gtk: Change tab title (#9904)

Closes #9880. 



https://github.com/user-attachments/assets/7110fae1-a7ca-42b6-8956-833b8bdd5d98

> [!NOTE]
>
> Used AI to get to explain to me some of the APIs and functionality
between `windows` and `tabs` and their connections. But the code itself,
I implemented everything, just used it for help with explaining some
things


## If you feel like reading more:
- I feel there is a lot of duplication now with the `prompt surface
title` functionality. For the dialog creation, i basically copied-pasted
the `surface_title_dialog`, and some of the `titleOverride` and the
`TabDialogSet` functionality is identical to that of the
`prompt_surface_title`

- I would think about abstracting it out, but first I think Id be nice
to think what the maintainers think about this approach before doing
anything else.
This commit is contained in:
Jeffrey C. Ollie
2026-02-16 16:24:47 -06:00
committed by GitHub
37 changed files with 1517 additions and 1105 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:07+0200\n"
"Last-Translator: reo101 <pavel.atanasov2001@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "За да покажеш това съобщение отново, презареди конфигурацията"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирай"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Презареди конфигурацията"
@@ -112,19 +112,19 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"Този терминал е режим само за четене. Все още можете да преглеждате, селектирате и превъртате "
"съдържанието, но към работещото приложение няма да бъдат изпращани входни "
"събития."
"Този терминал е режим само за четене. Все още можете да преглеждате, "
"селектирате и превъртате съдържанието, но към работещото приложение няма да "
"бъдат изпращани входни събития."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Само за четене"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Копирай"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Постави"
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Постави"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Уведомяване при завършване на следващата команда"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Нулирай"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Раздели"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Промени заглавие…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Раздели нагоре"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Раздели надолу"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Раздели наляво"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Раздели надясно"
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Раздели надясно"
msgid "Tab"
msgstr "Раздел"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Нов раздел"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Затвори раздел"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Нов прозорец"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозорец"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Отвори конфигурацията"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Промяна на заглавието на терминала"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Оставете празно за възстановяване на заглавието по подразбиране."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Преглед на отворените раздели"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главно меню"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Командна палитра"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Инспектор на терминала"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "За Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Командата завърши успешно"
msgid "Command failed"
msgstr "Командата завърши неуспешно"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Промяна на заглавието на терминала"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Конфигурацията е презаредена"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Копирано в клипборда"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Клипбордът е изчистен"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Разработчици на Ghostty"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Kristofer Soler "
"<31729650+KristoferSoler@users.noreply.github.com>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Recarrega la configuració per tornar a mostrar aquest missatge"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Carrega la configuració"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
@@ -131,39 +131,39 @@ msgstr "Enganxa"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Divideix"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Canvia el títol…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Divideix cap amunt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Divideix cap avall"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Divideix a l'esquerra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Divideix a la dreta"
@@ -171,44 +171,45 @@ msgstr "Divideix a la dreta"
msgid "Tab"
msgstr "Pestanya"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nova pestanya"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Tanca la pestanya"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Nova finestra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Configuració"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Obre la configuració"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Canvia el títol del terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Deixa en blanc per restaurar el títol per defecte."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@@ -224,19 +225,19 @@ msgstr "Mostra les pestanyes obertes"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Paleta de comandes"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspector de terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Sobre Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -324,18 +325,26 @@ msgstr "Comanda completada amb èxit"
msgid "Command failed"
msgstr "Comanda fallida"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Canvia el títol del terminal"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiat al porta-retalls"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Porta-retalls netejat"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Desenvolupadors de Ghostty"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr ""
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr ""
@@ -125,39 +125,39 @@ msgstr ""
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr ""
@@ -165,44 +165,45 @@ msgstr ""
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -218,19 +219,19 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -312,18 +313,26 @@ msgstr ""
msgid "Command failed"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 08:05+0100\n"
"Last-Translator: Klaus Hipp <khipp@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Lade die Konfiguration erneut, um diese Eingabeaufforderung erneut anzuzeigen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Konfiguration neu laden"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Schreibgeschützt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
@@ -137,39 +137,39 @@ msgstr "Einfügen"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Bei Abschluss des nächsten Befehls benachrichtigen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Fenster teilen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Titel bearbeiten…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Fenster nach oben teilen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Fenster nach unten teilen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Fenter nach links teilen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Fenster nach rechts teilen"
@@ -177,44 +177,45 @@ msgstr "Fenster nach rechts teilen"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Neuer Tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Tab schließen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schließen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Konfiguration öffnen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Terminaltitel bearbeiten"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Leer lassen, um den Standardtitel wiederherzustellen."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -230,19 +231,19 @@ msgstr "Offene Tabs einblenden"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Befehlspalette"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminalinspektor"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Über Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -330,18 +331,26 @@ msgstr "Befehl erfolgreich"
msgid "Command failed"
msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Terminaltitel bearbeiten"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Zwischenablage geleert"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty-Entwickler"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 17:50-0300\n"
"Last-Translator: Alan Moyano <alanmoyano203@gmail.com>\n"
"Language-Team: Argentinian <es@tp.org.es>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Recargar la configuración para volver a mostrar este mensaje"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Recargar configuración"
@@ -113,18 +113,18 @@ msgid ""
"application."
msgstr ""
"Esta terminal está en modo solo lectura. Aún puedes ver, seleccionar y "
"desplazarte por el contenido, pero no se enviarán los eventos de entrada "
"a la aplicación en ejecución."
"desplazarte por el contenido, pero no se enviarán los eventos de entrada a "
"la aplicación en ejecución."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lectura"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Notificar al finalizar el siguiente comando"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Cambiar título…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Dividir arriba"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Dividir abajo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Dividir a la izquierda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Dividir a la derecha"
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Dividir a la derecha"
msgid "Tab"
msgstr "Pestaña"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nueva pestaña"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Cerrar pestaña"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Nueva ventana"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar ventana"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Abrir configuración"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Cambiar el título de la terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Ver pestañas abiertas"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Paleta de comandos"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspector de la terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Acerca de Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Comando ejecutado correctamente"
msgid "Command failed"
msgstr "Comando fallido"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Cambiar el título de la terminal"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Configuración recargada"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Portapapeles limpiado"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Recargar configuración para mostrar este aviso nuevamente"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Recargar configuración"
@@ -112,19 +112,19 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"La terminal está en modo de lectura. Puedes ver, seleccionar, y desplazar "
"a través del contenido, pero ninguna entrada (evento) va a ser enviada "
"a la aplicación que se está ejecutando."
"La terminal está en modo de lectura. Puedes ver, seleccionar, y desplazar a "
"través del contenido, pero ninguna entrada (evento) va a ser enviada a la "
"aplicación que se está ejecutando."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lectura"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Notificar cuando el próximo comando finalice"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Cambiar título…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Dividir arriba"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Dividir abajo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Dividir a la izquierda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Dividir a la derecha"
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Dividir a la derecha"
msgid "Tab"
msgstr "Pestaña"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nueva pestaña"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Cerrar pestaña"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Nueva ventana"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar ventana"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Abrir configuración"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Cambiar el título de la terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Dejar en blanco para restaurar el título predeterminado."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Ver pestañas abiertas"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Paleta de comandos"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspector de la terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Acerca de Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Comando ejecutado con éxito"
msgid "Command failed"
msgstr "Comando fallido"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Cambiar el título de la terminal"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Configuración recargada"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "El portapapeles está limpio"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Gerry Agbobada <gerry@gagbo.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Recharger la configuration pour afficher à nouveau ce message"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Recharger la configuration"
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"Ce terminal est en mode lecture seule. Vous pouvez encore voir, sélectionner, "
"et naviguer dans son contenu, mais aucune entrée ne sera envoyée à l'application "
"en cours."
"Ce terminal est en mode lecture seule. Vous pouvez encore voir, "
"sélectionner, et naviguer dans son contenu, mais aucune entrée ne sera "
"envoyée à l'application en cours."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Coller"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Notifier à la complétion de la prochaine commande"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Tout effacer"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Créer panneau"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Changer le titre…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Panneau en haut"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Panneau en bas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Panneau à gauche"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Panneau à droite"
@@ -173,44 +173,45 @@ msgstr "Panneau à droite"
msgid "Tab"
msgstr "Onglet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nouvel onglet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Fermer l'onglet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Config"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Ouvrir la configuration"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Changer le nom du terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Laisser vide pour restaurer le titre par défaut."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Voir les onglets ouverts"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Palette de commandes"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspecteur de terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "À propos de Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -259,8 +260,8 @@ msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below."
msgstr ""
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers. Le contenu actuel du "
"presse-papiers est affiché ci-dessous."
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers. Le contenu actuel "
"du presse-papiers est affiché ci-dessous."
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:205
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
@@ -326,18 +327,26 @@ msgstr "Commande réussie"
msgid "Command failed"
msgstr "La commande a échoué"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Changer le nom du terminal"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Configuration rechargée"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Presse-papiers vidé"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Les développeurs de Ghostty"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Athlódáil an chumraíocht chun an teachtaireacht seo a thaispeáint arís"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhaird de"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Athlódáil cumraíocht"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Cóipeáil"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
@@ -129,39 +129,39 @@ msgstr "Greamaigh"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Scoilt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Athraigh teideal…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Scoilt suas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Scoilt síos"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Scoilt ar chlé"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Scoilt ar dheis"
@@ -169,44 +169,45 @@ msgstr "Scoilt ar dheis"
msgid "Tab"
msgstr "Táb"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Táb nua"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Dún táb"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Fuinneog nua"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Dún fuinneog"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Cumraíocht"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Oscail cumraíocht"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Athraigh teideal teirminéil"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Fág bán chun an teideal réamhshocraithe a athbhunú."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "Ceart go leor"
@@ -222,19 +223,19 @@ msgstr "Féach ar na táib oscailte"
msgid "Main Menu"
msgstr "Príomh-Roghchlár"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Pailéad ordaithe"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Cigire teirminéil"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Maidir le Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Scoir"
@@ -323,18 +324,26 @@ msgstr "D'éirigh leis an ordú"
msgid "Command failed"
msgstr "Theip ar an ordú"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Athraigh teideal teirminéil"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Tá an chumraíocht athlódáilte"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Cóipeáilte chuig an ghearrthaisce"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Gearrthaisce glanta"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Forbróirí Ghostty"

