mirror of
				https://github.com/tmux/tmux.git
				synced 2025-10-26 12:27:15 +00:00 
			
		
		
		
	+UTF-8-demo.txt
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										212
									
								
								util/UTF-8-demo.txt
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										212
									
								
								util/UTF-8-demo.txt
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,212 @@ | |||||||
|  |  | ||||||
|  | UTF-8 encoded sample plain-text file | ||||||
|  | ‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Markus Kuhn [ˈmaʳkʊs kuːn] <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> — 2002-07-25 | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | The ASCII compatible UTF-8 encoding used in this plain-text file | ||||||
|  | is defined in Unicode, ISO 10646-1, and RFC 2279. | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Using Unicode/UTF-8, you can write in emails and source code things such as | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Mathematics and sciences: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ∮ E⋅da = Q,  n → ∞, ∑ f(i) = ∏ g(i),      ⎧⎡⎛┌─────┐⎞⎤⎫ | ||||||
|  |                                             ⎪⎢⎜│a²+b³ ⎟⎥⎪ | ||||||
|  |   ∀x∈ℝ: ⌈x⌉ = −⌊−x⌋, α ∧ ¬β = ¬(¬α ∨ β),    ⎪⎢⎜│───── ⎟⎥⎪ | ||||||
|  |                                             ⎪⎢⎜⎷ c₈   ⎟⎥⎪ | ||||||
|  |   ℕ ⊆ ℕ₀ ⊂ ℤ ⊂ ℚ ⊂ ℝ ⊂ ℂ,                   ⎨⎢⎜       ⎟⎥⎬ | ||||||
|  |                                             ⎪⎢⎜ ∞     ⎟⎥⎪ | ||||||
|  |   ⊥ < a ≠ b ≡ c ≤ d ≪ ⊤ ⇒ (⟦A⟧ ⇔ ⟪B⟫),      ⎪⎢⎜ ⎲     ⎟⎥⎪ | ||||||
|  |                                             ⎪⎢⎜ ⎳aⁱ-bⁱ⎟⎥⎪ | ||||||
|  |   2H₂ + O₂ ⇌ 2H₂O, R = 4.7 kΩ, ⌀ 200 mm     ⎩⎣⎝i=1    ⎠⎦⎭ | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Linguistics and dictionaries: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ði ıntəˈnæʃənəl fəˈnɛtık əsoʊsiˈeıʃn | ||||||
|  |   Y [ˈʏpsilɔn], Yen [jɛn], Yoga [ˈjoːgɑ] | ||||||
|  |  | ||||||
|  | APL: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ((V⍳V)=⍳⍴V)/V←,V    ⌷←⍳→⍴∆∇⊃‾⍎⍕⌈ | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Nicer typography in plain text files: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ╔══════════════════════════════════════════╗ | ||||||
|  |   ║                                          ║ | ||||||
|  |   ║   • ‘single’ and “double” quotes         ║ | ||||||
|  |   ║                                          ║ | ||||||
|  |   ║   • Curly apostrophes: “We’ve been here” ║ | ||||||
