mirror of
https://github.com/ghostty-org/ghostty.git
synced 2026-06-11 14:18:23 +00:00
Update po/* from main
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 14:52+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: reo101 <pavel.atanasov2001@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -18,10 +18,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -75,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Игнорирай"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Презареди конфигурацията"
|
||||
|
||||
@@ -92,102 +88,116 @@ msgstr "Ghostty: Инспектор на терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Намери…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предишно съвпадение"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следващо съвпадение"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "О, не."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспешно придобиване на OpenGL контекст за рендиране."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Този терминал е режим само за четене. Все още можете да преглеждате, селектирате и превъртате "
|
||||
"съдържанието, но към работещото приложение няма да бъдат изпращани входни "
|
||||
"събития."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Само за четене"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копирай"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Постави"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уведомяване при завършване на следващата команда"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Изчисти"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Нулирай"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Раздели"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Промени заглавие…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Раздели нагоре"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Раздели надолу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Раздели наляво"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Раздели надясно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Раздел"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Нов раздел"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Затвори раздел"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нов прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Отвори конфигурацията"
|
||||
|
||||
@@ -295,17 +305,17 @@ msgstr "Всички терминални сесии в този прозоре
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Текущият процес в това разделяне ще бъде прекратен."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Командата завърши"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Командата завърши успешно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Командата завърши неуспешно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 19:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristofer Soler "
|
||||
"<31729650+KristoferSoler@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
@@ -19,10 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -76,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignora"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Carrega la configuració"
|
||||
|
||||
@@ -112,84 +108,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Enganxa"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Neteja"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reinicia"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Divideix"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Canvia el títol…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Divideix cap amunt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Divideix cap avall"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Divideix a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Divideix a la dreta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Tanca la pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Obre la configuració"
|
||||
|
||||
@@ -297,15 +304,15 @@ msgstr "Totes les sessions del terminal en aquesta finestra es tancaran."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El procés actualment en execució en aquesta divisió es tancarà."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -72,7 +68,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -106,84 +102,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -285,15 +292,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
|
||||
# Robin Pfäffle <r@rpfaeffle.com>, 2025.
|
||||
# Jan Klass <kissaki@posteo.de>, 2026.
|
||||
# Klaus Hipp <khipp@users.noreply.github.com>, 2026.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Klass <kissaki@posteo.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 08:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klaus Hipp <khipp@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,10 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -78,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorieren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration neu laden"
|
||||
|
||||
@@ -96,108 +93,122 @@ msgstr "Ghostty: Terminalinspektor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suchen…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorherige Übereinstimmung"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächste Übereinstimmung"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh nein."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es kann kein OpenGL-Kontext für das Rendering abgerufen werden."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Terminal befindet sich im schreibgeschützten Modus. Du kannst den "
|
||||
"Inhalt weiterhin anzeigen, auswählen und durchscrollen, es werden jedoch "
|
||||
"keine Eingabeereignisse an die laufende Anwendung gesendet."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Schreibgeschützt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bei Abschluss des nächsten Befehls benachrichtigen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Fenster teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Titel bearbeiten…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Fenster nach oben teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Fenster nach unten teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Fenter nach links teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Neuer Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Tab schließen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fenster schließen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:5
|
||||
msgid "Change Terminal Title"
|
||||
msgstr "Terminal-Titel bearbeiten"
|
||||
msgstr "Terminaltitel bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/surface-title-dialog.blp:6
|
||||
msgid "Leave blank to restore the default title."
