Fixing issues and making the translation more similar to the es_BO version

This commit is contained in:
Alan Moyano
2025-05-20 10:45:44 -03:00
parent 43a3338491
commit 14ba7effcd

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Cambiar el título de la terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Deja en blanco para restaurar el título predeterminado."
msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10
msgid "OK"
msgstr Aceptar"
msgstr "Aceptar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors"
@@ -60,25 +60,25 @@ msgstr "Recargar configuración"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Split Up"
msgstr "Dividir hacia arriba"
msgstr "Dividir arriba"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Down"
msgstr "Dividir hacia abajo"
msgstr "Dividir abajo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Left"
msgstr "Dividir hacia la izquierda"
msgstr "Dividir a la izquierda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Right"
msgstr "Dividir hacia la derecha"
msgstr "Dividir a la derecha"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
@@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "¿Cerrar pestaña?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90
msgid "Close Split?"
msgstr "msgstr "¿Cerrar división?"
msgstr "¿Cerrar división?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96
msgid "All terminal sessions will be terminated."
msgstr "Todas las sesiones de la terminal serán terminadas."
msgstr "Todas las sesiones de terminal serán terminadas."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97
msgid "All terminal sessions in this window will be terminated."
msgstr "Todas las sesiones de la terminal en esta ventana serán terminadas."
msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta ventana serán terminadas."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98
msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated."
msgstr "Todas las sesiones de la terminal en esta pestaña serán terminadas."
msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta pestaña serán terminadas."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated."