mirror of
https://github.com/ghostty-org/ghostty.git
synced 2026-06-01 17:41:25 +00:00
gtk: Change tab title (#9904)
Closes #9880. https://github.com/user-attachments/assets/7110fae1-a7ca-42b6-8956-833b8bdd5d98 > [!NOTE] > > Used AI to get to explain to me some of the APIs and functionality between `windows` and `tabs` and their connections. But the code itself, I implemented everything, just used it for help with explaining some things ## If you feel like reading more: - I feel there is a lot of duplication now with the `prompt surface title` functionality. For the dialog creation, i basically copied-pasted the `surface_title_dialog`, and some of the `titleOverride` and the `TabDialogSet` functionality is identical to that of the `prompt_surface_title` - I would think about abstracting it out, but first I think Id be nice to think what the maintainers think about this approach before doing anything else.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: reo101 <pavel.atanasov2001@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "За да покажеш това съобщение отново, презареди конфигурацията"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Игнорирай"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Презареди конфигурацията"
|
||||
|
||||
@@ -112,19 +112,19 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Този терминал е режим само за четене. Все още можете да преглеждате, селектирате и превъртате "
|
||||
"съдържанието, но към работещото приложение няма да бъдат изпращани входни "
|
||||
"събития."
|
||||
"Този терминал е режим само за четене. Все още можете да преглеждате, "
|
||||
"селектирате и превъртате съдържанието, но към работещото приложение няма да "
|
||||
"бъдат изпращани входни събития."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Само за четене"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копирай"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Постави"
|
||||
|
||||
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Постави"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Уведомяване при завършване на следващата команда"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Изчисти"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Нулирай"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Раздели"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Промени заглавие…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Раздели нагоре"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Раздели надолу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Раздели наляво"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Раздели надясно"
|
||||
|
||||
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Раздели надясно"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Раздел"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Нов раздел"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Затвори раздел"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нов прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Отвори конфигурацията"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Промяна на заглавието на терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Оставете празно за възстановяване на заглавието по подразбиране."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Преглед на отворените раздели"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главно меню"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Командна палитра"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор на терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "За Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Изход"
|
||||
|
||||
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Командата завърши успешно"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Командата завърши неуспешно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Промяна на заглавието на терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурацията е презаредена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирано в клипборда"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Клипбордът е изчистен"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Разработчици на Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 19:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristofer Soler "
|
||||
"<31729650+KristoferSoler@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Recarrega la configuració per tornar a mostrar aquest missatge"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignora"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Carrega la configuració"
|
||||
|
||||
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Enganxa"
|
||||
|
||||
@@ -131,39 +131,39 @@ msgstr "Enganxa"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Neteja"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reinicia"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Divideix"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Canvia el títol…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Divideix cap amunt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Divideix cap avall"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Divideix a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Divideix a la dreta"
|
||||
|
||||
@@ -171,44 +171,45 @@ msgstr "Divideix a la dreta"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Tanca la pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Obre la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Canvia el títol del terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Deixa en blanc per restaurar el títol per defecte."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
@@ -224,19 +225,19 @@ msgstr "Mostra les pestanyes obertes"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Paleta de comandes"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Sobre Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
@@ -324,18 +325,26 @@ msgstr "Comanda completada amb èxit"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Comanda fallida"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Canvia el títol del terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiat al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Porta-retalls netejat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolupadors de Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -125,39 +125,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -165,44 +165,45 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -218,19 +219,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -312,18 +313,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 08:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klaus Hipp <khipp@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Lade die Konfiguration erneut, um diese Eingabeaufforderung erneut anzuzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorieren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration neu laden"
|
||||
|
||||
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Schreibgeschützt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
@@ -137,39 +137,39 @@ msgstr "Einfügen"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Bei Abschluss des nächsten Befehls benachrichtigen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Fenster teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Titel bearbeiten…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Fenster nach oben teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Fenster nach unten teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Fenter nach links teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
||||
|
||||
@@ -177,44 +177,45 @@ msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Neuer Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Tab schließen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fenster schließen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Terminaltitel bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -230,19 +231,19 @@ msgstr "Offene Tabs einblenden"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Befehlspalette"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspektor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Über Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
@@ -330,18 +331,26 @@ msgstr "Befehl erfolgreich"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Terminaltitel bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Zwischenablage geleert"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-Entwickler"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 17:50-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Moyano <alanmoyano203@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Argentinian <es@tp.org.es>\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Recargar la configuración para volver a mostrar este mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
@@ -113,18 +113,18 @@ msgid ""
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta terminal está en modo solo lectura. Aún puedes ver, seleccionar y "
|
||||
"desplazarte por el contenido, pero no se enviarán los eventos de entrada "
|
||||
"a la aplicación en ejecución."
|
||||
"desplazarte por el contenido, pero no se enviarán los eventos de entrada a "
|
||||
"la aplicación en ejecución."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Solo lectura"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Pegar"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Notificar al finalizar el siguiente comando"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cambiar título…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir arriba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir abajo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Cerrar pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Cambiar el título de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Ver pestañas abiertas"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Paleta de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Acerca de Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Comando ejecutado correctamente"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Comando fallido"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Cambiar el título de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuración recargada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Portapapeles limpiado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 17:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Recargar configuración para mostrar este aviso nuevamente"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
@@ -112,19 +112,19 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La terminal está en modo de lectura. Puedes ver, seleccionar, y desplazar "
|
||||
"a través del contenido, pero ninguna entrada (evento) va a ser enviada "
|
||||
"a la aplicación que se está ejecutando."
|
||||
"La terminal está en modo de lectura. Puedes ver, seleccionar, y desplazar a "
|
||||
"través del contenido, pero ninguna entrada (evento) va a ser enviada a la "
|
||||
"aplicación que se está ejecutando."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Solo lectura"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Pegar"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Notificar cuando el próximo comando finalice"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cambiar título…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir arriba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir abajo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Cerrar pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Cambiar el título de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Ver pestañas abiertas"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Paleta de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Acerca de Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Comando ejecutado con éxito"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Comando fallido"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Cambiar el título de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuración recargada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "El portapapeles está limpio"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gerry Agbobada <gerry@gagbo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration pour afficher à nouveau ce message"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
|
||||
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce terminal est en mode lecture seule. Vous pouvez encore voir, sélectionner, "
|
||||
"et naviguer dans son contenu, mais aucune entrée ne sera envoyée à l'application "
|
||||
"en cours."