View File

@@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:45+0300\n"
"Last-Translator: Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd <ghostty@slsrepo.com>\n"
"Last-Translator: Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd "
"<ghostty@slsrepo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he_IL@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "טען/י את ההגדרות מחדש כדי להציג את הבקשה הזו שוב"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "התעלמות"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "טעינה מחדש של ההגדרות"
@@ -119,11 +120,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "לקריאה בלבד"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "הדבקה"
@@ -131,39 +132,39 @@ msgstr "הדבקה"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "תזכורת בסיום הפקודה הבאה"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "ניקוי"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "פיצול"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "שינוי כותרת…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "פיצול למעלה"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "פיצול למטה"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "פיצול שמאלה"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "פיצול ימינה"
@@ -171,44 +172,45 @@ msgstr "פיצול ימינה"
msgid "Tab"
msgstr "כרטיסייה"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "כרטיסייה חדשה"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "סגור/י כרטיסייה"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "חלון"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "סגור/י חלון"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "הגדרות"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "פתיחת ההגדרות"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "שינוי כותרת המסוף"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "השאר/י ריק כדי לשחזר את כותרת ברירת המחדל."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "אישור"
@@ -224,19 +226,19 @@ msgstr "הצג/י כרטיסיות פתוחות"
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "לוח פקודות"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "בודק המסוף"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "אודות Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
@@ -321,18 +323,26 @@ msgstr "הפקודה הצליחה"
msgid "Command failed"
msgstr "הפקודה נכשלה"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "שינוי כותרת המסוף"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "ההגדרות הוטענו מחדש"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "הועתק ללוח ההעתקה"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "לוח ההעתקה רוקן"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "המפתחים של Ghostty"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Filip7 <filipm7@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Ponovno učitaj postavke za prikaz ovog upita"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Ponovno učitaj postavke"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za čitanje"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi"
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Zalijepi"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Obavijesti kada iduća naredba završi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Podijeli"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Promijeni naslov…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Podijeli gore"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Podijeli dolje"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Podijeli lijevo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Podijeli desno"
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Podijeli desno"
msgid "Tab"
msgstr "Kartica"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nova kartica"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Zatvori karticu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Novi prozor"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvori prozor"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Postavke"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Otvori postavke"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Promijeni naslov terminala"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Ostavi prazno za povratak zadanog naslova."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Pregledaj otvorene kartice"
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni izbornik"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Paleta naredbi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspektor terminala"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "O Ghosttyju"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
@@ -250,8 +251,8 @@ msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below."
msgstr ""
"Aplikacija pokušava pisati u međuspremnik. Trenutna vrijednost "
"međuspremnika prikazana je niže."
"Aplikacija pokušava pisati u međuspremnik. Trenutna vrijednost međuspremnika "
"prikazana je niže."
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:202
msgid ""
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Naredba je uspjela"
msgid "Command failed"
msgstr "Naredba nije uspjela"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Promijeni naslov terminala"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Ponovno učitane postavke"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopirano u međuspremnik"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Očišćen međuspremnik"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Razvijatelji Ghosttyja"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Szücs <bszucs1209@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Konfiguráció frissítése a kérdés újbóli megjelenítéséhez"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Figyelmen kívül hagyás"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Konfiguráció frissítése"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Csak olvasható"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Beillesztés"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Értesítés a következő parancs befejezésekor"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Felosztás"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Cím módosítása…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Felosztás felfelé"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Felosztás lefelé"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Felosztás balra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Felosztás jobbra"
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Felosztás jobbra"
msgid "Tab"
msgstr "Fül"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Új fül"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Fül bezárása"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Új ablak"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Konfiguráció"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Konfiguráció megnyitása"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Terminál címének módosítása"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezett cím visszaállításához."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Megnyitott fülek megtekintése"
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Parancspaletta"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminálvizsgáló"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "A Ghostty névjegye"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Parancs sikeres"
msgid "Command failed"
msgstr "Parancs sikertelen"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Terminál címének módosítása"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfiguráció frissítve"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Vágólapra másolva"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Vágólap törölve"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty fejlesztők"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-01 10:15+0700\n"
"Last-Translator: Mikail Muzakki <mikailmmuzakki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Muat ulang konfigurasi untuk menampilkan pesan ini lagi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Muat ulang konfigurasi"
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
@@ -128,39 +128,39 @@ msgstr "Tempel"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Atur ulang"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Belah"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Ubah judul…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Belah atas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Belah bawah"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Belah kiri"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Belah kanan"
@@ -168,44 +168,45 @@ msgstr "Belah kanan"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Tab baru"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Tutup tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Jendela baru"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup jendela"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Buka konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Ubah judul terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Biarkan kosong untuk mengembalikan judul bawaan."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -221,19 +222,19 @@ msgstr "Lihat tab terbuka"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu utama"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Palet perintah"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspektur terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Tentang Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -321,18 +322,26 @@ msgstr "Perintah berhasil"
msgid "Command failed"
msgstr "Perintah gagal"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Ubah judul terminal"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Memuat ulang konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Disalin ke papan klip"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Papan klip dibersihkan"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Pengembang Ghostty"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-06 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Giacomo Bettini <giaco.bettini@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Ricarica la configurazione per visualizzare nuovamente questo messaggio"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Ricarica configurazione"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
@@ -130,39 +130,39 @@ msgstr "Incolla"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Divisione"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Cambia titolo…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Dividi in alto"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Dividi in basso"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Dividi a sinistra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Dividi a destra"
@@ -170,44 +170,45 @@ msgstr "Dividi a destra"
msgid "Tab"
msgstr "Scheda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nuova scheda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Chiudi scheda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Nuova finestra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi finestra"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Apri configurazione"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Cambia il titolo del terminale"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Lasciare vuoto per ripristinare il titolo predefinito."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -223,19 +224,19 @@ msgstr "Vedi schede aperte"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menù principale"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Riquadro comandi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Ispettore del terminale"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Informazioni su Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Chiudi"
