Regenerate translations to fix CI (#6820)

I don't see any actual changes here, just reordering. It's using the Nix
environment so I'm not sure why this happened but it seemed to stem from
the Norwegian work originally. Fixing it back.
This commit is contained in:
Mitchell Hashimoto
2025-03-19 08:39:00 -07:00
committed by GitHub
4 changed files with 129 additions and 112 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-18 11:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
#: src/apprt/gtk/Window.zig:958
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
msgid "About Ghostty"
msgstr ""
@@ -193,31 +193,14 @@ msgid ""
"commands may be executed."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
msgid "View Open Tabs"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:939
msgid "Ghostty Developers"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -254,6 +237,23 @@ msgstr ""
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1242
msgid "Copied to clipboard"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
msgid "View Open Tabs"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
msgid "Ghostty Developers"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-18 11:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Robin <r@rpfaeffle.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminalinspektor"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
#: src/apprt/gtk/Window.zig:958
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
msgid "About Ghostty"
msgstr "Über Ghostty"
@@ -200,33 +200,14 @@ msgstr ""
"Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich "
"sein. Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
msgid "View Open Tabs"
msgstr "Offene Tabs einblenden"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr ""
"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert "
"sein."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:939
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty-Entwickler"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -263,6 +244,25 @@ msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Tab werden beendet."
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1242
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
msgid "View Open Tabs"
msgstr "Offene Tabs einblenden"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr ""
"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert "
"sein."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty-Entwickler"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 20:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:41-0400\n"
"Last-Translator: Hanna Rose <hanna@hanna.lol>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -35,6 +35,26 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors."
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy"
@@ -124,17 +144,12 @@ msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Open Configuration"
msgstr "Åpne konfigurasjon"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminalinspektør"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
#: src/apprt/gtk/Window.zig:933
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
msgid "About Ghostty"
msgstr "Om Ghostty"
@@ -182,30 +197,16 @@ msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed."
msgstr ""
"Det ser ut som at kommandoer vil bli kjørt hvis du limer inn dette, "
"vurder om du mener det er trygt."
"Det ser ut som at kommandoer vil bli kjørt hvis du limer inn dette, vurder "
"om du mener det er trygt."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:199
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:219
msgid "View Open Tabs"
msgstr "Se åpen faner"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:265
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr ""
"⚠️ Du kjører en debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:681
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfigurasjon ble lastet på nytt"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:914
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty utviklere"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopiert til utklippstavle"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
msgid "Close"
@@ -243,6 +244,23 @@ msgstr "Alle terminaløkter i denne fanen vil bli avsluttet."
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Kjørende prosess for denne splitten vil bli avsluttet."
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1128
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopiert til utklippstavle"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
msgid "View Open Tabs"
msgstr "Se åpen faner"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "⚠️ Du kjører en debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfigurasjon ble lastet på nytt"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty utviklere"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-18 11:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -43,8 +43,7 @@ msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors."
msgstr ""
"加载设置时发现了以下错误。请仔细阅读错误信息,"
"并选择忽略或重新加载设置文件。"
"加载设置时发现了以下错误。请仔细阅读错误信息,并选择忽略或重新加载设置文件。"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
msgstr "终端检视器"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
#: src/apprt/gtk/Window.zig:958
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
msgid "About Ghostty"
msgstr "关于 Ghostty"
@@ -195,31 +194,14 @@ msgid ""
"commands may be executed."
msgstr "将以下内容粘贴至终端内将可能执行有害命令。"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
msgid "View Open Tabs"
msgstr "浏览标签页"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "已重新加载设置"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:939
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty 开发团队"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty 终端检视器"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制至剪切板"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@@ -256,6 +238,23 @@ msgstr "标签页内所有运行中的进程将被终止。"
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1242
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制至剪切板"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
msgid "View Open Tabs"
msgstr "浏览标签页"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "已重新加载设置"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty 开发团队"