|
||||
@@ -299,17 +310,17 @@ msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Fenster werden beendet."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Befehl abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Befehl erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 09:35-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 17:50-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Moyano <alanmoyano203@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Argentinian <es@tp.org.es>\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -74,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
@@ -92,102 +88,116 @@ msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coincidencia anterior"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coincidencia siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uy, no."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puedo obtener un contexto de OpenGL para el renderizado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta terminal está en modo solo lectura. Aún puedes ver, seleccionar y "
|
||||
"desplazarte por el contenido, pero no se enviarán los eventos de entrada "
|
||||
"a la aplicación en ejecución."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Solo lectura"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificar al finalizar el siguiente comando"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cambiar título…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir arriba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir abajo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Cerrar pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuración"
|
||||
|
||||
@@ -295,17 +305,17 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta ventana serán terminadas."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando finalizado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando ejecutado correctamente"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando fallido"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
@@ -313,7 +323,7 @@ msgstr "Comando ejecutado correctamente"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:113
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "El comando ha fallado"
|
||||
msgstr "Comando fallido"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 17:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 17:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
"Language: es_BO\n"
|
||||
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -74,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
@@ -92,102 +88,116 @@ msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encontrar…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultado anterior"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultado siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Epa!"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede iniciar OpenGL para rendering."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La terminal está en modo de lectura. Puedes ver, seleccionar, y desplazar "
|
||||
"a través del contenido, pero ninguna entrada (evento) va a ser enviada "
|
||||
"a la aplicación que se está ejecutando."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Solo lectura"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificar cuando el próximo comando finalice"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cambiar título…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir arriba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir abajo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Cerrar pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuración"
|
||||
|
||||
@@ -233,7 +243,7 @@ msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:17
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr "Ejecutar comando..."
|
||||
msgstr "Ejecutar comando…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:198
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -295,17 +305,17 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta ventana serán terminadas."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando finalizado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando exitoso"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando fallido"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 21:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kirwiisp <swiip__@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gerry Agbobada <gerry@gagbo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -67,7 +63,7 @@ msgid ""
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une ou plusieurs erreurs de configuration ont été trouvées. Veuillez lire "
|
||||
"les erreurs ci-dessous,et recharger votre configuration ou bien ignorer ces "
|
||||
"les erreurs ci-dessous, et recharger votre configuration ou bien ignorer ces "
|
||||
"erreurs."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
|
||||
@@ -75,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
|
||||
@@ -93,102 +89,116 @@ msgstr "Ghostty: Inspecteur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chercher…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résultat précédent"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résultat suivant"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, non."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir un contexte OpenGL pour le rendu."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce terminal est en mode lecture seule. Vous pouvez encore voir, sélectionner, "
|
||||
"et naviguer dans son contenu, mais aucune entrée ne sera envoyée à l'application "
|
||||
"en cours."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Lecture seule"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifier à la complétion de la prochaine commande"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tout effacer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Créer panneau"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Changer le titre…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Panneau en haut"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Panneau en bas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Panneau à gauche"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Panneau à droite"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nouvel onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fermer onglet"
|
||||
msgstr "Fermer l'onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Config"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Ouvrir la configuration"
|
||||
|
||||
@@ -241,7 +251,7 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers.Le contenu actuel du "
|
||||
"Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers. Le contenu actuel du "
|
||||
"presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:202
|
||||
@@ -249,7 +259,7 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers.Le contenu actuel du "
|
||||
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers. Le contenu actuel du "
|
||||
"presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:205
|
||||
@@ -296,17 +306,17 @@ msgstr "Toutes les sessions de cette fenêtre vont être arrêtées."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande terminée"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande réussie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La commande a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
@@ -318,7 +328,7 @@ msgstr "La commande a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1001
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
msgstr "Configuration rechargée"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1553
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 15:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -18,10 +18,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -75,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Déan neamhaird de"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Athlódáil cumraíocht"
|
||||
|
||||
@@ -110,84 +106,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Cóipeáil"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Greamaigh"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Glan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Athshocraigh"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Scoilt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Athraigh teideal…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Scoilt suas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Scoilt síos"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Scoilt ar chlé"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Scoilt ar dheis"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Táb"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Táb nua"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Dún táb"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fuinneog"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Fuinneog nua"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Dún fuinneog"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Cumraíocht"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Oscail cumraíocht"
|
||||
|
||||
@@ -296,15 +303,15 @@ msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuirfear deireadh leis an bpróiseas atá ar siúl faoi láthair sa scoilt seo."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
# Hebrew translations for com.mitchellh.ghostty.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto
|
||||
# Copyright (C) 2026 "Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors"
|
||||
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
|
||||
# Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd <ghostty@slsrepo.com>, 2025.
|
||||
# Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd <ghostty@slsrepo.com>, 2026.