@@ -324,18 +325,26 @@ msgstr "Comando riuscito"
msgid "Command failed"
msgstr "Comando fallito"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Cambia il titolo del terminale"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Configurazione ricaricata"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiato negli Appunti"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Appunti svuotati"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Sviluppatori di Ghostty"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:02+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki Nagatomi <tnagatomi@okweird.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "このプロンプトを再び表示するには設定を再読み込みしてください"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "設定ファイルの再読み込み"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "読み取り専用"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
@@ -131,39 +131,39 @@ msgstr "貼り付け"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "次のコマンド実行終了時に通知する"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "タイトルを変更…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "上に分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "下に分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "左に分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "右に分割"
@@ -171,44 +171,45 @@ msgstr "右に分割"
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "新しいタブ"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "タブを閉じる"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "新しいウィンドウ"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "設定"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "設定ファイルを開く"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "ターミナルのタイトルを変更する"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "空白にした場合、デフォルトのタイトルを使用します。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -224,19 +225,19 @@ msgstr "開いているすべてのタブを表示"
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "コマンドパレット"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "端末インスペクター"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Ghostty について"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -324,18 +325,26 @@ msgstr "コマンド実行成功"
msgid "Command failed"
msgstr "コマンド実行失敗"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "ターミナルのタイトルを変更する"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "設定を再読み込みしました"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーしました"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "クリップボードを空にしました"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty 開発者"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:50+0900\n"
"Last-Translator: GyuYong Jung <obliviscence@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "이 창을 다시 보려면 설정을 다시 불러오세요"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "무시"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "설정 값 다시 불러오기"
@@ -110,18 +110,18 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"이 터미널은 읽기 전용 모드입니다. 콘텐츠를 보고 선택하고 스크롤할 수는 있지"
"실행 중인 애플리케이션으로 입력 이벤트가 전송되지 않습니다."
"이 터미널은 읽기 전용 모드입니다. 콘텐츠를 보고 선택하고 스크롤할 수는 있지"
"실행 중인 애플리케이션으로 입력 이벤트가 전송되지 않습니다."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "읽기 전용"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
@@ -129,39 +129,39 @@ msgstr "붙여넣기"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "다음 명령 완료 시 알림"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "나누기"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "제목 변경…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "위로 창 나누기"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "아래로 창 나누기"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "왼쪽으로 창 나누기"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "오른쪽으로 창 나누기"
@@ -169,44 +169,45 @@ msgstr "오른쪽으로 창 나누기"
msgid "Tab"
msgstr "탭"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "새 탭"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "탭 닫기"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "창"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "새 창"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "창 닫기"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "설정"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "설정 열기"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "터미널 제목 변경"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "제목란을 비워 두면 기본값으로 복원됩니다."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "확인"
@@ -222,19 +223,19 @@ msgstr "열린 탭 보기"
msgid "Main Menu"
msgstr "메인 메뉴"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "명령 팔레트"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "터미널 인스펙터"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Ghostty 정보"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "종료"
@@ -322,18 +323,26 @@ msgstr "명령 성공"
msgid "Command failed"
msgstr "명령 실패"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "터미널 제목 변경"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "설정값을 다시 불러왔습니다"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "클립보드에 복사됨"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "클립보드 지워짐"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty 개발자들"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 08:14+0100\n"
"Last-Translator: Tadas Lotuzas <tdslot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Language LT\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Iš naujo įkelkite konfigūraciją, kad vėl būtų rodoma ši užuomina"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Iš naujo įkelti konfigūraciją"
@@ -111,18 +111,18 @@ msgid ""
"application."
msgstr ""
"Šis terminalas yra tik skaitymui. Vis tiek galite peržiūrėti, pasirinkti ir "
"slinkti per turinį, tačiau jokie įvesties įvykiai nebus siunčiami veikiančiai "
"programai."
"slinkti per turinį, tačiau jokie įvesties įvykiai nebus siunčiami "
"veikiančiai programai."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Tik skaitymui"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Įklijuoti"
@@ -130,39 +130,39 @@ msgstr "Įklijuoti"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Pranešti apie sekančios komandos užbaigimą"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Padalinti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Keisti pavadinimą…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Padalinti aukštyn"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Padalinti žemyn"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Padalinti kairėn"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Padalinti dešinėn"
@@ -170,44 +170,45 @@ msgstr "Padalinti dešinėn"
msgid "Tab"
msgstr "Kortelė"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nauja kortelė"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Uždaryti kortelę"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Langas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Naujas langas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Uždaryti langą"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Konfigūracija"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Atidaryti konfigūraciją"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Keisti terminalo pavadinimą"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Palikite tuščią, kad atkurtumėte numatytąjį pavadinimą."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
@@ -223,19 +224,19 @@ msgstr "Peržiūrėti atidarytas korteles"
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Komandų paletė"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminalo inspektorius"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Apie Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -323,18 +324,26 @@ msgstr "Komanda sėkminga"
msgid "Command failed"
msgstr "Komanda nepavyko"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Keisti terminalo pavadinimą"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfigūracija įkelta iš naujo"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Nukopijuota į iškarpinę"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Iškarpinė išvalyta"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty kūrėjai"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:24+0200\n"
"Last-Translator: Ēriks Remess <eriks@remess.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Pārlādējiet konfigurāciju, lai šo uzvedni rādītu atkal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Pārlādēt konfigurāciju"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Tikai lasīšanai"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopēt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Ielīmēt"
@@ -129,39 +129,39 @@ msgstr "Ielīmēt"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Paziņot, kad nākamā komanda būs izpildīta"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Sadalīt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Mainīt virsrakstu…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Sadalīt uz augšu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Sadalīt uz leju"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Sadalīt pa kreisi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Sadalīt pa labi"
@@ -169,44 +169,45 @@ msgstr "Sadalīt pa labi"
msgid "Tab"
msgstr "Cilne"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Jauna cilne"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Aizvērt cilni"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Logs"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Jauns logs"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Aizvērt logu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Konfigurācija"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Atvērt konfigurāciju"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Mainīt termināļa virsrakstu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Atstāj tukšu, lai atjaunotu noklusēto virsrakstu."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "Labi"
@@ -222,19 +223,19 @@ msgstr "Skatīt atvērtās cilnes"
msgid "Main Menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Komandu palete"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Termināļa inspektors"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Par Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
@@ -322,18 +323,26 @@ msgstr "Komanda izdevās"
msgid "Command failed"
msgstr "Komanda neizdevās"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Mainīt termināļa virsrakstu"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfigurācija pārlādēta"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Nokopēts starpliktuvē"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Starpliktuve notīrīta"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty izstrādātāji"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Одново вчитај конфигурација за да се повторно прикаже пораката"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Одново вчитај конфигурација"
@@ -112,18 +112,19 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"Овој терминал е во режим за читање. Сè уште можете да гледате, избирате и да се движите "
"низ содржината, но влезните настани нема да бидат испратени до апликацијата."
"Овој терминал е во режим за читање. Сè уште можете да гледате, избирате и да "
"се движите низ содржината, но влезните настани нема да бидат испратени до "