|  |   ║                                          ║ | ||||||
|  |   ║   • Latin-1 apostrophe and accents: '´`  ║ | ||||||
|  |   ║                                          ║ | ||||||
|  |   ║   • ‚deutsche‘ „Anführungszeichen“       ║ | ||||||
|  |   ║                                          ║ | ||||||
|  |   ║   • †, ‡, ‰, •, 3–4, —, −5/+5, ™, …      ║ | ||||||
|  |   ║                                          ║ | ||||||
|  |   ║   • ASCII safety test: 1lI|, 0OD, 8B     ║ | ||||||
|  |   ║                      ╭─────────╮         ║ | ||||||
|  |   ║   • the euro symbol: │ 14.95 € │         ║ | ||||||
|  |   ║                      ╰─────────╯         ║ | ||||||
|  |   ╚══════════════════════════════════════════╝ | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Combining characters: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   STARGΛ̊TE SG-1, a = v̇ = r̈, a⃑ ⊥ b⃑ | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Greek (in Polytonic): | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   The Greek anthem: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψη | ||||||
|  |   τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή, | ||||||
|  |   σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψη | ||||||
|  |   ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ. | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ᾿Απ᾿ τὰ κόκκαλα βγαλμένη | ||||||
|  |   τῶν ῾Ελλήνων τὰ ἱερά | ||||||
|  |   καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη | ||||||
|  |   χαῖρε, ὦ χαῖρε, ᾿Ελευθεριά! | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   From a speech of Demosthenes in the 4th century BC: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   Οὐχὶ ταὐτὰ παρίσταταί μοι γιγνώσκειν, ὦ ἄνδρες ᾿Αθηναῖοι, | ||||||
|  |   ὅταν τ᾿ εἰς τὰ πράγματα ἀποβλέψω καὶ ὅταν πρὸς τοὺς | ||||||
|  |   λόγους οὓς ἀκούω· τοὺς μὲν γὰρ λόγους περὶ τοῦ | ||||||
|  |   τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματ᾿ | ||||||
|  |   εἰς τοῦτο προήκοντα,  ὥσθ᾿ ὅπως μὴ πεισόμεθ᾿ αὐτοὶ | ||||||
|  |   πρότερον κακῶς σκέψασθαι δέον. οὐδέν οὖν ἄλλο μοι δοκοῦσιν | ||||||
|  |   οἱ τὰ τοιαῦτα λέγοντες ἢ τὴν ὑπόθεσιν, περὶ ἧς βουλεύεσθαι, | ||||||
|  |   οὐχὶ τὴν οὖσαν παριστάντες ὑμῖν ἁμαρτάνειν. ἐγὼ δέ, ὅτι μέν | ||||||
|  |   ποτ᾿ ἐξῆν τῇ πόλει καὶ τὰ αὑτῆς ἔχειν ἀσφαλῶς καὶ Φίλιππον | ||||||
|  |   τιμωρήσασθαι, καὶ μάλ᾿ ἀκριβῶς οἶδα· ἐπ᾿ ἐμοῦ γάρ, οὐ πάλαι | ||||||