|
||||
# CraziestOwl <craziestowl@proton.me>, 2025.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: CraziestOwl <craziestowl@proton.me>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd <ghostty@slsrepo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he_IL@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18,10 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -75,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "התעלמות"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "טעינה מחדש של ההגדרות"
|
||||
|
||||
@@ -91,102 +88,115 @@ msgstr "Ghostty: בודק המסוף"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חפש/י…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ההתאמה הקודמת"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ההתאמה הבאה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אוי, לא"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל הקשר OpenGL לצורך רינדור."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מסוף זה נמצא במצב קריאה בלבד. עדיין תוכל/י לצפות, לבחור ולגלול בתוכן, אך לא "
|
||||
"יישלחו אירועי קלט לאפליקציה הפעילה."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "לקריאה בלבד"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "העתקה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "הדבקה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תזכורת בסיום הפקודה הבאה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "ניקוי"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "איפוס"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "פיצול"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "שינוי כותרת…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "פיצול למעלה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "פיצול למטה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "פיצול שמאלה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "פיצול ימינה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "כרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "כרטיסייה חדשה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "סגור/י כרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "חלון"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "חלון חדש"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "סגור/י חלון"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "פתיחת ההגדרות"
|
||||
|
||||
@@ -291,17 +301,17 @@ msgstr "כל הפעלות המסוף בחלון זה יסתיימו."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "התהליך שרץ כרגע בפיצול זה יסתיים."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפקודה הסתיימה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפקודה הצליחה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפקודה נכשלה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 17:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip7 <filipm7@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@@ -19,10 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -76,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Zanemari"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Ponovno učitaj postavke"
|
||||
|
||||
@@ -110,84 +106,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Zalijepi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Očisti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetiraj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Podijeli"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Promijeni naslov…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Podijeli gore"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Podijeli dolje"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Podijeli lijevo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Podijeli desno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Kartica"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova kartica"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Zatvori karticu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Prozor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novi prozor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Otvori postavke"
|
||||
|
||||
@@ -295,15 +302,15 @@ msgstr "Sve sesije terminala u ovom prozoru će biti prekinute."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Pokrenuti procesi u ovom odjeljku će biti prekinuti."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 17:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Szücs <bszucs1209@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -75,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Figyelmen kívül hagyás"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguráció frissítése"
|
||||
|
||||
@@ -92,102 +88,116 @@ msgstr "Ghostty: Terminálvizsgáló"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keresés…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Előző találat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Következő találat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jaj, ne."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem sikerült OpenGL-környezetet létrehozni a megjelenítéshez."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a terminál csak olvasható módban van. A tartalmat továbbra is "
|
||||
"megtekintheti, kijelölheti és görgetheti, de nem küld bemeneti eseményeket a "
|
||||
"futó alkalmazásnak."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Csak olvasható"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Beillesztés"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Értesítés a következő parancs befejezésekor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Felosztás"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cím módosítása…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Felosztás felfelé"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Felosztás lefelé"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Felosztás balra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Felosztás jobbra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Fül"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Új fül"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fül bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ablak"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Új ablak"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguráció"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguráció megnyitása"
|
||||
|
||||
@@ -295,17 +305,17 @@ msgstr "Ebben az ablakban minden terminál munkamenet lezárul."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Ebben a felosztásban a jelenleg futó folyamat lezárul."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parancs befejeződött"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parancs sikeres"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parancs sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-01 10:15+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikail Muzakki <mikailmmuzakki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -74,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Abaikan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Muat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
@@ -109,84 +105,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Salin"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Tempel"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Bersihkan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atur ulang"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Belah"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Ubah judul…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Belah atas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Belah bawah"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Belah kiri"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Belah kanan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Tab baru"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Tutup tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Jendela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Jendela baru"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tutup jendela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Buka konfigurasi"
|
||||
|
||||
@@ -294,15 +301,15 @@ msgstr "Semua sesi terminal di jendela ini akan diakhiri."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-06 19:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Bettini <giaco.bettini@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -18,10 +18,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -76,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignora"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Ricarica configurazione"
|
||||
|
||||
@@ -111,84 +107,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reimposta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Divisione"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cambia titolo…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividi in alto"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividi in basso"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividi a sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividi a destra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nuova scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Chiudi scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Chiudi finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Apri configurazione"
|
||||
|
||||
@@ -297,15 +304,15 @@ msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il processo attualmente in esecuzione in questa divisione sarà terminato."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 14:43+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Lon Sagisawa <lon@sagisawa.me>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:02+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki Nagatomi <tnagatomi@okweird.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18,10 +18,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -75,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "無視"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "設定ファイルの再読み込み"