"апликацијата."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Само читање"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Вметни"
@@ -131,39 +132,39 @@ msgstr "Вметни"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Извести по завршување на следната команда"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Ресетирај"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Подели"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Промени наслов…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Подели нагоре"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Подели надолу"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Подели налево"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Подели надесно"
@@ -171,44 +172,45 @@ msgstr "Подели надесно"
msgid "Tab"
msgstr "Јазиче"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Ново јазиче"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Затвори јазиче"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Нов прозор"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Конфигурација"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Отвори конфигурација"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Промени наслов на терминал"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Оставете празно за враќање на стандарсниот наслов."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "Во ред"
@@ -224,19 +226,19 @@ msgstr "Прегледај отворени јазичиња"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главно мени"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Командна палета"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Инспектор на терминал"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "За Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Излез"
@@ -324,18 +326,26 @@ msgstr "Командата успеа"
msgid "Command failed"
msgstr "Командата не успеа"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Промени наслов на терминал"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Копирано во привремена меморија"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Исчистена привремена меморија"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Развивачи на Ghostty"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Hanna Rose <me@hanna.lol>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Last inn konfigurasjonen på nytt for å vise denne meldingen igjen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"Denne terminalen er i skrivebeskyttet modus. Du kan fortsatt se, markere og bla "
"gjennom innholdet, men ingen inndatahendelser vil bli sendt til den kjørende "
"applikasjonen."
"Denne terminalen er i skrivebeskyttet modus. Du kan fortsatt se, markere og "
"bla gjennom innholdet, men ingen inndatahendelser vil bli sendt til den "
"kjørende applikasjonen."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
@@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Lim inn"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Varsle når neste kommandoen fullføres"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Fjern"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Del vindu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Endre tittel…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Del oppover"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Del nedover"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Del til venstre"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Del til høyre"
@@ -173,44 +173,45 @@ msgstr "Del til høyre"
msgid "Tab"
msgstr "Fane"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Ny fane"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Lukk fane"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Lukk vindu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Konfigurasjon"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Åpne konfigurasjon"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Endre terminaltittel"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Blank verdi gjenoppretter standardtittelen."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Se åpne faner"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Kommandopalett"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminalinspektør"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Om Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -326,18 +327,26 @@ msgstr "Kommando lyktes"
msgid "Command failed"
msgstr "Kommando mislyktes"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Endre terminaltittel"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Utklippstavle tømt"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty-utviklere"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Herlaad de configuratie om deze prompt opnieuw weer te geven"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Herlaad configuratie"
@@ -113,18 +113,19 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"Deze terminal staat in alleen-lezen modus. Je kunt de inhoud nog steeds bekijken "
"en selecteren, maar er wordt geen invoer naar de applicatie verzonden."
"Deze terminal staat in alleen-lezen modus. Je kunt de inhoud nog steeds "
"bekijken en selecteren, maar er wordt geen invoer naar de applicatie "
"verzonden."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Alleen-lezen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
@@ -132,39 +133,39 @@ msgstr "Plakken"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Meld wanneer het volgende commando is afgerond"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Herstellen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Wijzig titel…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Splits naar boven"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Splits naar beneden"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Splits naar links"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Splits naar rechts"
@@ -172,44 +173,45 @@ msgstr "Splits naar rechts"
msgid "Tab"
msgstr "Tabblad"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nieuw tabblad"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Sluit tabblad"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Nieuw venster"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Sluit venster"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Configuratie"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Open configuratie"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Titel van de terminal wijzigen"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Laat leeg om de standaardtitel te herstellen."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -225,19 +227,19 @@ msgstr "Open tabbladen bekijken"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Opdrachtpalet"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminalinspecteur"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Over Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
@@ -325,18 +327,26 @@ msgstr "Opdracht geslaagd"
msgid "Command failed"
msgstr "Opdracht mislukt"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Titel van de terminal wijzigen"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "De configuratie is herladen"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Klembord geleegd"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty-ontwikkelaars"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 14:12+0100\n"
"Last-Translator: trag1c <dev@jakubr.me>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Przeładuj konfigurację, by ponownie wyświetlić ten komunikat"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Zignoruj"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Przeładuj konfigurację"
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"Ten terminal znajduje się w trybie tylko do odczytu. Wciąż możesz przeglądać, "
"zaznaczać i przewijać zawartość, ale wprowadzane dane nie będą przesyłane do "
"wykonywanej aplikacji."
"Ten terminal znajduje się w trybie tylko do odczytu. Wciąż możesz "
"przeglądać, zaznaczać i przewijać zawartość, ale wprowadzane dane nie będą "
"przesyłane do wykonywanej aplikacji."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
@@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Wklej"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Powiadom o ukończeniu następnej komendy"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Podział"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Zmień tytuł…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Podziel w górę"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Podziel w dół"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Podziel w lewo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Podziel w prawo"
@@ -173,44 +173,45 @@ msgstr "Podziel w prawo"
msgid "Tab"
msgstr "Karta"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nowa karta"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Zamknij kartę"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Zamknij okno"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Otwórz konfigurację"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Zmień tytuł terminala"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Pozostaw puste by przywrócić domyślny tytuł."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Zobacz otwarte karty"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Paleta komend"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspektor terminala"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "O Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Zamknij"
@@ -326,18 +327,26 @@ msgstr "Komenda wykonana pomyślnie"
msgid "Command failed"
msgstr "Komenda nie powiodła się"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Zmień tytuł terminala"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Przeładowano konfigurację"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Wyczyszczono schowek"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Twórcy Ghostty"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 13:57-0300\n"
"Last-Translator: Nilton Perim Neto <niltonperimneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Recarregue a configuração para mostrar este aviso novamente"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Recarregar configuração"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Colar"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Mudar título…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Dividir para cima"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Dividir para baixo"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Dividir à esquerda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Dividir à direita"
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Dividir à direita"
msgid "Tab"
msgstr "Aba"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nova aba"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Fechar aba"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Nova janela"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar janela"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Configurar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Abrir configuração"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Mudar título do Terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Deixe em branco para restaurar o título padrão."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Visualizar abas abertas"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Paleta de comandos"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspetor de terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Sobre o Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Comando executado com sucesso"
