make the cursor "jump"
|
||||
with one of these commands, the position of the cursor before the jump is
|
||||
A "jump" is a command that normally moves the cursor several lines away. If
|
||||
you make the cursor "jump" the position of the cursor before the jump is
|
||||
remembered. You can return to that position with the "''" and "``" command,
|
||||
unless the line containing that position was changed or deleted.
|
||||
unless the line containing that position was changed or deleted. The
|
||||
following commands are "jump" commands: "'", "`", "G", "/", "?", "n", "N",
|
||||
"%", "(", ")", "[[", "]]", "{", "}", ":s", ":tag", "L", "M", "H" and the
|
||||
commands that start editing a new file.
|
||||
|
||||
*CTRL-O*
|
||||
CTRL-O Go to [count] Older cursor position in jump list
|
||||
|
@@ -1101,6 +1101,8 @@ SHADA FILE NAME *shada-file-name*
|
||||
- The "-i" Vim argument can be used to set another file name, |-i|. When the
|
||||
file name given is "NONE" (all uppercase), no ShaDa file is ever read or
|
||||
written. Also not for the commands below!
|
||||
- The 'viminfofile' option can be used like the "-i" argument. In fact, the
|
||||
value form the "-i" argument is stored in the 'viminfofile' option.
|
||||
- For the commands below, another file name can be given, overriding the
|
||||
default and the name given with 'shada' or "-i" (unless it's NONE).
|
||||
|
||||
|
@@ -5,9 +5,10 @@
|
||||
Using the GUI
|
||||
|
||||
|
||||
Vim works in an ordinary terminal. GVim can do the same things and a few
|
||||
more. The GUI offers menus, a toolbar, scrollbars and other items. This
|
||||
chapter is about these extra things that the GUI offers.
|
||||
Vim works in an ordinary terminal, while gVim has a Graphical User Interface
|
||||
(GUI). It can do the same things and a few more. The GUI offers menus, a
|
||||
toolbar, scrollbars and other items. This chapter is about these extra things
|
||||
that the GUI offers.
|
||||
|
||||
|09.1| Parts of the GUI
|
||||
|09.2| Using the mouse
|
||||
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Serbian Cyrillic Translation for Vim
|
||||
# Serbian Cyrillic translation for Vim
|
||||
#
|
||||
# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
|
||||
# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
|
||||
@@ -13,7 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 11:55+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 10:50+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -2027,7 +2028,7 @@ msgid ""
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Ауто-Команде ---"
|
||||
"--- Аутокоманде ---"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
|
||||
@@ -2040,11 +2041,11 @@ msgid "No matching autocommands"
|
||||
msgstr "Нема подударајућих аутокоманди"
|
||||
|
||||
msgid "E218: autocommand nesting too deep"
|
||||
msgstr "E218: Угњшждавање аутокоманде је сувише дубоко"
|
||||
msgstr "E218: Угњеждавање аутокоманде је сувише дубоко"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Ауто команде за \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Аутокоманде за \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Executing %s"
|
||||
@@ -2962,7 +2963,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"употреба:"
|
||||
"Употреба:"
|
||||
|
||||
msgid " vim [arguments] "
|
||||
msgstr " vim [аргументи] "
|
||||
@@ -4765,7 +4766,7 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
|
||||
msgstr "E66: \\z( овде није дозвољено"
|
||||
|
||||
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: \\z1 и остали онвде нису дозвољени"
|
||||
msgstr "E67: \\z1 - \\z9 овде нису дозвољени"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
|
||||
@@ -4891,7 +4892,7 @@ msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
|
||||
msgstr "E873: (NFA regexp) грешка правилне терминације"
|
||||
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
|
||||
msgstr "E874: (NFA) Скидање са стека није успело !"
|
||||
msgstr "E874: (NFA) Скидање са стека није успело!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user