|
||||
"Ce terminal est en mode lecture seule. Vous pouvez encore voir, "
|
||||
"sélectionner, et naviguer dans son contenu, mais aucune entrée ne sera "
|
||||
"envoyée à l'application en cours."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Lecture seule"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
@@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Coller"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Notifier à la complétion de la prochaine commande"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tout effacer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Créer panneau"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Changer le titre…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Panneau en haut"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Panneau en bas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Panneau à gauche"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Panneau à droite"
|
||||
|
||||
@@ -173,44 +173,45 @@ msgstr "Panneau à droite"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nouvel onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fermer l'onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Config"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Ouvrir la configuration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Changer le nom du terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Laisser vide pour restaurer le titre par défaut."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Voir les onglets ouverts"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Palette de commandes"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspecteur de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "À propos de Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
@@ -259,8 +260,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers. Le contenu actuel du "
|
||||
"presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers. Le contenu actuel "
|
||||
"du presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:205
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
@@ -326,18 +327,26 @@ msgstr "Commande réussie"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "La commande a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Changer le nom du terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuration rechargée"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Presse-papiers vidé"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Les développeurs de Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 15:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Athlódáil an chumraíocht chun an teachtaireacht seo a thaispeáint arís"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cealaigh"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Déan neamhaird de"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Athlódáil cumraíocht"
|
||||
|
||||
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Cóipeáil"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Greamaigh"
|
||||
|
||||
@@ -129,39 +129,39 @@ msgstr "Greamaigh"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Glan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Athshocraigh"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Scoilt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Athraigh teideal…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Scoilt suas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Scoilt síos"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Scoilt ar chlé"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Scoilt ar dheis"
|
||||
|
||||
@@ -169,44 +169,45 @@ msgstr "Scoilt ar dheis"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Táb"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Táb nua"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Dún táb"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fuinneog"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Fuinneog nua"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Dún fuinneog"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Cumraíocht"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Oscail cumraíocht"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Athraigh teideal teirminéil"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Fág bán chun an teideal réamhshocraithe a athbhunú."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ceart go leor"
|
||||
|
||||
@@ -222,19 +223,19 @@ msgstr "Féach ar na táib oscailte"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Príomh-Roghchlár"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Pailéad ordaithe"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Cigire teirminéil"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Maidir le Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Scoir"
|
||||
|
||||
@@ -323,18 +324,26 @@ msgstr "D'éirigh leis an ordú"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Theip ar an ordú"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Athraigh teideal teirminéil"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Tá an chumraíocht athlódáilte"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Cóipeáilte chuig an ghearrthaisce"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Gearrthaisce glanta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Forbróirí Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd <ghostty@slsrepo.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd "
|
||||
"<ghostty@slsrepo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he_IL@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -45,7 +46,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "טען/י את ההגדרות מחדש כדי להציג את הבקשה הזו שוב"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "התעלמות"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "טעינה מחדש של ההגדרות"
|
||||
|
||||
@@ -119,11 +120,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "לקריאה בלבד"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "העתקה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "הדבקה"
|
||||
|
||||
@@ -131,39 +132,39 @@ msgstr "הדבקה"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "תזכורת בסיום הפקודה הבאה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "ניקוי"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "איפוס"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "פיצול"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "שינוי כותרת…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "פיצול למעלה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "פיצול למטה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "פיצול שמאלה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "פיצול ימינה"
|
||||
|
||||
@@ -171,44 +172,45 @@ msgstr "פיצול ימינה"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "כרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "כרטיסייה חדשה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "סגור/י כרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "חלון"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "חלון חדש"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "סגור/י חלון"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "פתיחת ההגדרות"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "שינוי כותרת המסוף"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "השאר/י ריק כדי לשחזר את כותרת ברירת המחדל."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אישור"
|
||||
|
||||
@@ -224,19 +226,19 @@ msgstr "הצג/י כרטיסיות פתוחות"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "תפריט ראשי"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "לוח פקודות"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "בודק המסוף"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "אודות Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
|
||||
@@ -321,18 +323,26 @@ msgstr "הפקודה הצליחה"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "הפקודה נכשלה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "שינוי כותרת המסוף"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "ההגדרות הוטענו מחדש"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "הועתק ללוח ההעתקה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "לוח ההעתקה רוקן"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "המפתחים של Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 22:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip7 <filipm7@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Ponovno učitaj postavke za prikaz ovog upita"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Zanemari"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Ponovno učitaj postavke"
|
||||
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Samo za čitanje"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Zalijepi"
|
||||
|
||||
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Zalijepi"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Obavijesti kada iduća naredba završi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Očisti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetiraj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Podijeli"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Promijeni naslov…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Podijeli gore"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Podijeli dolje"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Podijeli lijevo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Podijeli desno"
|
||||
|
||||
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Podijeli desno"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Kartica"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova kartica"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Zatvori karticu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Prozor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novi prozor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Otvori postavke"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Promijeni naslov terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Ostavi prazno za povratak zadanog naslova."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Pregledaj otvorene kartice"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Glavni izbornik"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Paleta naredbi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "O Ghosttyju"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izađi"
|
||||
|
||||
@@ -250,8 +251,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplikacija pokušava pisati u međuspremnik. Trenutna vrijednost "
|
||||
"međuspremnika prikazana je niže."