|  |   γέγονεν ταῦτ᾿ ἀμφότερα· νῦν μέντοι πέπεισμαι τοῦθ᾿ ἱκανὸν | ||||||
|  |   προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅπως τοὺς συμμάχους | ||||||
|  |   σώσομεν. ἐὰν γὰρ τοῦτο βεβαίως ὑπάρξῃ, τότε καὶ περὶ τοῦ | ||||||
|  |   τίνα τιμωρήσεταί τις καὶ ὃν τρόπον ἐξέσται σκοπεῖν· πρὶν δὲ | ||||||
|  |   τὴν ἀρχὴν ὀρθῶς ὑποθέσθαι, μάταιον ἡγοῦμαι περὶ τῆς | ||||||
|  |   τελευτῆς ὁντινοῦν ποιεῖσθαι λόγον. | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   Δημοσθένους, Γ´ ᾿Ολυνθιακὸς | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Georgian: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   From a Unicode conference invitation: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   გთხოვთ ახლავე გაიაროთ რეგისტრაცია Unicode-ის მეათე საერთაშორისო | ||||||
|  |   კონფერენციაზე დასასწრებად, რომელიც გაიმართება 10-12 მარტს, | ||||||
|  |   ქ. მაინცში, გერმანიაში. კონფერენცია შეჰკრებს ერთად მსოფლიოს | ||||||
|  |   ექსპერტებს ისეთ დარგებში როგორიცაა ინტერნეტი და Unicode-ი, | ||||||
|  |   ინტერნაციონალიზაცია და ლოკალიზაცია, Unicode-ის გამოყენება | ||||||
|  |   ოპერაციულ სისტემებსა, და გამოყენებით პროგრამებში, შრიფტებში, | ||||||
|  |   ტექსტების დამუშავებასა და მრავალენოვან კომპიუტერულ სისტემებში. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Russian: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   From a Unicode conference invitation: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   Зарегистрируйтесь сейчас на Десятую Международную Конференцию по | ||||||
|  |   Unicode, которая состоится 10-12 марта 1997 года в Майнце в Германии. | ||||||
|  |   Конференция соберет широкий круг экспертов по  вопросам глобального | ||||||
|  |   Интернета и Unicode, локализации и интернационализации, воплощению и | ||||||
|  |   применению Unicode в различных операционных системах и программных | ||||||
|  |   приложениях, шрифтах, верстке и многоязычных компьютерных системах. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Thai (UCS Level 2): | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   Excerpt from a poetry on The Romance of The Three Kingdoms (a Chinese | ||||||
|  |   classic 'San Gua'): | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   [----------------------------|------------------------] | ||||||
|  |     ๏ แผ่นดินฮั่นเสื่อมโทรมแสนสังเวช  พระปกเกศกองบู๊กู้ขึ้นใหม่ | ||||||
|  |   สิบสองกษัตริย์ก่อนหน้าแลถัดไป       สององค์ไซร้โง่เขลาเบาปัญญา | ||||||
|  |     ทรงนับถือขันทีเป็นที่พึ่ง           บ้านเมืองจึงวิปริตเป็นนักหนา | ||||||
|  |   โฮจิ๋นเรียกทัพทั่วหัวเมืองมา         หมายจะฆ่ามดชั่วตัวสำคัญ | ||||||
|  |     เหมือนขับไสไล่เสือจากเคหา      รับหมาป่าเข้ามาเลยอาสัญ | ||||||
|  |   ฝ่ายอ้องอุ้นยุแยกให้แตกกัน          ใช้สาวนั้นเป็นชนวนชื่นชวนใจ | ||||||
|  |     พลันลิฉุยกุยกีกลับก่อเหตุ          ช่างอาเพศจริงหนาฟ้าร้องไห้ | ||||||
|  |   ต้องรบราฆ่าฟันจนบรรลัย           ฤๅหาใครค้ำชูกู้บรรลังก์ ฯ | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   (The above is a two-column text. If combining characters are handled | ||||||
|  |   correctly, the lines of the second column should be aligned with the | ||||||
|  |   | character above.) | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Ethiopian: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   Proverbs in the Amharic language: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ሰማይ አይታረስ ንጉሥ አይከሰስ። | ||||||
|  |   ብላ ካለኝ እንደአባቴ በቆመጠኝ። | ||||||
|  |   ጌጥ ያለቤቱ ቁምጥና ነው። | ||||||
|  |   ደሀ በሕልሙ ቅቤ ባይጠጣ ንጣት በገደለው። | ||||||
|  |   የአፍ ወለምታ በቅቤ አይታሽም። | ||||||
|  |   አይጥ በበላ ዳዋ ተመታ። | ||||||
|  |   ሲተረጉሙ ይደረግሙ። | ||||||
|  |   ቀስ በቀስ፥ ዕንቁላል በእግሩ ይሄዳል። | ||||||
|  |   ድር ቢያብር አንበሳ ያስር። | ||||||
|  |   ሰው እንደቤቱ እንጅ እንደ ጉረቤቱ አይተዳደርም። | ||||||
|  |   እግዜር የከፈተውን ጉሮሮ ሳይዘጋው አይድርም። | ||||||
|  |   የጎረቤት ሌባ፥ ቢያዩት ይስቅ ባያዩት ያጠልቅ። | ||||||
|  |   ሥራ ከመፍታት ልጄን ላፋታት። | ||||||
|  |   ዓባይ ማደሪያ የለው፥ ግንድ ይዞ ይዞራል። | ||||||
|  |   የእስላም አገሩ መካ የአሞራ አገሩ ዋርካ። | ||||||
|  |   ተንጋሎ ቢተፉ ተመልሶ ባፉ። | ||||||
|  |   ወዳጅህ ማር ቢሆን ጨርስህ አትላሰው። | ||||||
|  |   እግርህን በፍራሽህ ልክ ዘርጋ። | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Runes: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   (Old English, which transcribed into Latin reads 'He cwaeth that he | ||||||
|  |   bude thaem lande northweardum with tha Westsae.' and means 'He said | ||||||
|  |   that he lived in the northern land near the Western Sea.') | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Braille: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ⡌⠁⠧⠑ ⠼⠁⠒  ⡍⠜⠇⠑⠹⠰⠎ ⡣⠕⠌ | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙⠒ ⠞⠕ ⠃⠑⠛⠔ ⠺⠊⠹⠲ ⡹⠻⠑ ⠊⠎ ⠝⠕ ⠙⠳⠃⠞ | ||||||
|  |   ⠱⠁⠞⠑⠧⠻ ⠁⠃⠳⠞ ⠹⠁⠞⠲ ⡹⠑ ⠗⠑⠛⠊⠌⠻ ⠕⠋ ⠙⠊⠎ ⠃⠥⠗⠊⠁⠇ ⠺⠁⠎ | ||||||
|  |   ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠃⠹ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠛⠹⠍⠁⠝⠂ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠅⠂ ⠹⠑ ⠥⠝⠙⠻⠞⠁⠅⠻⠂ | ||||||
|  |   ⠁⠝⠙ ⠹⠑ ⠡⠊⠑⠋ ⠍⠳⠗⠝⠻⠲ ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑ ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠊⠞⠲ ⡁⠝⠙ | ||||||