msgid "Command failed"
msgstr "Comando falhou"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Mudar título do Terminal"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Configuração recarregada"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado para a área de transferência"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Área de transferência limpa"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Desenvolvedores do Ghostty"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 01:50+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Bastrakov <bastaynav@proton.me>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Перезагрузите конфигурацию, чтобы снова увидеть это сообщение"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Обновить конфигурацию"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@@ -131,39 +131,39 @@ msgstr "Вставить"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Сплит"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Изменить заголовок…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Сплит вверх"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Сплит вниз"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Сплит влево"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Сплит вправо"
@@ -171,44 +171,45 @@ msgstr "Сплит вправо"
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Новая вкладка"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Новое окно"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Открыть конфигурационный файл"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Изменить заголовок терминала"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Оставьте пустым, чтобы восстановить исходный заголовок."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -224,19 +225,19 @@ msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Палитра команд"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Инспектор терминала"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "О Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -324,18 +325,26 @@ msgstr "Команда выполнена успешно"
msgid "Command failed"
msgstr "Команда завершилась с ошибкой"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Изменить заголовок терминала"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Конфигурация была обновлена"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Буфер обмена очищен"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Разработчики Ghostty"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:18+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Bu istemi tekrar göstermek için yapılandırmayı yeniden yükle"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Yok Say"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Salt Okunur"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
@@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Yapıştır"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Sonraki Komut Bittiğinde Bildir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Böl"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Başlığı Değiştir…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Yukarı Doğru Böl"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Aşağı Doğru Böl"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Sola Doğru Böl"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Sağa Doğru Böl"
@@ -173,44 +173,45 @@ msgstr "Sağa Doğru Böl"
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Yeni Sekme"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Sekmeyi Kapat"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi Kapat"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı Aç"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Uçbirim Başlığını Değiştir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Öntanımlı başlığı geri yüklemek için boş bırakın."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle"
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Komut Paleti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Uçbirim Denetçisi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Ghostty Hakkında"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
@@ -326,18 +327,26 @@ msgstr "Komut başarılı oldu"
msgid "Command failed"
msgstr "Komut başarısız oldu"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Uçbirim Başlığını Değiştir"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Panoya kopyalandı"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Pano temizlendi"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty Geliştiricileri"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Volodymyr Chernetskyi "
"<19735328+chernetskyi@users.noreply.github.com>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Перезавантажте налаштування, щоб показати це повідомлення знову"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Перезавантажити налаштування"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Тільки для читання"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Скопіювати"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Вставити"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Сповістити про завершення наступної команди"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Панель"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Змінити заголовок…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Нова панель зверху"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Нова панель знизу"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Нова панель ліворуч"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Нова панель праворуч"
@@ -172,44 +172,45 @@ msgstr "Нова панель праворуч"
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Нова вкладка"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Закрити вкладку"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Нове вікно"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Закрити вікно"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Налаштування"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Відкрити налаштування"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Змінити заголовок терміналу"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Залиште порожнім, щоб відновити заголовок за замовчуванням."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -225,19 +226,19 @@ msgstr "Переглянути відкриті вкладки"
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Палітра команд"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Інспектор терміналу"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Про Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Завершити"
@@ -325,18 +326,26 @@ msgstr "Команда завершилась успішно"
msgid "Command failed"
msgstr "Команда завершилась з помилкою"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Змінити заголовок терміналу"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Налаштування перезавантажено"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопійовано до буферa обміну"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Буфер обміну очищено"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Розробники Ghostty"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 01:56+0800\n"
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "本提示将在重载配置后再次出现"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "重新加载配置"
@@ -109,18 +109,18 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"本终端当前处于只读模式。你仍可浏览、选择、并滚动其中内容,"
"但任何用户输入都不会传给运行中的程序。"
"本终端当前处于只读模式。你仍可浏览、选择、并滚动其中内容,但任何用户输入都不"
"会传给运行中的程序。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "只读"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
@@ -128,39 +128,39 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "下条命令完成时发出提醒"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "清除屏幕"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "重置终端"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "分屏"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "更改标题…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "向上分屏"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "向下分屏"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "向左分屏"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "向右分屏"
@@ -168,44 +168,45 @@ msgstr "向右分屏"
msgid "Tab"
msgstr "标签页"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "新建标签页"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "关闭标签页"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "新建窗口"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "关闭窗口"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "配置"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "打开配置文件"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "更改终端标题"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "留空以重置至默认标题。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "确认"
@@ -221,19 +222,19 @@ msgstr "浏览标签页"
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "命令面板"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "终端调试器"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "关于 Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "退出"
@@ -315,18 +316,26 @@ msgstr "命令执行成功"
msgid "Command failed"
msgstr "命令执行失败"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "更改终端标题"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "已重新加载配置"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制至剪贴板"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "已清空剪贴板"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty 开发团队"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 15:32+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <me@pan93.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "重新載入設定以再次顯示此提示"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "重新載入設定"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "複製"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
@@ -126,39 +126,39 @@ msgstr "貼上"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "下個命令完成時通知"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "重設"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "變更標題…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "向上分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "向下分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "向左分割"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "向右分割"
@@ -166,44 +166,45 @@ msgstr "向右分割"
msgid "Tab"
msgstr "分頁"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "開新分頁"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "關閉分頁"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "開新視窗"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "關閉視窗"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "設定"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "開啟設定"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "變更終端機標題"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "留空即可還原為預設標題。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "確定"
@@ -219,19 +220,19 @@ msgstr "檢視已開啟的分頁"
msgid "Main Menu"
msgstr "主選單"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "命令面板"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "終端機檢查工具"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "關於 Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "結束"
@@ -313,18 +314,26 @@ msgstr "命令執行成功"
msgid "Command failed"
msgstr "命令執行失敗"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "變更終端機標題"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "已重新載入設定"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已複製到剪貼簿"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "已清除剪貼簿"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty 開發者"