|
||||
"Aplikacija pokušava pisati u međuspremnik. Trenutna vrijednost međuspremnika "
|
||||
"prikazana je niže."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:202
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Naredba je uspjela"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Naredba nije uspjela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Promijeni naslov terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Ponovno učitane postavke"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopirano u međuspremnik"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Očišćen međuspremnik"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Razvijatelji Ghosttyja"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Szücs <bszucs1209@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Konfiguráció frissítése a kérdés újbóli megjelenítéséhez"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Figyelmen kívül hagyás"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguráció frissítése"
|
||||
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Csak olvasható"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Beillesztés"
|
||||
|
||||
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Beillesztés"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Értesítés a következő parancs befejezésekor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Felosztás"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cím módosítása…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Felosztás felfelé"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Felosztás lefelé"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Felosztás balra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Felosztás jobbra"
|
||||
|
||||
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Felosztás jobbra"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Fül"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Új fül"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fül bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ablak"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Új ablak"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguráció"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguráció megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Terminál címének módosítása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezett cím visszaállításához."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Rendben"
|
||||
|
||||
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Megnyitott fülek megtekintése"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Főmenü"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Parancspaletta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminálvizsgáló"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "A Ghostty névjegye"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Parancs sikeres"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Parancs sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Terminál címének módosítása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguráció frissítve"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Vágólapra másolva"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Vágólap törölve"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty fejlesztők"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-01 10:15+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikail Muzakki <mikailmmuzakki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Muat ulang konfigurasi untuk menampilkan pesan ini lagi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Abaikan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Muat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Salin"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Tempel"
|
||||
|
||||
@@ -128,39 +128,39 @@ msgstr "Tempel"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Bersihkan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atur ulang"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Belah"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Ubah judul…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Belah atas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Belah bawah"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Belah kiri"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Belah kanan"
|
||||
|
||||
@@ -168,44 +168,45 @@ msgstr "Belah kanan"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Tab baru"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Tutup tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Jendela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Jendela baru"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tutup jendela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Buka konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Ubah judul terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Biarkan kosong untuk mengembalikan judul bawaan."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -221,19 +222,19 @@ msgstr "Lihat tab terbuka"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu utama"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Palet perintah"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektur terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Tentang Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
@@ -321,18 +322,26 @@ msgstr "Perintah berhasil"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Perintah gagal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Ubah judul terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Memuat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Disalin ke papan klip"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Papan klip dibersihkan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Pengembang Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-06 19:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Bettini <giaco.bettini@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ricarica la configurazione per visualizzare nuovamente questo messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignora"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Ricarica configurazione"
|
||||
|
||||
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
@@ -130,39 +130,39 @@ msgstr "Incolla"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reimposta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Divisione"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cambia titolo…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividi in alto"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividi in basso"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividi a sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividi a destra"
|
||||
|
||||
@@ -170,44 +170,45 @@ msgstr "Dividi a destra"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nuova scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Chiudi scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Chiudi finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Apri configurazione"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Cambia il titolo del terminale"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Lasciare vuoto per ripristinare il titolo predefinito."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -223,19 +224,19 @@ msgstr "Vedi schede aperte"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menù principale"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Riquadro comandi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ispettore del terminale"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Informazioni su Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
@@ -324,18 +325,26 @@ msgstr "Comando riuscito"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Comando fallito"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Cambia il titolo del terminale"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione ricaricata"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiato negli Appunti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Appunti svuotati"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Sviluppatori di Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:02+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki Nagatomi <tnagatomi@okweird.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "このプロンプトを再び表示するには設定を再読み込みしてください"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "無視"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "設定ファイルの再読み込み"
|
||||
|
||||
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "読み取り専用"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "コピー"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼り付け"
|
||||
|
||||
@@ -131,39 +131,39 @@ msgstr "貼り付け"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "次のコマンド実行終了時に通知する"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "タイトルを変更…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "上に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "下に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "左に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "右に分割"
|
||||
|
||||
@@ -171,44 +171,45 @@ msgstr "右に分割"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "タブ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新しいタブ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "タブを閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "設定ファイルを開く"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "ターミナルのタイトルを変更する"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "空白にした場合、デフォルトのタイトルを使用します。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -224,19 +225,19 @@ msgstr "開いているすべてのタブを表示"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "メインメニュー"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "コマンドパレット"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "端末インスペクター"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty について"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
@@ -324,18 +325,26 @@ msgstr "コマンド実行成功"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "コマンド実行失敗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "ターミナルのタイトルを変更する"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "設定を再読み込みしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードを空にしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 開発者"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:50+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: GyuYong Jung <obliviscence@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "이 창을 다시 보려면 설정을 다시 불러오세요"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "무시"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "설정 값 다시 불러오기"
|
||||
|
||||
@@ -110,18 +110,18 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 터미널은 읽기 전용 모드입니다. 콘텐츠를 보고 선택하고 스크롤할 수는 있지만 "
|
||||
"실행 중인 애플리케이션으로 입력 이벤트가 전송되지 않습니다."
|
||||
"이 터미널은 읽기 전용 모드입니다. 콘텐츠를 보고 선택하고 스크롤할 수는 있지"
|
||||
"만 실행 중인 애플리케이션으로 입력 이벤트가 전송되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "읽기 전용"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "붙여넣기"
|
||||
|
||||
@@ -129,39 +129,39 @@ msgstr "붙여넣기"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "다음 명령 완료 시 알림"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "초기화"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "제목 변경…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "위로 창 나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "아래로 창 나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "왼쪽으로 창 나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "오른쪽으로 창 나누기"
|
||||
|
||||
@@ -169,44 +169,45 @@ msgstr "오른쪽으로 창 나누기"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "탭"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "새 탭"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "탭 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "창"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "새 창"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "창 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "설정 열기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "터미널 제목 변경"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "제목란을 비워 두면 기본값으로 복원됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
@@ -222,19 +223,19 @@ msgstr "열린 탭 보기"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "메인 메뉴"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "명령 팔레트"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "터미널 인스펙터"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty 정보"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "종료"
|
||||
|
||||
@@ -322,18 +323,26 @@ msgstr "명령 성공"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "명령 실패"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "터미널 제목 변경"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "설정값을 다시 불러왔습니다"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드에 복사됨"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드 지워짐"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 개발자들"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 08:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadas Lotuzas <tdslot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Language LT\n"
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Iš naujo įkelkite konfigūraciją, kad vėl būtų rodoma ši užuomina"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignoruoti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Iš naujo įkelti konfigūraciją"
|
||||
|
||||
@@ -111,18 +111,18 @@ msgid ""
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis terminalas yra tik skaitymui. Vis tiek galite peržiūrėti, pasirinkti ir "
|
||||
"slinkti per turinį, tačiau jokie įvesties įvykiai nebus siunčiami veikiančiai "
|
||||
"programai."