|  |   ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑⠰⠎ ⠝⠁⠍⠑ ⠺⠁⠎ ⠛⠕⠕⠙ ⠥⠏⠕⠝ ⠰⡡⠁⠝⠛⠑⠂ ⠋⠕⠗ ⠁⠝⠹⠹⠔⠛ ⠙⠑ | ||||||
|  |   ⠡⠕⠎⠑ ⠞⠕ ⠏⠥⠞ ⠙⠊⠎ ⠙⠁⠝⠙ ⠞⠕⠲ | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ⡕⠇⠙ ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ⡍⠔⠙⠖ ⡊ ⠙⠕⠝⠰⠞ ⠍⠑⠁⠝ ⠞⠕ ⠎⠁⠹ ⠹⠁⠞ ⡊ ⠅⠝⠪⠂ ⠕⠋ ⠍⠹ | ||||||
|  |   ⠪⠝ ⠅⠝⠪⠇⠫⠛⠑⠂ ⠱⠁⠞ ⠹⠻⠑ ⠊⠎ ⠏⠜⠞⠊⠊⠥⠇⠜⠇⠹ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠃⠳⠞ | ||||||
|  |   ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ ⡊ ⠍⠊⠣⠞ ⠙⠁⠧⠑ ⠃⠑⠲ ⠔⠊⠇⠔⠫⠂ ⠍⠹⠎⠑⠇⠋⠂ ⠞⠕ | ||||||
|  |   ⠗⠑⠛⠜⠙ ⠁ ⠊⠕⠋⠋⠔⠤⠝⠁⠊⠇ ⠁⠎ ⠹⠑ ⠙⠑⠁⠙⠑⠌ ⠏⠊⠑⠊⠑ ⠕⠋ ⠊⠗⠕⠝⠍⠕⠝⠛⠻⠹ | ||||||
|  |   ⠔ ⠹⠑ ⠞⠗⠁⠙⠑⠲ ⡃⠥⠞ ⠹⠑ ⠺⠊⠎⠙⠕⠍ ⠕⠋ ⠳⠗ ⠁⠝⠊⠑⠌⠕⠗⠎ | ||||||
|  |   ⠊⠎ ⠔ ⠹⠑ ⠎⠊⠍⠊⠇⠑⠆ ⠁⠝⠙ ⠍⠹ ⠥⠝⠙⠁⠇⠇⠪⠫ ⠙⠁⠝⠙⠎ | ||||||
|  |   ⠩⠁⠇⠇ ⠝⠕⠞ ⠙⠊⠌⠥⠗⠃ ⠊⠞⠂ ⠕⠗ ⠹⠑ ⡊⠳⠝⠞⠗⠹⠰⠎ ⠙⠕⠝⠑ ⠋⠕⠗⠲ ⡹⠳ | ||||||
|  |   ⠺⠊⠇⠇ ⠹⠻⠑⠋⠕⠗⠑ ⠏⠻⠍⠊⠞ ⠍⠑ ⠞⠕ ⠗⠑⠏⠑⠁⠞⠂ ⠑⠍⠏⠙⠁⠞⠊⠊⠁⠇⠇⠹⠂ ⠹⠁⠞ | ||||||
|  |   ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   (The first couple of paragraphs of "A Christmas Carol" by Dickens) | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Compact font selection example text: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ /0123456789 | ||||||
|  |   abcdefghijklmnopqrstuvwxyz £©µÀÆÖÞßéöÿ | ||||||
|  |   –—‘“”„†•…‰™œŠŸž€ ΑΒΓΔΩαβγδω АБВГДабвгд | ||||||
|  |   ∀∂∈ℝ∧∪≡∞ ↑↗↨↻⇣ ┐┼╔╘░►☺♀ fi<>⑀₂ἠḂӥẄɐː⍎אԱა | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Greetings in various languages: | ||||||
|  |  | ||||||
|  |   Hello world, Καλημέρα κόσμε, コンニチハ | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Box drawing alignment tests:                                          █ | ||||||
|  |                                                                       ▉ | ||||||
|  |   ╔══╦══╗  ┌──┬──┐  ╭──┬──╮  ╭──┬──╮  ┏━━┳━━┓  ┎┒┏┑   ╷  ╻ ┏┯┓ ┌┰┐    ▊ ╱╲╱╲╳╳╳ | ||||||
|  |   ║┌─╨─┐║  │╔═╧═╗│  │╒═╪═╕│  │╓─╁─╖│  ┃┌─╂─┐┃  ┗╃╄┙  ╶┼╴╺╋╸┠┼┨ ┝╋┥    ▋ ╲╱╲╱╳╳╳ | ||||||
|  |   ║│╲ ╱│║  │║   ║│  ││ │ ││  │║ ┃ ║│  ┃│ ╿ │┃  ┍╅╆┓   ╵  ╹ ┗┷┛ └┸┘    ▌ ╱╲╱╲╳╳╳ | ||||||
|  |   ╠╡ ╳ ╞╣  ├╢   ╟┤  ├┼─┼─┼┤  ├╫─╂─╫┤  ┣┿╾┼╼┿┫  ┕┛┖┚     ┌┄┄┐ ╎ ┏┅┅┓ ┋ ▍ ╲╱╲╱╳╳╳ | ||||||
|  |   ║│╱ ╲│║  │║   ║│  ││ │ ││  │║ ┃ ║│  ┃│ ╽ │┃  ░░▒▒▓▓██ ┊  ┆ ╎ ╏  ┇ ┋ ▎ | ||||||
|  |   ║└─╥─┘║  │╚═╤═╝│  │╘═╪═╛│  │╙─╀─╜│  ┃└─╂─┘┃  ░░▒▒▓▓██ ┊  ┆ ╎ ╏  ┇ ┋ ▏ | ||||||
|  |   ╚══╩══╝  └──┴──┘  ╰──┴──╯  ╰──┴──╯  ┗━━┻━━┛  ▗▄▖▛▀▜   └╌╌┘ ╎ ┗╍╍┛ ┋  ▁▂▃▄▅▆▇█ | ||||||
|  |                                                ▝▀▘▙▄▟ | ||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Nicholas Marriott
					Nicholas Marriott