View File

@@ -49,9 +49,9 @@ pub const blueprints: []const Blueprint = &.{
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "split-tree-split" },
.{ .major = 1, .minor = 2, .name = "surface" },
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "surface-scrolled-window" },
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "surface-title-dialog" },
.{ .major = 1, .minor = 3, .name = "surface-child-exited" },
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "tab" },
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "title-dialog" },
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "window" },
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "command-palette" },
};

View File

@@ -36,6 +36,7 @@ const Config = @import("config.zig").Config;
const Surface = @import("surface.zig").Surface;
const SplitTree = @import("split_tree.zig").SplitTree;
const Window = @import("window.zig").Window;
const Tab = @import("tab.zig").Tab;
const CloseConfirmationDialog = @import("close_confirmation_dialog.zig").CloseConfirmationDialog;
const ConfigErrorsDialog = @import("config_errors_dialog.zig").ConfigErrorsDialog;
const GlobalShortcuts = @import("global_shortcuts.zig").GlobalShortcuts;
@@ -2365,8 +2366,21 @@ const Action = struct {
},
},
.tab => {
// GTK does not yet support tab title prompting
return false;
switch (target) {
.app => return false,
.surface => |v| {
const surface = v.rt_surface.surface;
const tab = ext.getAncestor(
Tab,
surface.as(gtk.Widget),
) orelse {
log.warn("surface is not in a tab, ignoring prompt_tab_title", .{});
return false;
};
tab.promptTabTitle();
return true;
},
}
},
}
}

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ const SearchOverlay = @import("search_overlay.zig").SearchOverlay;
const KeyStateOverlay = @import("key_state_overlay.zig").KeyStateOverlay;
const ChildExited = @import("surface_child_exited.zig").SurfaceChildExited;
const ClipboardConfirmationDialog = @import("clipboard_confirmation_dialog.zig").ClipboardConfirmationDialog;
const TitleDialog = @import("surface_title_dialog.zig").SurfaceTitleDialog;
const TitleDialog = @import("title_dialog.zig").TitleDialog;
const Window = @import("window.zig").Window;
const InspectorWindow = @import("inspector_window.zig").InspectorWindow;
const i18n = @import("../../../os/i18n.zig");
@@ -1404,12 +1404,7 @@ pub const Surface = extern struct {
/// Prompt for a manual title change for the surface.
pub fn promptTitle(self: *Self) void {
const priv = self.private();
const dialog = gobject.ext.newInstance(
TitleDialog,
.{
.@"initial-value" = priv.title_override orelse priv.title,
},
);
const dialog = TitleDialog.new(.surface, priv.title_override orelse priv.title);
_ = TitleDialog.signals.set.connect(
dialog,
*Self,