|
||||
"slinkti per turinį, tačiau jokie įvesties įvykiai nebus siunčiami "
|
||||
"veikiančiai programai."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Tik skaitymui"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Įklijuoti"
|
||||
|
||||
@@ -130,39 +130,39 @@ msgstr "Įklijuoti"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Pranešti apie sekančios komandos užbaigimą"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Išvalyti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Padalinti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Keisti pavadinimą…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Padalinti aukštyn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Padalinti žemyn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Padalinti kairėn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Padalinti dešinėn"
|
||||
|
||||
@@ -170,44 +170,45 @@ msgstr "Padalinti dešinėn"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Kortelė"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nauja kortelė"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Uždaryti kortelę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Langas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Naujas langas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Uždaryti langą"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigūracija"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Atidaryti konfigūraciją"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Keisti terminalo pavadinimą"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Palikite tuščią, kad atkurtumėte numatytąjį pavadinimą."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Gerai"
|
||||
|
||||
@@ -223,19 +224,19 @@ msgstr "Peržiūrėti atidarytas korteles"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Pagrindinis meniu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Komandų paletė"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalo inspektorius"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Apie Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Išeiti"
|
||||
|
||||
@@ -323,18 +324,26 @@ msgstr "Komanda sėkminga"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Komanda nepavyko"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Keisti terminalo pavadinimą"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfigūracija įkelta iš naujo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Nukopijuota į iškarpinę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Iškarpinė išvalyta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty kūrėjai"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ēriks Remess <eriks@remess.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Pārlādējiet konfigurāciju, lai šo uzvedni rādītu atkal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorēt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Pārlādēt konfigurāciju"
|
||||
|
||||
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Tikai lasīšanai"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopēt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Ielīmēt"
|
||||
|
||||
@@ -129,39 +129,39 @@ msgstr "Ielīmēt"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Paziņot, kad nākamā komanda būs izpildīta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Notīrīt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atiestatīt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Sadalīt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Mainīt virsrakstu…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Sadalīt uz augšu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Sadalīt uz leju"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Sadalīt pa kreisi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Sadalīt pa labi"
|
||||
|
||||
@@ -169,44 +169,45 @@ msgstr "Sadalīt pa labi"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Cilne"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Jauna cilne"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Aizvērt cilni"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Jauns logs"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Aizvērt logu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurācija"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Atvērt konfigurāciju"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Mainīt termināļa virsrakstu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Atstāj tukšu, lai atjaunotu noklusēto virsrakstu."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Labi"
|
||||
|
||||
@@ -222,19 +223,19 @@ msgstr "Skatīt atvērtās cilnes"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Galvenā izvēlne"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Komandu palete"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Termināļa inspektors"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Par Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Iziet"
|
||||
|
||||
@@ -322,18 +323,26 @@ msgstr "Komanda izdevās"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Komanda neizdevās"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Mainīt termināļa virsrakstu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurācija pārlādēta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Nokopēts starpliktuvē"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Starpliktuve notīrīta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty izstrādātāji"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Одново вчитај конфигурација за да се повторно прикаже пораката"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Игнорирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Одново вчитај конфигурација"
|
||||
|
||||
@@ -112,18 +112,19 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Овој терминал е во режим за читање. Сè уште можете да гледате, избирате и да се движите "
|
||||
"низ содржината, но влезните настани нема да бидат испратени до апликацијата."
|
||||
"Овој терминал е во режим за читање. Сè уште можете да гледате, избирате и да "
|
||||
"се движите низ содржината, но влезните настани нема да бидат испратени до "
|
||||
"апликацијата."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Само читање"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вметни"
|
||||
|
||||
@@ -131,39 +132,39 @@ msgstr "Вметни"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Извести по завршување на следната команда"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Исчисти"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ресетирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Подели"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Промени наслов…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Подели нагоре"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Подели надолу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Подели налево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Подели надесно"
|
||||
|
||||
@@ -171,44 +172,45 @@ msgstr "Подели надесно"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ново јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Затвори јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Прозор"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нов прозор"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозор"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурација"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Отвори конфигурација"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Промени наслов на терминал"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Оставете празно за враќање на стандарсниот наслов."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Во ред"
|
||||
|
||||
@@ -224,19 +226,19 @@ msgstr "Прегледај отворени јазичиња"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главно мени"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Командна палета"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор на терминал"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "За Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Излез"
|
||||
|
||||
@@ -324,18 +326,26 @@ msgstr "Командата успеа"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Командата не успеа"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Промени наслов на терминал"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирано во привремена меморија"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Исчистена привремена меморија"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Развивачи на Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Rose <me@hanna.lol>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Last inn konfigurasjonen på nytt for å vise denne meldingen igjen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
|
||||
|
||||
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne terminalen er i skrivebeskyttet modus. Du kan fortsatt se, markere og bla "
|
||||
"gjennom innholdet, men ingen inndatahendelser vil bli sendt til den kjørende "
|
||||
"applikasjonen."
|
||||
"Denne terminalen er i skrivebeskyttet modus. Du kan fortsatt se, markere og "
|
||||
"bla gjennom innholdet, men ingen inndatahendelser vil bli sendt til den "
|
||||
"kjørende applikasjonen."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Skrivebeskyttet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Lim inn"
|
||||
|
||||
@@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Lim inn"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Varsle når neste kommandoen fullføres"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Nullstill"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Del vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Endre tittel…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Del oppover"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Del nedover"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Del til venstre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Del til høyre"
|
||||
|
||||
@@ -173,44 +173,45 @@ msgstr "Del til høyre"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ny fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Lukk fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Lukk vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Åpne konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Endre terminaltittel"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Blank verdi gjenoppretter standardtittelen."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Se åpne faner"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hovedmeny"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Kommandopalett"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspektør"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Om Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
@@ -326,18 +327,26 @@ msgstr "Kommando lyktes"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Kommando mislyktes"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Endre terminaltittel"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Utklippstavle tømt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-utviklere"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 20:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Herlaad de configuratie om deze prompt opnieuw weer te geven"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Negeer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Herlaad configuratie"
|
||||
|
||||
@@ -113,18 +113,19 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze terminal staat in alleen-lezen modus. Je kunt de inhoud nog steeds bekijken "
|
||||
"en selecteren, maar er wordt geen invoer naar de applicatie verzonden."
|
||||
"Deze terminal staat in alleen-lezen modus. Je kunt de inhoud nog steeds "
|
||||
"bekijken en selecteren, maar er wordt geen invoer naar de applicatie "
|
||||
"verzonden."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Alleen-lezen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Plakken"
|
||||
|
||||
@@ -132,39 +133,39 @@ msgstr "Plakken"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Meld wanneer het volgende commando is afgerond"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leegmaken"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Splitsen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Wijzig titel…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Splits naar boven"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Splits naar beneden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Splits naar links"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Splits naar rechts"
|
||||
|
||||
@@ -172,44 +173,45 @@ msgstr "Splits naar rechts"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nieuw tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Sluit tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Venster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nieuw venster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sluit venster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Open configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Titel van de terminal wijzigen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Laat leeg om de standaardtitel te herstellen."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -225,19 +227,19 @@ msgstr "Open tabbladen bekijken"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Opdrachtpalet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspecteur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Over Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
@@ -325,18 +327,26 @@ msgstr "Opdracht geslaagd"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Opdracht mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Titel van de terminal wijzigen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "De configuratie is herladen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Klembord geleegd"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-ontwikkelaars"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 14:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: trag1c <dev@jakubr.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Przeładuj konfigurację, by ponownie wyświetlić ten komunikat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Zignoruj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Przeładuj konfigurację"
|
||||
|
||||
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten terminal znajduje się w trybie tylko do odczytu. Wciąż możesz przeglądać, "
|
||||
"zaznaczać i przewijać zawartość, ale wprowadzane dane nie będą przesyłane do "
|
||||
"wykonywanej aplikacji."
