translation update for lt_LT - filled in missing strings

added translations for:
- Open in Ghostty (Nautilus)
- Change Tab Title menu/dialog

all 74 messages done now
This commit is contained in:
tlotuzas_nepgroup
2026-02-20 12:17:57 +01:00
parent 6be2d30b16
commit d991372bc8

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 08:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Tadas Lotuzas <tdslot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Language LT\n"
"Language: LT\n"
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
msgid "Open in Ghostty"
msgstr "Atidaryti su Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
@@ -42,7 +46,7 @@ msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "Iš naujo įkelkite konfigūraciją, kad vėl būtų rodoma ši užuomina"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/close-confirmation-dialog.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:8
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@ -70,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Iš naujo įkelti konfigūraciją"
@@ -111,18 +115,18 @@ msgid ""
"application."
msgstr ""
"Šis terminalas yra tik skaitymui. Vis tiek galite peržiūrėti, pasirinkti ir "
"slinkti per turinį, tačiau jokie įvesties įvykiai nebus siunčiami veikiančiai "
"programai."
"slinkti per turinį, tačiau jokie įvesties įvykiai nebus siunčiami "
"veikiančiai programai."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr "Tik skaitymui"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:205
msgid "Paste"
msgstr "Įklijuoti"
@@ -130,39 +134,39 @@ msgstr "Įklijuoti"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Pranešti apie sekančios komandos užbaigimą"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
msgid "Split"
msgstr "Padalinti"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
msgid "Change Title…"
msgstr "Keisti pavadinimą…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Split Up"
msgstr "Padalinti aukštyn"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Down"
msgstr "Padalinti žemyn"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Left"
msgstr "Padalinti kairėn"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Right"
msgstr "Padalinti dešinėn"
@@ -170,44 +174,45 @@ msgstr "Padalinti dešinėn"
msgid "Tab"
msgstr "Kortelė"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr "Keisti kortelės pavadinimą…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
msgid "New Tab"
msgstr "Nauja kortelė"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "Close Tab"
msgstr "Uždaryti kortelę"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
msgid "Window"
msgstr "Langas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "New Window"
msgstr "Naujas langas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "Close Window"
msgstr "Uždaryti langą"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
msgid "Config"
msgstr "Konfigūracija"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Open Configuration"
msgstr "Atidaryti konfigūraciją"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Keisti terminalo pavadinimą"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:5
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "Palikite tuščią, kad atkurtumėte numatytąjį pavadinimą."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/title-dialog.blp:9
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
@@ -223,19 +228,19 @@ msgstr "Peržiūrėti atidarytas korteles"
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
msgid "Command Palette"
msgstr "Komandų paletė"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Terminalo inspektorius"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300 src/apprt/gtk/class/window.zig:1714
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
msgid "About Ghostty"
msgstr "Apie Ghostty"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -323,18 +328,26 @@ msgstr "Komanda sėkminga"
msgid "Command failed"
msgstr "Komanda nepavyko"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Keisti terminalo pavadinimą"
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr "Keisti kortelės pavadinimą"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Konfigūracija įkelta iš naujo"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Nukopijuota į iškarpinę"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1555
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Iškarpinė išvalyta"
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1695
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Ghostty kūrėjai"