|
||||
|
||||
@@ -92,102 +88,115 @@ msgstr "Ghostty: 端末インスペクター"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前の一致"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の一致"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "おっと。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レンダリング用のOpenGLコンテキストを取得できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このターミナルは読み取り専用モードです。コンテンツの表示、選択、スクロールは"
|
||||
"可能ですが、入力イベントは実行中のアプリケーションに送信されません。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "読み取り専用"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "コピー"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼り付け"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次のコマンド実行終了時に通知する"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "タイトルを変更…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "上に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "下に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "左に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "右に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "タブ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新しいタブ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "タブを閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "設定ファイルを開く"
|
||||
|
||||
@@ -295,17 +304,17 @@ msgstr "ウィンドウ内のすべてのターミナルセッションが終了
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "分割ウィンドウ内のすべてのプロセスが終了します。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コマンド実行終了"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コマンド実行成功"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コマンド実行失敗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 20:42+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jinhyeok Lee <zenyr@zenyr.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:50+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: GyuYong Jung <obliviscence@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -74,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "무시"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "설정 값 다시 불러오기"
|
||||
|
||||
@@ -90,102 +86,115 @@ msgstr "Ghostty: 터미널 인스펙터"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "찾기…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이전 결과"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음 결과"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이런!"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "렌더링을 위한 OpenGL 컨텍스트를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 터미널은 읽기 전용 모드입니다. 콘텐츠를 보고 선택하고 스크롤할 수는 있지만 "
|
||||
"실행 중인 애플리케이션으로 입력 이벤트가 전송되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "읽기 전용"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "붙여넣기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음 명령 완료 시 알림"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "초기화"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "제목 변경…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "위로 창 나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "아래로 창 나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "왼쪽으로 창 나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "오른쪽으로 창 나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "탭"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "새 탭"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "탭 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "창"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "새 창"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "창 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "설정 열기"
|
||||
|
||||
@@ -293,17 +302,17 @@ msgstr "이 창의 모든 터미널 세션이 종료됩니다."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "이 분할에서 현재 실행 중인 프로세스가 종료됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "명령 완료"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "명령 성공"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "명령 실패"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 13:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 08:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadas Lotuzas <tdslot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Language LT\n"
|
||||
"Language: LT\n"
|
||||
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -74,7 +70,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignoruoti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Iš naujo įkelti konfigūraciją"
|
||||
|
||||
@@ -90,102 +86,116 @@ msgstr "Ghostty: terminalo inspektorius"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rasti…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ankstesnis atitikmuo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kitas atitikmuo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oi, ne."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti OpenGL konteksto vaizdavimui."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis terminalas yra tik skaitymui. Vis tiek galite peržiūrėti, pasirinkti ir "
|
||||
"slinkti per turinį, tačiau jokie įvesties įvykiai nebus siunčiami veikiančiai "
|
||||
"programai."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Tik skaitymui"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Įklijuoti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešti apie sekančios komandos užbaigimą"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Išvalyti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Padalinti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Keisti pavadinimą…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Padalinti aukštyn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Padalinti žemyn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Padalinti kairėn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Padalinti dešinėn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Kortelė"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nauja kortelė"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Uždaryti kortelę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Langas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Naujas langas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Uždaryti langą"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigūracija"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Atidaryti konfigūraciją"
|
||||
|
||||
@@ -293,17 +303,17 @@ msgstr "Visos terminalo sesijos šiame lange bus nutrauktos."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Šiuo metu vykdomas procesas šiame padalijime bus nutrauktas."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komanda užbaigta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komanda sėkminga"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komanda nepavyko"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -8,19 +8,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 22:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marija Gjorgjieva Gjondeva <mgjorgjieva2013@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -75,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Игнорирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Одново вчитај конфигурација"
|
||||
|
||||
@@ -92,102 +88,115 @@ msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пронајди…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Претходно совпаѓање"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следно совпаѓање"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Упс."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не може да се добие OpenGL контекст за рендерирање."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Овој терминал е во режим за читање. Сè уште можете да гледате, избирате и да се движите "
|
||||
"низ содржината, но влезните настани нема да бидат испратени до апликацијата."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Само читање"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вметни"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извести по завршување на следната команда"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Исчисти"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ресетирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Подели"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Промени наслов…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Подели нагоре"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Подели надолу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Подели налево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Подели надесно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ново јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Затвори јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Прозор"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нов прозор"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозор"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурација"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Отвори конфигурација"
|
||||
|
||||
@@ -295,17 +304,17 @@ msgstr "Сите сесии во овој прозорец ќе бидат пр
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процесот кој моментално се извршува во оваа поделба ќе биде прекинат."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Командата заврши"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Командата успеа"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Командата не успеа"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 12:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Rose <me@hanna.lol>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -77,7 +73,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
|
||||
|
||||