|
||||
"Ten terminal znajduje się w trybie tylko do odczytu. Wciąż możesz "
|
||||
"przeglądać, zaznaczać i przewijać zawartość, ale wprowadzane dane nie będą "
|
||||
"przesyłane do wykonywanej aplikacji."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
||||
@@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Wklej"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Powiadom o ukończeniu następnej komendy"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zresetuj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Podział"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Zmień tytuł…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Podziel w górę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Podziel w dół"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Podziel w lewo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Podziel w prawo"
|
||||
|
||||
@@ -173,44 +173,45 @@ msgstr "Podziel w prawo"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Karta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nowa karta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Zamknij kartę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Okno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zamknij okno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Otwórz konfigurację"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Zmień tytuł terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Pozostaw puste by przywrócić domyślny tytuł."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Zobacz otwarte karty"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu główne"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Paleta komend"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "O Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
@@ -326,18 +327,26 @@ msgstr "Komenda wykonana pomyślnie"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Komenda nie powiodła się"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Zmień tytuł terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Przeładowano konfigurację"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiowano do schowka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Wyczyszczono schowek"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Twórcy Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 13:57-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilton Perim Neto <niltonperimneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Recarregue a configuração para mostrar este aviso novamente"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recarregar configuração"
|
||||
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Colar"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Mudar título…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir para cima"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir para baixo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir à esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir à direita"
|
||||
|
||||
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Dividir à direita"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fechar aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Janela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova janela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar janela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuração"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Mudar título do Terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Deixe em branco para restaurar o título padrão."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Visualizar abas abertas"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu Principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Paleta de comandos"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspetor de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Sobre o Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Comando executado com sucesso"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Comando falhou"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Mudar título do Terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuração recarregada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Área de transferência limpa"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolvedores do Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 01:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Bastrakov <bastaynav@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Перезагрузите конфигурацию, чтобы снова увидеть это сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Игнорировать"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Обновить конфигурацию"
|
||||
|
||||
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
||||
@@ -131,39 +131,39 @@ msgstr "Вставить"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Сплит"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Изменить заголовок…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Сплит вверх"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Сплит вниз"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Сплит влево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Сплит вправо"
|
||||
|
||||
@@ -171,44 +171,45 @@ msgstr "Сплит вправо"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Новая вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Закрыть вкладку"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Окно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Новое окно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрыть окно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Открыть конфигурационный файл"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Изменить заголовок терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Оставьте пустым, чтобы восстановить исходный заголовок."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
@@ -224,19 +225,19 @@ msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Палитра команд"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "О Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
@@ -324,18 +325,26 @@ msgstr "Команда выполнена успешно"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Команда завершилась с ошибкой"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Изменить заголовок терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация была обновлена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Буфер обмена очищен"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Разработчики Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Bu istemi tekrar göstermek için yapılandırmayı yeniden yükle"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Yok Say"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle"
|
||||
|
||||
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Salt Okunur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Yapıştır"
|
||||
|
||||
@@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Yapıştır"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Sonraki Komut Bittiğinde Bildir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Başlığı Değiştir…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Yukarı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Aşağı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Sola Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Sağa Doğru Böl"
|
||||
|
||||
@@ -173,44 +173,45 @@ msgstr "Sağa Doğru Böl"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Sekme"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Yeni Sekme"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Sekmeyi Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Pencere"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Yeni Pencere"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Pencereyi Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Aç"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Uçbirim Başlığını Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Öntanımlı başlığı geri yüklemek için boş bırakın."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Ana Menü"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Komut Paleti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Uçbirim Denetçisi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty Hakkında"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çık"
|
||||
|
||||
@@ -326,18 +327,26 @@ msgstr "Komut başarılı oldu"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Komut başarısız oldu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Uçbirim Başlığını Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Pano temizlendi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty Geliştiricileri"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volodymyr Chernetskyi "
|
||||
"<19735328+chernetskyi@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "Перезавантажте налаштування, щоб показати це повідомлення знову"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ігнорувати"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Перезавантажити налаштування"
|
||||
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Тільки для читання"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Скопіювати"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставити"
|
||||
|
||||
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Вставити"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "Сповістити про завершення наступної команди"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Панель"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Змінити заголовок…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Нова панель зверху"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Нова панель знизу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Нова панель ліворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Нова панель праворуч"
|
||||
|
||||
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Нова панель праворуч"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Нова вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Закрити вкладку"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Вікно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нове вікно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрити вікно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Відкрити налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Змінити заголовок терміналу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "Залиште порожнім, щоб відновити заголовок за замовчуванням."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Переглянути відкриті вкладки"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Головне меню"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "Палітра команд"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Інспектор терміналу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Про Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Завершити"