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ const Config = @import("config.zig").Config;
const Application = @import("application.zig").Application;
const SplitTree = @import("split_tree.zig").SplitTree;
const Surface = @import("surface.zig").Surface;
const TitleDialog = @import("title_dialog.zig").TitleDialog;
const log = std.log.scoped(.gtk_ghostty_window);
@@ -125,6 +126,18 @@ pub const Tab = extern struct {
},
);
};
pub const @"title-override" = struct {
pub const name = "title-override";
const impl = gobject.ext.defineProperty(
name,
Self,
?[:0]const u8,
.{
.default = null,
.accessor = C.privateStringFieldAccessor("title_override"),
},
);
};
};
pub const signals = struct {
@@ -148,6 +161,9 @@ pub const Tab = extern struct {
/// The title of this tab. This is usually bound to the active surface.
title: ?[:0]const u8 = null,
/// The manually overridden title from `promptTabTitle`.
title_override: ?[:0]const u8 = null,
/// The tooltip of this tab. This is usually bound to the active surface.
tooltip: ?[:0]const u8 = null,
@@ -204,6 +220,7 @@ pub const Tab = extern struct {
.init("ring-bell", actionRingBell, null),
.init("next-page", actionNextPage, null),
.init("previous-page", actionPreviousPage, null),
.init("prompt-tab-title", actionPromptTabTitle, null),
};
_ = ext.actions.addAsGroup(Self, self, "tab", &actions);
@@ -212,6 +229,37 @@ pub const Tab = extern struct {
//---------------------------------------------------------------
// Properties
/// Overridden title. This will be generally be shown over the title
/// unless this is unset (null).
pub fn setTitleOverride(self: *Self, title: ?[:0]const u8) void {
const priv = self.private();
if (priv.title_override) |v| glib.free(@ptrCast(@constCast(v)));
priv.title_override = null;
if (title) |v| priv.title_override = glib.ext.dupeZ(u8, v);
self.as(gobject.Object).notifyByPspec(properties.@"title-override".impl.param_spec);
}
fn titleDialogSet(
_: *TitleDialog,
title_ptr: [*:0]const u8,
self: *Self,
) callconv(.c) void {
const title = std.mem.span(title_ptr);
self.setTitleOverride(if (title.len == 0) null else title);
}
pub fn promptTabTitle(self: *Self) void {
const priv = self.private();
const dialog = TitleDialog.new(.tab, priv.title_override orelse priv.title);
_ = TitleDialog.signals.set.connect(
dialog,
*Self,
titleDialogSet,
self,
.{},
);
dialog.present(self.as(gtk.Widget));
}
/// Get the currently active surface. See the "active-surface" property.
/// This does not ref the value.
pub fn getActiveSurface(self: *Self) ?*Surface {
@@ -358,6 +406,14 @@ pub const Tab = extern struct {
}
}
fn actionPromptTabTitle(
_: *gio.SimpleAction,
_: ?*glib.Variant,
self: *Self,
) callconv(.c) void {
self.promptTabTitle();
}
fn actionRingBell(
_: *gio.SimpleAction,
_: ?*glib.Variant,
@@ -399,7 +455,8 @@ pub const Tab = extern struct {
_: *Self,
config_: ?*Config,
terminal_: ?[*:0]const u8,
override_: ?[*:0]const u8,
surface_override_: ?[*:0]const u8,
tab_override_: ?[*:0]const u8,
zoomed_: c_int,
bell_ringing_: c_int,
_: *gobject.ParamSpec,
@@ -407,7 +464,8 @@ pub const Tab = extern struct {
const zoomed = zoomed_ != 0;
const bell_ringing = bell_ringing_ != 0;
// Our plain title is the overridden title if it exists, otherwise
// Our plain title is the manually tab overridden title if it exists,
// otherwise the overridden title if it exists, otherwise
// the terminal title if it exists, otherwise a default string.
const plain = plain: {
const default = "Ghostty";
@@ -416,7 +474,8 @@ pub const Tab = extern struct {
break :title config.get().title orelse null;
};
const plain = override_ orelse
const plain = tab_override_ orelse
surface_override_ orelse
terminal_ orelse
config_title orelse
break :plain default;
@@ -480,6 +539,7 @@ pub const Tab = extern struct {
properties.@"split-tree".impl,
properties.@"surface-tree".impl,
properties.title.impl,
properties.@"title-override".impl,
properties.tooltip.impl,
});

