docs: use "nvim" in swapfile message #30250

Problem:
The message E325 displays “vim -r” to recover the file.

Solution:
Change the message to display “nvim -r” instead of “vim -r”.
This commit is contained in:
こけっち
2024-09-03 23:11:26 +09:00
committed by GitHub
parent d1d7d54680
commit fdd3a9cdf7
32 changed files with 63 additions and 63 deletions

View File

@@ -1250,7 +1250,7 @@ theend:
/// with the 'directory' option. /// with the 'directory' option.
/// ///
/// Used to: /// Used to:
/// - list the swapfiles for "vim -r" /// - list the swapfiles for "nvim -r"
/// - count the number of swapfiles when recovering /// - count the number of swapfiles when recovering
/// - list the swapfiles when recovering /// - list the swapfiles when recovering
/// - list the swapfiles for swapfilelist() /// - list the swapfiles for swapfilelist()
@@ -3280,7 +3280,7 @@ static void attention_message(buf_T *buf, char *fname)
" instances of the same\n file when making changes." " instances of the same\n file when making changes."
" Quit, or continue with caution.\n")); " Quit, or continue with caution.\n"));
msg_puts(_("(2) An edit session for this file crashed.\n")); msg_puts(_("(2) An edit session for this file crashed.\n"));
msg_puts(_(" If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r ")); msg_puts(_(" If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "));
msg_outtrans(buf->b_fname, 0); msg_outtrans(buf->b_fname, 0);
msg_puts(_("\"\n to recover the changes (see \":help recovery\").\n")); msg_puts(_("\"\n to recover the changes (see \":help recovery\").\n"));
msg_puts(_(" If you did this already, delete the swap file \"")); msg_puts(_(" If you did this already, delete the swap file \""));

View File

@@ -3608,8 +3608,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "(2) 'n Bewerkingsessie van hierdie l<>er het ineengestort.\n" #~ "(2) 'n Bewerkingsessie van hierdie l<>er het ineengestort.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Indien wel, gebruik \":recover\" of \"vim -r" msgstr " Indien wel, gebruik \":recover\" of \"nvim -r"
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -4015,8 +4015,8 @@ msgstr ""
"(2) El Vim s'ha estrellat mentre s'editava aquest fitxer.\n" "(2) El Vim s'ha estrellat mentre s'editava aquest fitxer.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " En aquest cas, useu \":recover\" o b<> \"vim -r " msgstr " En aquest cas, useu \":recover\" o b<> \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -4077,8 +4077,8 @@ msgstr ""
"(2) Editace tohoto souboru byla p<>eru<72>ena ne<6E>ekan<61>m ukon<6F>en<65>m programu.\n" "(2) Editace tohoto souboru byla p<>eru<72>ena ne<6E>ekan<61>m ukon<6F>en<65>m programu.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Je-li tomu tak, pak pou<6F>ijte \":recover\" <20>i \"vim -r " msgstr " Je-li tomu tak, pak pou<6F>ijte \":recover\" <20>i \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -4077,8 +4077,8 @@ msgstr ""
"(2) Editace tohoto souboru byla p<>eru<72>ena ne<6E>ekan<61>m ukon<6F>en<65>m programu.\n" "(2) Editace tohoto souboru byla p<>eru<72>ena ne<6E>ekan<61>m ukon<6F>en<65>m programu.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Je-li tomu tak, pak pou<6F>ijte \":recover\" <20>i \"vim -r " msgstr " Je-li tomu tak, pak pou<6F>ijte \":recover\" <20>i \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3663,8 +3663,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) En redigeringssession for filen holdt op med at virke.\n" msgstr "(2) En redigeringssession for filen holdt op med at virke.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Hvis det er tilfældet, så brug \":recover\" eller \"vim -r " msgstr " Hvis det er tilfældet, så brug \":recover\" eller \"nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -3436,9 +3436,9 @@ msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Eine Sitzung f<>r diese Datei ist abgest<73>rzt.\n" msgstr "(2) Eine Sitzung f<>r diese Datei ist abgest<73>rzt.\n"
#: ../memline.c:3204 #: ../memline.c:3204
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr "" msgstr ""
" Wenn dies der Fall ist, so verwenden Sie \":recover\" oder \"vim -r " " Wenn dies der Fall ist, so verwenden Sie \":recover\" oder \"nvim -r "
#: ../memline.c:3206 #: ../memline.c:3206
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr "" msgstr ""
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249

View File

@@ -3531,8 +3531,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Redakta seanco de tiu dosiero kolapsis.\n" msgstr "(2) Redakta seanco de tiu dosiero kolapsis.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Se veras, uzu \":recover\" aŭ \"vim -r " msgstr " Se veras, uzu \":recover\" aŭ \"nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -4078,8 +4078,8 @@ msgstr ""
"(2) Falló una sesión de edición de este archivo.\n" "(2) Falló una sesión de edición de este archivo.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Si es así, use \":recover\" o \"vim -r " msgstr " Si es así, use \":recover\" o \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3660,8 +3660,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Tiedostonmuokkausistunto on kaatunut.\n" msgstr "(2) Tiedostonmuokkausistunto on kaatunut.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Jos näin on, käytä komentoa :recover tai vim -r " msgstr " Jos näin on, käytä komentoa :recover tai nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -3241,8 +3241,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Une session d'<27>dition de ce fichier a plant<6E>.\n" msgstr "(2) Une session d'<27>dition de ce fichier a plant<6E>.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Si c'est le cas, utilisez \":recover\" ou \"vim -r " msgstr " Si c'est le cas, utilisez \":recover\" ou \"nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -3696,8 +3696,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Thuairte<74>il seisi<73>n eagarth<74>ireachta.\n" msgstr "(2) Thuairte<74>il seisi<73>n eagarth<74>ireachta.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " M<>s amhlaidh, bain <20>s<EFBFBD>id as \":recover\" n<> \"vim -r " msgstr " M<>s amhlaidh, bain <20>s<EFBFBD>id as \":recover\" n<> \"nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -4037,8 +4037,8 @@ msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Una sessione di edit per questo file <20> finita male.\n" msgstr "(2) Una sessione di edit per questo file <20> finita male.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Se <20> cos<6F>, usa \":recover\" oppure \"vim -r " msgstr " Se <20> cos<6F>, usa \":recover\" oppure \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3466,8 +3466,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) <20><><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󤬥<EFBFBD><F3A4ACA5><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><E5A4B7>.\n" msgstr "(2) <20><><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󤬥<EFBFBD><F3A4ACA5><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><E5A4B7>.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " <20><><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD> \":recover\" <20><> \"vim -r " msgstr " <20><><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD> \":recover\" <20><> \"nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -5092,8 +5092,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) このファイルの編集セッションがクラッシュした.\n" msgstr "(2) このファイルの編集セッションがクラッシュした.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " この場合には \":recover\" か \"vim -r " msgstr " この場合には \":recover\" か \"nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -3957,8 +3957,8 @@ msgstr ""
"(2) 파일을 고치다가 죽었었습니다.\n" "(2) 파일을 고치다가 죽었었습니다.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " 만약 그렇다면 \":recover\" 혹은 \"vim -r " msgstr " 만약 그렇다면 \":recover\" 혹은 \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3978,8 +3978,8 @@ msgstr ""
"(2) En <20>kt for denne filen kr<6B>sjet.\n" "(2) En <20>kt for denne filen kr<6B>sjet.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Hvis det er tilfelle, bruk \":recover\" eller \"vim -r " msgstr " Hvis det er tilfelle, bruk \":recover\" eller \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3984,8 +3984,8 @@ msgstr ""
"(2) Een sessie waarin dit bestand werd bewerkt is onverhoeds gestopt.\n" "(2) Een sessie waarin dit bestand werd bewerkt is onverhoeds gestopt.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Als dit het geval is, gebruikt dan \":recover\" of \"vim -r " msgstr " Als dit het geval is, gebruikt dan \":recover\" of \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3978,8 +3978,8 @@ msgstr ""
"(2) En <20>kt for denne filen kr<6B>sjet.\n" "(2) En <20>kt for denne filen kr<6B>sjet.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Hvis det er tilfelle, bruk \":recover\" eller \"vim -r " msgstr " Hvis det er tilfelle, bruk \":recover\" eller \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3946,8 +3946,8 @@ msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Sesja edycji dla pliku załamała się.\n" msgstr "(2) Sesja edycji dla pliku załamała się.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Jeśli tak, to użyj \":recover\" lub \"vim -r " msgstr " Jeśli tak, to użyj \":recover\" lub \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
"(2) Ocorreu um travamento numa sess<73>o de edi<64><69>o desse arquivo.\n" "(2) Ocorreu um travamento numa sess<73>o de edi<64><69>o desse arquivo.\n"
#: ../memline.c:3206 #: ../memline.c:3206
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Se esse for o caso, use \":recover\" ou \"vim -r " msgstr " Se esse for o caso, use \":recover\" ou \"nvim -r "
#: ../memline.c:3208 #: ../memline.c:3208
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3985,8 +3985,8 @@ msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Сеанс редактирования этого файла завершён аварийно.\n" msgstr "(2) Сеанс редактирования этого файла завершён аварийно.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " В этом случае, используйте команду \":recover\" или \"vim -r " msgstr " В этом случае, используйте команду \":recover\" или \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3975,8 +3975,8 @@ msgstr ""
"(2) <20>prava tohoto s<>boru bola preru<72>en<65> neo<65>ak<61>van<61>m ukon<6F>en<65>m programu.\n" "(2) <20>prava tohoto s<>boru bola preru<72>en<65> neo<65>ak<61>van<61>m ukon<6F>en<65>m programu.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Ak je tomu tak, potom pou<6F>ite \":recover\" alebo \"vim -r " msgstr " Ak je tomu tak, potom pou<6F>ite \":recover\" alebo \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3975,8 +3975,8 @@ msgstr ""
"(2) <20>prava tohoto s<>boru bola preru<72>en<65> neo<65>ak<61>van<61>m ukon<6F>en<65>m programu.\n" "(2) <20>prava tohoto s<>boru bola preru<72>en<65> neo<65>ak<61>van<61>m ukon<6F>en<65>m programu.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Ak je tomu tak, potom pou<6F>ite \":recover\" alebo \"vim -r " msgstr " Ak je tomu tak, potom pou<6F>ite \":recover\" alebo \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -4048,8 +4048,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Сесија уређивања ове датотеке се срушила.\n" msgstr "(2) Сесија уређивања ове датотеке се срушила.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Ако је ово случај, користите \":recover\" или \"vim -r " msgstr " Ако је ово случај, користите \":recover\" или \"nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -6171,8 +6171,8 @@ msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) En redigeringssession f<>r den h<>r filen kraschade.\n" msgstr "(2) En redigeringssession f<>r den h<>r filen kraschade.\n"
#: ../memline.c:3200 #: ../memline.c:3200
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Om s<> <20>r fallet, anv<6E>nd \":recover\" eller \"vim -r " msgstr " Om s<> <20>r fallet, anv<6E>nd \":recover\" eller \"nvim -r "
#: ../memline.c:3202 #: ../memline.c:3202
msgid "" msgid ""