|
||||
|
||||
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Команда завершилась успішно"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Команда завершилась з помилкою"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Змінити заголовок терміналу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування перезавантажено"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопійовано до буферa обміну"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Буфер обміну очищено"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Розробники Ghostty"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 01:56+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "本提示将在重载配置后再次出现"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "忽略"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "重新加载配置"
|
||||
|
||||
@@ -109,18 +109,18 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本终端当前处于只读模式。你仍可浏览、选择、并滚动其中内容,"
|
||||
"但任何用户输入都不会传给运行中的程序。"
|
||||
"本终端当前处于只读模式。你仍可浏览、选择、并滚动其中内容,但任何用户输入都不"
|
||||
"会传给运行中的程序。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "只读"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
||||
@@ -128,39 +128,39 @@ msgstr "粘贴"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "下条命令完成时发出提醒"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除屏幕"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置终端"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "更改标题…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "向上分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "向下分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "向左分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "向右分屏"
|
||||
|
||||
@@ -168,44 +168,45 @@ msgstr "向右分屏"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新建标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "关闭标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "窗口"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新建窗口"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "关闭窗口"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "打开配置文件"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "更改终端标题"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "留空以重置至默认标题。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
@@ -221,19 +222,19 @@ msgstr "浏览标签页"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "主菜单"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "命令面板"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "终端调试器"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "关于 Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
@@ -315,18 +316,26 @@ msgstr "命令执行成功"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "命令执行失败"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "更改终端标题"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "已重新加载配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "已复制至剪贴板"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "已清空剪贴板"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 开发团队"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 15:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <me@pan93.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||
msgstr "重新載入設定以再次顯示此提示"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "忽略"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "重新載入設定"
|
||||
|
||||
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "唯讀"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼上"
|
||||
|
||||
@@ -126,39 +126,39 @@ msgstr "貼上"
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr "下個命令完成時通知"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重設"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "變更標題…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "向上分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "向下分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "向左分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "向右分割"
|
||||
|
||||
@@ -166,44 +166,45 @@ msgstr "向右分割"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "分頁"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "開新分頁"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "關閉分頁"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "視窗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "開新視窗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "關閉視窗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "開啟設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "變更終端機標題"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
msgstr "留空即可還原為預設標題。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "確定"
|
||||
|
||||
@@ -219,19 +220,19 @@ msgstr "檢視已開啟的分頁"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "主選單"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
|
||||
msgid "Command Palette"
|
||||
msgstr "命令面板"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
|
||||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "終端機檢查工具"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "關於 Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "結束"
|
||||
|
||||
@@ -313,18 +314,26 @@ msgstr "命令執行成功"
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "命令執行失敗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "變更終端機標題"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "已重新載入設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "已複製到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "已清除剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 開發者"
|
||||
|
||||
@@ -49,9 +49,9 @@ pub const blueprints: []const Blueprint = &.{
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "split-tree-split" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 2, .name = "surface" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "surface-scrolled-window" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "surface-title-dialog" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 3, .name = "surface-child-exited" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "tab" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "title-dialog" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "window" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "command-palette" },
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -36,6 +36,7 @@ const Config = @import("config.zig").Config;
|
||||
const Surface = @import("surface.zig").Surface;
|
||||
const SplitTree = @import("split_tree.zig").SplitTree;
|
||||
const Window = @import("window.zig").Window;
|
||||
const Tab = @import("tab.zig").Tab;
|
||||
const CloseConfirmationDialog = @import("close_confirmation_dialog.zig").CloseConfirmationDialog;
|
||||
const ConfigErrorsDialog = @import("config_errors_dialog.zig").ConfigErrorsDialog;
|
||||
const GlobalShortcuts = @import("global_shortcuts.zig").GlobalShortcuts;
|
||||
@@ -2365,8 +2366,21 @@ const Action = struct {
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
.tab => {
|
||||
// GTK does not yet support tab title prompting
|
||||
return false;
|
||||
switch (target) {
|
||||
.app => return false,
|
||||
.surface => |v| {
|
||||
const surface = v.rt_surface.surface;
|
||||
const tab = ext.getAncestor(
|
||||
Tab,
|
||||
surface.as(gtk.Widget),
|
||||
) orelse {
|
||||
log.warn("surface is not in a tab, ignoring prompt_tab_title", .{});
|
||||
return false;
|
||||
};
|
||||
tab.promptTabTitle();
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ const SearchOverlay = @import("search_overlay.zig").SearchOverlay;
|
||||
const KeyStateOverlay = @import("key_state_overlay.zig").KeyStateOverlay;
|
||||
const ChildExited = @import("surface_child_exited.zig").SurfaceChildExited;
|
||||
const ClipboardConfirmationDialog = @import("clipboard_confirmation_dialog.zig").ClipboardConfirmationDialog;
|
||||
const TitleDialog = @import("surface_title_dialog.zig").SurfaceTitleDialog;
|
||||
const TitleDialog = @import("title_dialog.zig").TitleDialog;
|
||||
const Window = @import("window.zig").Window;
|
||||
const InspectorWindow = @import("inspector_window.zig").InspectorWindow;
|
||||
const i18n = @import("../../../os/i18n.zig");
|
||||
@@ -1404,12 +1404,7 @@ pub const Surface = extern struct {
|
||||
/// Prompt for a manual title change for the surface.
|
||||
pub fn promptTitle(self: *Self) void {
|
||||
const priv = self.private();
|
||||
const dialog = gobject.ext.newInstance(
|
||||
TitleDialog,
|
||||
.{
|
||||
.@"initial-value" = priv.title_override orelse priv.title,
|
||||
},
|
||||
);
|
||||
const dialog = TitleDialog.new(.surface, priv.title_override orelse priv.title);
|
||||
_ = TitleDialog.signals.set.connect(
|
||||
dialog,
|
||||
*Self,
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ const Config = @import("config.zig").Config;
|
||||
const Application = @import("application.zig").Application;
|
||||
const SplitTree = @import("split_tree.zig").SplitTree;
|
||||
const Surface = @import("surface.zig").Surface;
|
||||
const TitleDialog = @import("title_dialog.zig").TitleDialog;
|
||||
|
||||
const log = std.log.scoped(.gtk_ghostty_window);
|
||||
|
||||
@@ -125,6 +126,18 @@ pub const Tab = extern struct {
|
||||
},
|
||||
);
|
||||
};
|
||||
pub const @"title-override" = struct {
|
||||
pub const name = "title-override";
|
||||
const impl = gobject.ext.defineProperty(
|
||||
name,
|
||||
Self,
|
||||
?[:0]const u8,
|
||||
.{
|
||||
.default = null,
|
||||
.accessor = C.privateStringFieldAccessor("title_override"),
|
||||
},
|
||||
);
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
|
||||
pub const signals = struct {
|
||||
@@ -148,6 +161,9 @@ pub const Tab = extern struct {
|
||||
/// The title of this tab. This is usually bound to the active surface.
|
||||
title: ?[:0]const u8 = null,
|
||||
|
||||
/// The manually overridden title from `promptTabTitle`.
|
||||
title_override: ?[:0]const u8 = null,
|
||||
|
||||
/// The tooltip of this tab. This is usually bound to the active surface.
|
||||
tooltip: ?[:0]const u8 = null,
|
||||
|
||||
@@ -204,6 +220,7 @@ pub const Tab = extern struct {
|
||||
.init("ring-bell", actionRingBell, null),
|
||||
.init("next-page", actionNextPage, null),
|
||||
.init("previous-page", actionPreviousPage, null),
|
||||
.init("prompt-tab-title", actionPromptTabTitle, null),
|
||||
};
|
||||
|
||||
_ = ext.actions.addAsGroup(Self, self, "tab", &actions);
|
||||
@@ -212,6 +229,37 @@ pub const Tab = extern struct {
|
||||
//---------------------------------------------------------------
|
||||
// Properties
|
||||
|
||||
/// Overridden title. This will be generally be shown over the title
|
||||
/// unless this is unset (null).