View File

@@ -6,17 +6,19 @@ const gobject = @import("gobject");
const gtk = @import("gtk");
const gresource = @import("../build/gresource.zig");
const i18n = @import("../../../os/main.zig").i18n;
const ext = @import("../ext.zig");
const Common = @import("../class.zig").Common;
const Dialog = @import("dialog.zig").Dialog;
const log = std.log.scoped(.gtk_ghostty_surface_title_dialog);
const log = std.log.scoped(.gtk_ghostty_title_dialog);
pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
pub const TitleDialog = extern struct {
const Self = @This();
parent_instance: Parent,
pub const Parent = adw.AlertDialog;
pub const getGObjectType = gobject.ext.defineClass(Self, .{
.name = "GhosttySurfaceTitleDialog",
.name = "GhosttyTitleDialog",
.instanceInit = &init,
.classInit = &Class.init,
.parent_class = &Class.parent,
@@ -24,6 +26,24 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
});
pub const properties = struct {
pub const target = struct {
pub const name = "target";
const impl = gobject.ext.defineProperty(
name,
Self,
Target,
.{
.default = .surface,
.accessor = gobject.ext
.privateFieldAccessor(
Self,
Private,
&Private.offset,
"target",
),
},
);
};
pub const @"initial-value" = struct {
pub const name = "initial-value";
pub const get = impl.get;
@@ -59,6 +79,7 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
initial_value: ?[:0]const u8 = null,
// Template bindings
target: Target,
entry: *gtk.Entry,
pub var offset: c_int = 0;
@@ -68,6 +89,10 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
gtk.Widget.initTemplate(self.as(gtk.Widget));
}
pub fn new(target: Target, initial_value: ?[:0]const u8) *Self {
return gobject.ext.newInstance(Self, .{ .target = target, .@"initial-value" = initial_value });
}
pub fn present(self: *Self, parent_: *gtk.Widget) void {
// If we have a window we can attach to, we prefer that.
const parent: *gtk.Widget = if (ext.getAncestor(
@@ -89,6 +114,9 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
priv.entry.getBuffer().setText(v, -1);
}
// Set the title for the dialog
self.as(Dialog.Parent).setHeading(priv.target.title());
// Show it. We could also just use virtual methods to bind to
// response but this is pretty simple.
self.as(adw.AlertDialog).choose(
@@ -162,7 +190,7 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
comptime gresource.blueprint(.{
.major = 1,
.minor = 5,
.name = "surface-title-dialog",
.name = "title-dialog",
}),
);
@@ -175,6 +203,7 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
// Properties
gobject.ext.registerProperties(class, &.{
properties.@"initial-value".impl,
properties.target.impl,
});
// Virtual methods
@@ -187,3 +216,19 @@ pub const SurfaceTitleDialog = extern struct {
pub const bindTemplateCallback = C.Class.bindTemplateCallback;
};
};
pub const Target = enum(c_int) {
surface,
tab,
pub fn title(self: Target) [*:0]const u8 {
return switch (self) {
.surface => i18n._("Change Terminal Title"),
.tab => i18n._("Change Tab Title"),
};
}
pub const getGObjectType = gobject.ext.defineEnum(
Target,
.{ .name = "GhosttyTitleDialogTarget" },
);
};

View File

@@ -252,6 +252,10 @@ pub const Window = extern struct {
/// A weak reference to a command palette.
command_palette: WeakRef(CommandPalette) = .empty,
/// Tab page that the context menu was opened for.
/// setup by `setup-menu`.
context_menu_page: ?*adw.TabPage = null,
// Template bindings
tab_overview: *adw.TabOverview,
tab_bar: *adw.TabBar,
@@ -335,6 +339,8 @@ pub const Window = extern struct {
.init("close-tab", actionCloseTab, s_variant_type),
.init("new-tab", actionNewTab, null),
.init("new-window", actionNewWindow, null),
.init("prompt-tab-title", actionPromptTabTitle, null),
.init("prompt-context-tab-title", actionPromptContextTabTitle, null),
.init("ring-bell", actionRingBell, null),
.init("split-right", actionSplitRight, null),
.init("split-left", actionSplitLeft, null),
@@ -1531,6 +1537,13 @@ pub const Window = extern struct {
self.as(gtk.Window).close();
}
}
fn setupTabMenu(
_: *adw.TabView,
page: ?*adw.TabPage,
self: *Self,
) callconv(.c) void {
self.private().context_menu_page = page;
}
fn surfaceClipboardWrite(
_: *Surface,
@@ -1774,6 +1787,26 @@ pub const Window = extern struct {
self.performBindingAction(.new_tab);
}
fn actionPromptContextTabTitle(
_: *gio.SimpleAction,
_: ?*glib.Variant,
self: *Self,
) callconv(.c) void {
const priv = self.private();
const page = priv.context_menu_page orelse return;
const child = page.getChild();
const tab = gobject.ext.cast(Tab, child) orelse return;
tab.promptTabTitle();
}
fn actionPromptTabTitle(
_: *gio.SimpleAction,
_: ?*glib.Variant,
self: *Window,
) callconv(.c) void {
self.performBindingAction(.prompt_tab_title);
}
fn actionSplitRight(
_: *gio.SimpleAction,
_: ?*glib.Variant,
@@ -1999,6 +2032,7 @@ pub const Window = extern struct {
class.bindTemplateCallback("close_page", &tabViewClosePage);
class.bindTemplateCallback("page_attached", &tabViewPageAttached);
class.bindTemplateCallback("page_detached", &tabViewPageDetached);
class.bindTemplateCallback("setup_tab_menu", &setupTabMenu);
class.bindTemplateCallback("tab_create_window", &tabViewCreateWindow);
class.bindTemplateCallback("notify_n_pages", &tabViewNPages);
class.bindTemplateCallback("notify_selected_page", &tabViewSelectedPage);

View File

@@ -321,6 +321,11 @@ menu context_menu_model {
submenu {
label: _("Tab");
item {
label: _("Change Tab Title…");
action: "tab.prompt-tab-title";
}
item {
label: _("New Tab");
action: "win.new-tab";

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ template $GhosttyTab: Box {
orientation: vertical;
hexpand: true;
vexpand: true;
title: bind $computed_title(template.config, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.title, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.title-override, split_tree.is-zoomed, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.bell-ringing) as <string>;
title: bind $computed_title(template.config, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.title, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.title-override, template.title-override, split_tree.is-zoomed, split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.bell-ringing) as <string>;
tooltip: bind split_tree.active-surface as <$GhosttySurface>.pwd;
$GhosttySplitTree split_tree {

View File

@@ -1,8 +1,7 @@
using Gtk 4.0;
using Adw 1;
template $GhosttySurfaceTitleDialog: Adw.AlertDialog {
heading: _("Change Terminal Title");
template $GhosttyTitleDialog: Adw.AlertDialog {
body: _("Leave blank to restore the default title.");
responses [

View File

@@ -162,6 +162,8 @@ template $GhosttyWindow: Adw.ApplicationWindow {
page-attached => $page_attached();
page-detached => $page_detached();
create-window => $tab_create_window();
setup-menu => $setup_tab_menu();
menu-model: tab_context_menu;
shortcuts: none;
}
}
@@ -218,6 +220,11 @@ menu main_menu {
}
section {
item {
label: _("Change Tab Title…");
action: "win.prompt-tab-title";
}
item {
label: _("New Tab");
action: "win.new-tab";
@@ -307,3 +314,10 @@ menu main_menu {
}
}
}
menu tab_context_menu {
item {
label: _("Change Tab Title…");
action: "win.prompt-context-tab-title";
}
}