View File

@@ -3947,8 +3947,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Bu dosya düzenleme oturumu çöktü.\n" msgstr "(2) Bu dosya düzenleme oturumu çöktü.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Durum buysa \":recover\" veya \"vim -r " msgstr " Durum buysa \":recover\" veya \"nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -5108,8 +5108,8 @@ msgstr ""
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Сеанс редагування цього файлу зазнав краху.\n" msgstr "(2) Сеанс редагування цього файлу зазнав краху.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " Якщо це справді трапилося, спробуйте «:recover» або «vim -r " msgstr " Якщо це справді трапилося, спробуйте «:recover» або «nvim -r "
msgid "" msgid ""
"\"\n" "\"\n"

View File

@@ -4009,9 +4009,9 @@ msgstr ""
"(2) Lần soạn thảo trước của tập tin này gặp sự cố.\n" "(2) Lần soạn thảo trước của tập tin này gặp sự cố.\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr "" msgstr ""
" Trong trường hợp này, hãy sử dụng câu lệnh \":recover\" hoặc \"vim -r " " Trong trường hợp này, hãy sử dụng câu lệnh \":recover\" hoặc \"nvim -r "
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""

View File

@@ -4780,8 +4780,8 @@ msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) 上次编辑此文件时崩溃。\n" msgstr "(2) 上次编辑此文件时崩溃。\n"
#: ../memline.c:3099 #: ../memline.c:3099
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " 如果是这样,请用 \":recover\" 或 \"vim -r " msgstr " 如果是这样,请用 \":recover\" 或 \"nvim -r "
#: ../memline.c:3101 #: ../memline.c:3101
msgid "" msgid ""

View File

@@ -4017,8 +4017,8 @@ msgstr ""
"(2) 前次編輯此檔時當機\n" "(2) 前次編輯此檔時當機\n"
#: ../memline.c:3247 #: ../memline.c:3247
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"nvim -r "
msgstr " 如果是這樣, 請用 \":recover\" 或 \"vim -r" msgstr " 如果是這樣, 請用 \":recover\" 或 \"nvim -r"
#: ../memline.c:3249 #: ../memline.c:3249
msgid "" msgid ""