|
||||
pub fn setTitleOverride(self: *Self, title: ?[:0]const u8) void {
|
||||
const priv = self.private();
|
||||
if (priv.title_override) |v| glib.free(@ptrCast(@constCast(v)));
|
||||
priv.title_override = null;
|
||||
if (title) |v| priv.title_override = glib.ext.dupeZ(u8, v);
|
||||
self.as(gobject.Object).notifyByPspec(properties.@"title-override".impl.param_spec);
|
||||
}
|
||||
fn titleDialogSet(
|
||||
_: *TitleDialog,
|
||||
title_ptr: [*:0]const u8,
|
||||
self: *Self,
|
||||
) callconv(.c) void {
|
||||
const title = std.mem.span(title_ptr);
|
||||
self.setTitleOverride(if (title.len == 0) null else title);
|
||||
}
|
||||
pub fn promptTabTitle(self: *Self) void {
|
||||
const priv = self.private();
|
||||
const dialog = TitleDialog.new(.tab, priv.title_override orelse priv.title);
|
||||
_ = TitleDialog.signals.set.connect(
|
||||
dialog,
|
||||
*Self,
|
||||
titleDialogSet,
|
||||
self,
|
||||
.{},
|
||||
);
|
||||
|
||||
dialog.present(self.as(gtk.Widget));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/// Get the currently active surface. See the "active-surface" property.
|
||||
/// This does not ref the value.
|
||||
pub fn getActiveSurface(self: *Self) ?*Surface {
|
||||
@@ -358,6 +406,14 @@ pub const Tab = extern struct {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn actionPromptTabTitle(
|
||||
_: *gio.SimpleAction,
|
||||
_: ?*glib.Variant,
|
||||
self: *Self,
|
||||
) callconv(.c) void {
|
||||
self.promptTabTitle();
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn actionRingBell(
|
||||
_: *gio.SimpleAction,
|
||||
_: ?*glib.Variant,
|
||||
@@ -399,7 +455,8 @@ pub const Tab = extern struct {
|
||||
_: *Self,
|
||||
config_: ?*Config,
|
||||
terminal_: ?[*:0]const u8,
|
||||
override_: ?[*:0]const u8,
|
||||
surface_override_: ?[*:0]const u8,
|
||||
tab_override_: ?[*:0]const u8,
|
||||
zoomed_: c_int,
|
||||
bell_ringing_: c_int,
|
||||
_: *gobject.ParamSpec,
|
||||
@@ -407,7 +464,8 @@ pub const Tab = extern struct {
|
||||
const zoomed = zoomed_ != 0;
|
||||
const bell_ringing = bell_ringing_ != 0;
|
||||
|
||||
// Our plain title is the overridden title if it exists, otherwise
|
||||
// Our plain title is the manually tab overridden title if it exists,
|
||||
// otherwise the overridden title if it exists, otherwise
|
||||
// the terminal title if it exists, otherwise a default string.
|
||||
const plain = plain: {
|
||||
const default = "Ghostty";
|
||||
@@ -416,7 +474,8 @@ pub const Tab = extern struct {
|
||||
break :title config.get().title orelse null;
|
||||
};
|
||||
|
||||
const plain = override_ orelse
|
||||
const plain = tab_override_ orelse
|
||||
surface_override_ orelse
|
||||
terminal_ orelse
|
||||
config_title orelse
|
||||
break :plain default;
|
||||
@@ -480,6 +539,7 @@ pub const Tab = extern struct {
|
||||
properties.@"split-tree".impl,
|
||||
properties.@"surface-tree".impl,
|
||||
properties.title.impl,
|
||||
properties.@"title-override".impl,
|
||||
properties.tooltip.impl,
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,17 +6,19 @@ const gobject = @import("gobject");
|
||||
const gtk = @import("gtk");
|
||||
|
||||
const gresource = @import("../build/gresource.zig");
|
||||
const i18n = @import("../../../os/main.zig").i18n;
|
||||
const ext = @import("../ext.zig");
|
||||
const Common = @import("../class.zig").Common;
|
||||
const Dialog = @import("dialog.zig").Dialog;
|
||||
|
||||
const log = std.log.scoped(.gtk_ghostty_surface_title_dialog);
|
||||
const log = std.log.scoped(.gtk_ghostty_title_dialog);
|
||||
|
||||
pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
|
||||
pub const TitleDialog = extern struct {
|
||||
const Self = @This();
|
||||
parent_instance: Parent,
|
||||
pub const Parent = adw.AlertDialog;
|
||||
pub const getGObjectType = gobject.ext.defineClass(Self, .{
|
||||
.name = "GhosttySurfaceTitleDialog",
|
||||
.name = "GhosttyTitleDialog",
|
||||
.instanceInit = &init,
|
||||
.classInit = &Class.init,
|
||||
.parent_class = &Class.parent,
|
||||
@@ -24,6 +26,24 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
|
||||
});
|
||||
|
||||
pub const properties = struct {
|
||||
pub const target = struct {
|
||||
pub const name = "target";
|
||||
const impl = gobject.ext.defineProperty(
|
||||
name,
|
||||
Self,
|
||||
Target,
|
||||
.{
|
||||
.default = .surface,
|
||||
.accessor = gobject.ext
|
||||
.privateFieldAccessor(
|
||||
Self,
|
||||
Private,
|
||||
&Private.offset,
|
||||
"target",
|
||||
),
|
||||
},
|
||||
);
|
||||
};
|
||||
pub const @"initial-value" = struct {
|
||||
pub const name = "initial-value";
|
||||
pub const get = impl.get;
|
||||
@@ -59,6 +79,7 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
|
||||
initial_value: ?[:0]const u8 = null,
|
||||
|
||||
// Template bindings
|
||||
target: Target,
|
||||
entry: *gtk.Entry,
|
||||
|
||||
pub var offset: c_int = 0;
|
||||
@@ -68,6 +89,10 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
|
||||
gtk.Widget.initTemplate(self.as(gtk.Widget));
|
||||
}
|
||||
|
||||
pub fn new(target: Target, initial_value: ?[:0]const u8) *Self {
|
||||
return gobject.ext.newInstance(Self, .{ .target = target, .@"initial-value" = initial_value });
|
||||
}
|
||||
|
||||
pub fn present(self: *Self, parent_: *gtk.Widget) void {
|
||||
// If we have a window we can attach to, we prefer that.
|
||||
const parent: *gtk.Widget = if (ext.getAncestor(
|
||||
@@ -89,6 +114,9 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
|
||||
priv.entry.getBuffer().setText(v, -1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Set the title for the dialog
|
||||
self.as(Dialog.Parent).setHeading(priv.target.title());
|
||||
|
||||
// Show it. We could also just use virtual methods to bind to
|
||||
// response but this is pretty simple.