@@ -93,102 +89,116 @@ msgstr "Ghostty: Terminalinspektør"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finn…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forrige treff"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neste treff"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Å, nei."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke hente en OpenGL-kontekst for rendering."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne terminalen er i skrivebeskyttet modus. Du kan fortsatt se, markere og bla "
|
||||
"gjennom innholdet, men ingen inndatahendelser vil bli sendt til den kjørende "
|
||||
"applikasjonen."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Skrivebeskyttet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Lim inn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsle når neste kommandoen fullføres"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Nullstill"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Del vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Endre tittel…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Del oppover"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Del nedover"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Del til venstre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Del til høyre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ny fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Lukk fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Lukk vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Åpne konfigurasjon"
|
||||
|
||||
@@ -296,17 +306,17 @@ msgstr "Alle terminaløkter i dette vinduet vil bli avsluttet."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Den kjørende prosessen for denne splitten vil bli avsluttet."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommandoen fullført"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommandoen lyktes"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommandoen mislyktes"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 22:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Merijntje Tak <merijntje@tak.io>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 20:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18,10 +18,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -75,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Negeer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Herlaad configuratie"
|
||||
|
||||
@@ -93,102 +89,115 @@ msgstr "Ghostty: terminalinspecteur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoeken…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorige resultaat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volgende resultaat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, nee."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenGL-context voor rendering aanmaken mislukt."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze terminal staat in alleen-lezen modus. Je kunt de inhoud nog steeds bekijken "
|
||||
"en selecteren, maar er wordt geen invoer naar de applicatie verzonden."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Alleen-lezen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Plakken"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meld wanneer het volgende commando is afgerond"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leegmaken"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Splitsen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Wijzig titel…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Splits naar boven"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Splits naar beneden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Splits naar links"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Splits naar rechts"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nieuw tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Sluit tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Venster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nieuw venster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sluit venster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Open configuratie"
|
||||
|
||||
@@ -296,17 +305,17 @@ msgstr "Alle terminalsessies binnen dit venster zullen worden beëindigd."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Alle processen in deze splitsing zullen worden beëindigd."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commando afgerond"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commando succesvol afgerond"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commando onsuccesvol afgerond"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 16:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: trag1c <dev@jakubr.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -77,7 +73,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Zignoruj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Przeładuj konfigurację"
|
||||
|
||||
@@ -111,84 +107,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zresetuj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Podział"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Zmień tytuł…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Podziel w górę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Podziel w dół"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Podziel w lewo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Podziel w prawo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Karta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nowa karta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Zamknij kartę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Okno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zamknij okno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Otwórz konfigurację"
|
||||
|
||||
@@ -296,15 +303,15 @@ msgstr "Wszystkie sesje terminala w obecnym oknie zostaną zakończone."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 13:57-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilton Perim Neto <niltonperimneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||
@@ -21,10 +21,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -78,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recarregar configuração"
|
||||
|
||||
@@ -113,84 +109,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Mudar título…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir para cima"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir para baixo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir à esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir à direita"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fechar aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Janela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova janela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar janela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuração"
|
||||
|
||||
@@ -298,15 +305,15 @@ msgstr "Todas as sessões de terminal nessa janela serão finalizadas."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 01:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Bastrakov <bastaynav@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
@@ -19,10 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -76,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Игнорировать"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Обновить конфигурацию"
|
||||
|
||||
@@ -112,84 +108,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Сплит"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Изменить заголовок…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Сплит вверх"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Сплит вниз"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Сплит влево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Сплит вправо"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Новая вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Закрыть вкладку"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Окно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Новое окно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрыть окно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Открыть конфигурационный файл"
|
||||
|
||||
@@ -297,15 +304,15 @@ msgstr "Все сессии терминала в этом окне будут
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процесс, работающий в этой сплит-области, будет остановлен."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 17:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -75,7 +71,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Yok Say"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle"
|
||||
|
||||
@@ -111,84 +107,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Yapıştır"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Başlığı Değiştir…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Yukarı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Aşağı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Sola Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Sağa Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Sekme"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Yeni Sekme"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Sekmeyi Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Pencere"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Yeni Pencere"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Pencereyi Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Aç"
|
||||
|
||||
@@ -296,15 +303,15 @@ msgstr "Bu penceredeki tüm uçbirim oturumları sonlandırılacaktır."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Bu bölmedeki şu anda çalışan süreç sonlandırılacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,14 +2,13 @@