|
||||
self.as(adw.AlertDialog).choose(
|
||||
@@ -162,7 +190,7 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
|
||||
comptime gresource.blueprint(.{
|
||||
.major = 1,
|
||||
.minor = 5,
|
||||
.name = "surface-title-dialog",
|
||||
.name = "title-dialog",
|
||||
}),
|
||||
);
|
||||
|
||||
@@ -175,6 +203,7 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
|
||||
// Properties
|
||||
gobject.ext.registerProperties(class, &.{
|
||||
properties.@"initial-value".impl,
|
||||
properties.target.impl,
|
||||
});
|
||||
|
||||
// Virtual methods
|
||||
@@ -187,3 +216,19 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
|
||||
pub const bindTemplateCallback = C.Class.bindTemplateCallback;
|
||||
};
|
||||
};
|
||||
|
||||
pub const Target = enum(c_int) {
|
||||
surface,
|
||||
tab,
|
||||
pub fn title(self: Target) [*:0]const u8 {
|
||||
return switch (self) {
|
||||
.surface => i18n._("Change Terminal Title"),
|
||||
.tab => i18n._("Change Tab Title"),
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
pub const getGObjectType = gobject.ext.defineEnum(
|
||||
Target,
|
||||
.{ .name = "GhosttyTitleDialogTarget" },
|
||||
);
|
||||
};
|
||||
@@ -252,6 +252,10 @@ pub const Window = extern struct {
|
||||
/// A weak reference to a command palette.
|
||||
command_palette: WeakRef(CommandPalette) = .empty,
|
||||
|
||||
/// Tab page that the context menu was opened for.
|
||||
/// setup by `setup-menu`.
|
||||
context_menu_page: ?*adw.TabPage = null,
|
||||
|
||||
// Template bindings
|
||||
tab_overview: *adw.TabOverview,
|
||||
tab_bar: *adw.TabBar,
|
||||
@@ -335,6 +339,8 @@ pub const Window = extern struct {
|
||||
.init("close-tab", actionCloseTab, s_variant_type),
|
||||
.init("new-tab", actionNewTab, null),
|
||||
.init("new-window", actionNewWindow, null),
|
||||
.init("prompt-tab-title", actionPromptTabTitle, null),
|
||||
.init("prompt-context-tab-title", actionPromptContextTabTitle, null),
|
||||
.init("ring-bell", actionRingBell, null),
|
||||
.init("split-right", actionSplitRight, null),
|
||||
.init("split-left", actionSplitLeft, null),
|
||||
@@ -1531,6 +1537,13 @@ pub const Window = extern struct {
|
||||
self.as(gtk.Window).close();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
fn setupTabMenu(
|
||||
_: *adw.TabView,
|
||||
page: ?*adw.TabPage,
|
||||
self: *Self,
|
||||
) callconv(.c) void {
|
||||
self.private().context_menu_page = page;
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn surfaceClipboardWrite(
|
||||
_: *Surface,
|
||||
@@ -1774,6 +1787,26 @@ pub const Window = extern struct {
|
||||
self.performBindingAction(.new_tab);
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn actionPromptContextTabTitle(
|
||||
_: *gio.SimpleAction,
|
||||
_: ?*glib.Variant,
|
||||
self: *Self,
|
||||
) callconv(.c) void {
|
||||
const priv = self.private();
|
||||
const page = priv.context_menu_page orelse return;
|
||||
const child = page.getChild();
|
||||
const tab = gobject.ext.cast(Tab, child) orelse return;
|
||||
tab.promptTabTitle();
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn actionPromptTabTitle(
|
||||
_: *gio.SimpleAction,
|
||||
_: ?*glib.Variant,
|
||||
self: *Window,
|
||||
) callconv(.c) void {
|
||||
self.performBindingAction(.prompt_tab_title);
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn actionSplitRight(
|
||||
_: *gio.SimpleAction,
|
||||
_: ?*glib.Variant,
|
||||
@@ -1999,6 +2032,7 @@ pub const Window = extern struct {
|
||||
class.bindTemplateCallback("close_page", &tabViewClosePage);
|
||||
class.bindTemplateCallback("page_attached", &tabViewPageAttached);
|
||||
class.bindTemplateCallback("page_detached", &tabViewPageDetached);
|
||||
class.bindTemplateCallback("setup_tab_menu", &setupTabMenu);
|
||||
class.bindTemplateCallback("tab_create_window", &tabViewCreateWindow);
|
||||
class.bindTemplateCallback("notify_n_pages", &tabViewNPages);
|
||||
class.bindTemplateCallback("notify_selected_page", &tabViewSelectedPage);
|
||||
|
||||
@@ -321,6 +321,11 @@ menu context_menu_model {
|
||||
submenu {
|
||||
label: _("Tab");
|
||||
|
||||
item {
|
||||
label: _("Change Tab Title…");
|
||||
action: "tab.prompt-tab-title";
|
||||
}
|
||||
|
||||
item {
|
||||
label: _("New Tab");
|
||||
action: "win.new-tab";
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ template $GhosttyTab: Box {
|
||||
orientation: vertical;
|
||||
hexpand: true;
|
||||
vexpand: true;
|
||||
title: bind $computed_title(template.config, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.title, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.title-override, split_tree.is-zoomed, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.bell-ringing) as <string>;
|
||||
title: bind $computed_title(template.config, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.title, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.title-override, template.title-override, split_tree.is-zoomed, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.bell-ringing) as <string>;
|
||||
tooltip: bind split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.pwd;
|
||||
|
||||
$GhosttySplitTree split_tree {
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,7 @@
|
||||
using Gtk 4.0;
|
||||
using Adw 1;
|
||||
|
||||
template $GhosttySurfaceTitleDialog: Adw.AlertDialog {
|
||||
heading: _("Change Terminal Title");
|
||||
template $GhosttyTitleDialog: Adw.AlertDialog {
|
||||
body: _("Leave blank to restore the default title.");
|
||||
|
||||
responses [
|
||||
@@ -162,6 +162,8 @@ template $GhosttyWindow: Adw.ApplicationWindow {
|
||||
page-attached => $page_attached();
|
||||
page-detached => $page_detached();
|
||||
create-window => $tab_create_window();
|
||||
setup-menu => $setup_tab_menu();
|
||||
menu-model: tab_context_menu;
|
||||
shortcuts: none;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -218,6 +220,11 @@ menu main_menu {
|
||||
}
|
||||
|
||||
section {
|
||||
item {
|
||||
label: _("Change Tab Title…");
|
||||
action: "win.prompt-tab-title";
|
||||
}
|
||||
|
||||
item {
|
||||
label: _("New Tab");
|
||||
action: "win.new-tab";
|
||||
@@ -307,3 +314,10 @@ menu main_menu {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
menu tab_context_menu {
|
||||
item {
|
||||
label: _("Change Tab Title…");
|
||||
action: "win.prompt-context-tab-title";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user