|
||||
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
|
||||
# Danylo Zalizchuk <danilmail0110@gmail.com>, 2025.
|
||||
# Volodymyr Chernetskyi <19735328+chernetskyi@users.noreply.github.com>, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 19:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volodymyr Chernetskyi "
|
||||
"<19735328+chernetskyi@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@@ -20,10 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -77,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ігнорувати"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Перезавантажити налаштування"
|
||||
|
||||
@@ -94,102 +89,115 @@ msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайти…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Попередній збіг"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наступний збіг"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Халепа."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати контекст OpenGL для відображення."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цей термінал працює в режимі читання. Можна переглядати, виділяти і гортати "
|
||||
"вміст, але ввід не буде передано до запущеної програми."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Тільки для читання"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Скопіювати"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставити"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сповістити про завершення наступної команди"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Панель"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Змінити заголовок…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Нова панель зверху"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Нова панель знизу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Нова панель ліворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Нова панель праворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Нова вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Закрити вкладку"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Вікно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нове вікно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрити вікно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Відкрити налаштування"
|
||||
|
||||
@@ -297,17 +305,17 @@ msgstr "Всі сесії терміналу в цьому вікні будут
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процес, що виконується в цій панелі, буде завершено."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команда завершилась"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команда завершилась успішно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команда завершилась з помилкою"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 01:56+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -73,7 +69,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "忽略"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "重新加载配置"
|
||||
|
||||
@@ -89,102 +85,115 @@ msgstr "Ghostty 终端调试器"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查找…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上一个匹配项"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下一个匹配项"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "糟糕。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未能获取可用于渲染的 OpenGL 环境。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本终端当前处于只读模式。你仍可浏览、选择、并滚动其中内容,"
|
||||
"但任何用户输入都不会传给运行中的程序。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "只读"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下条命令完成时发出提醒"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除屏幕"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置终端"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "更改标题……"
|
||||
msgstr "更改标题…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "向上分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "向下分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "向左分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "向右分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新建标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "关闭标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "窗口"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新建窗口"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "关闭窗口"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "打开配置文件"
|
||||
|
||||
@@ -230,7 +239,7 @@ msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:17
|
||||
msgid "Execute a command…"
|
||||
msgstr "选择要执行的命令……"
|
||||
msgstr "选择要执行的命令…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:198
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -286,17 +295,17 @@ msgstr "窗口内所有运行中的进程将被终止。"
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "命令已完成"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "命令执行成功"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "命令执行失败"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
@@ -7,19 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 18:59+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 15:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <me@pan93.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:197
|
||||
@@ -71,7 +67,7 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "忽略"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:323 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:293
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "重新載入設定"
|
||||
|
||||
@@ -87,102 +83,115 @@ msgstr "Ghostty:終端機檢查工具"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尋找…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上一筆符合"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下一筆符合"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "噢不。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無法取得用於算繪的 OpenGL 上下文。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:222 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本終端機目前處於唯讀模式。您仍可查看、選取及捲動內容,但不會傳送任何輸入事件"
|
||||
"至執行中的應用程式。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "唯讀"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:227 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:203
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼上"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:232
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下個命令完成時通知"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:239 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:244 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:271
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重設"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:251 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:235
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:254 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:238
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "變更標題…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:259 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:175
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:243
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "向上分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:265 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:180
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:248
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "向下分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:271 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:185
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:253
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "向左分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:190
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:258
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "向右分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:284
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "分頁"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:287 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "開新分頁"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:227
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "關閉分頁"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:299
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:337
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "視窗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:302 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:210
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "開新視窗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:307 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:215
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "關閉視窗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:353
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:318 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:356 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:288
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "開啟設定"
|
||||
|
||||
@@ -284,17 +293,17 @@ msgstr "此視窗中的所有終端機工作階段都將被終止。"
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "此窗格中目前執行的處理程序將被終止。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1082
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "命令執行完成"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1083
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "命令執行成功"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1084
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "命令執行失敗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user