mirror of
https://github.com/neovim/neovim.git
synced 2025-09-07 20:08:17 +00:00
Bring E319 (cmd not available) in line with E519 (opt not available)
This commit is contained in:
@@ -521,7 +521,7 @@ for about 14 levels. When more nesting is done, Vim assumes that there is a
|
|||||||
recursive loop somewhere and stops with this error message.
|
recursive loop somewhere and stops with this error message.
|
||||||
|
|
||||||
*E319* >
|
*E319* >
|
||||||
Sorry, the command is not available in this version
|
The command is not available in this version
|
||||||
|
|
||||||
You have used a command that is not present in the version of Vim you are
|
You have used a command that is not present in the version of Vim you are
|
||||||
using. When compiling Vim, many different features can be enabled or
|
using. When compiling Vim, many different features can be enabled or
|
||||||
|
@@ -3275,7 +3275,7 @@ void ex_ni(exarg_T *eap)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if (!eap->skip)
|
if (!eap->skip)
|
||||||
eap->errmsg = (char_u *)N_(
|
eap->errmsg = (char_u *)N_(
|
||||||
"E319: Sorry, the command is not available in this version");
|
"E319: The command is not available in this version");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/// Stub function for script command which is Not Implemented. NI!
|
/// Stub function for script command which is Not Implemented. NI!
|
||||||
|
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Gebruik w of w>>"
|
msgstr "E494: Gebruik w of w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Jammer, die bevel is nie ge<67>mplementeer nie"
|
msgstr "E319: Jammer, die bevel is nie ge<67>mplementeer nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Useu w o b<> w>>"
|
msgstr "E494: Useu w o b<> w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Aquesta ordre no est<73> disponible en aquesta versi<73>"
|
msgstr "E319: Aquesta ordre no est<73> disponible en aquesta versi<73>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "Pou<6F>ijte w <20>i w>>"
|
msgstr "Pou<6F>ijte w <20>i w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: P<><50>kaz nen<65> t<>to verzi bohu<68>el implementov<6F>n"
|
msgstr "E319: P<><50>kaz nen<65> t<>to verzi bohu<68>el implementov<6F>n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "Pou<6F>ijte w <20>i w>>"
|
msgstr "Pou<6F>ijte w <20>i w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: P<><50>kaz nen<65> t<>to verzi bohu<68>el implementov<6F>n"
|
msgstr "E319: P<><50>kaz nen<65> t<>to verzi bohu<68>el implementov<6F>n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Verwenden Sie w oder w>>"
|
msgstr "E494: Verwenden Sie w oder w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3319
|
#: ../ex_docmd.c:3319
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Der Befehl ist in dieser Version nicht implementiert"
|
msgstr "E319: Der Befehl ist in dieser Version nicht implementiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3612
|
#: ../ex_docmd.c:3612
|
||||||
|
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Uzu w aŭ w>>"
|
msgstr "E494: Uzu w aŭ w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Bedaŭrinde, tiu komando ne haveblas en tiu versio"
|
msgstr "E319: Bedaŭrinde, tiu komando ne haveblas en tiu versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Use \"w\" o \"w>>\""
|
msgstr "E494: Use \"w\" o \"w>>\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Lo siento, esa orden no está disponible en esta versión"
|
msgstr "E319: Lo siento, esa orden no está disponible en esta versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: K<>yt<79> w:t<> tai w>>:aa"
|
msgstr "E494: K<>yt<79> w:t<> tai w>>:aa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Komento ei ole k<>ytett<74>viss<73> t<>ss<73> versiossa"
|
msgstr "E319: Komento ei ole k<>ytett<74>viss<73> t<>ss<73> versiossa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Utilisez w ou w>>"
|
msgstr "E494: Utilisez w ou w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: D<>sol<6F>, cette commande n'est pas disponible dans cette version"
|
msgstr "E319: D<>sol<6F>, cette commande n'est pas disponible dans cette version"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Bain <20>s<EFBFBD>id as w n<> w>>"
|
msgstr "E494: Bain <20>s<EFBFBD>id as w n<> w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: T<> br<62>n orm, n<>l an t-ord<72> ar f<>il sa leagan seo"
|
msgstr "E319: T<> br<62>n orm, n<>l an t-ord<72> ar f<>il sa leagan seo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Usa w oppure w>>"
|
msgstr "E494: Usa w oppure w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Spiacente, comando non disponibile in questa versione"
|
msgstr "E319: Spiacente, comando non disponibile in questa versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: w <20>⤷<EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD><EFBFBD> w>> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "E494: w <20>⤷<EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD><EFBFBD> w>> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20><><EFBFBD>ΥС<CEA5><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4>Υ<EFBFBD><CEA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD>"
|
msgstr "E319: <20><><EFBFBD>ΥС<CEA5><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4>Υ<EFBFBD><CEA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>ѤǤ<D1A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: w もしくは w>> を使用してください"
|
msgstr "E494: w もしくは w>> を使用してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: このバージョンではこのコマンドは利用できません, ごめんなさい"
|
msgstr "E319: このバージョンではこのコマンドは利用できません, ごめんなさい"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: w <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> w>> <20><><EFBFBD>g<EFBFBD>p<EFBFBD><70><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "E494: w <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> w>> <20><><EFBFBD>g<EFBFBD>p<EFBFBD><70><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20><><EFBFBD>̃o<CC83>[<5B>W<EFBFBD><57><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ł͂<C582><CD82>̃R<CC83>}<7D><><EFBFBD>h<EFBFBD>͗<EFBFBD><CD97>p<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>߂<EFBFBD><DF82>Ȃ<EFBFBD><C882><EFBFBD>"
|
msgstr "E319: <20><><EFBFBD>̃o<CC83>[<5B>W<EFBFBD><57><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ł͂<C582><CD82>̃R<CC83>}<7D><><EFBFBD>h<EFBFBD>͗<EFBFBD><CD97>p<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>߂<EFBFBD><DF82>Ȃ<EFBFBD><C882><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: w나 w>>를 사용하십시오"
|
msgstr "E494: w나 w>>를 사용하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: 미안합니다, 그 명령은 현재 판에서 사용할 수 없습니다"
|
msgstr "E319: 미안합니다, 그 명령은 현재 판에서 사용할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: w<><77> w>><3E><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>"
|
msgstr "E494: w<><77> w>><3E><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20>̾<EFBFBD><CCBE>մϴ<D5B4>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E319: <20>̾<EFBFBD><CCBE>մϴ<D5B4>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Bruk w eller w>>"
|
msgstr "E494: Bruk w eller w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Kommandoen er ikke tilgjengelig i denne versjonen"
|
msgstr "E319: Kommandoen er ikke tilgjengelig i denne versjonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: w of w>> gebruiken"
|
msgstr "E494: w of w>> gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Helaas, in deze versie is de opdracht niet beschikbaar"
|
msgstr "E319: Helaas, in deze versie is de opdracht niet beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Bruk w eller w>>"
|
msgstr "E494: Bruk w eller w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Kommandoen er ikke tilgjengelig i denne versjonen"
|
msgstr "E319: Kommandoen er ikke tilgjengelig i denne versjonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Stosuj w lub w>>"
|
msgstr "E494: Stosuj w lub w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Przykro mi, ale ta komenda nie jest dostępna w tej wersji"
|
msgstr "E319: Przykro mi, ale ta komenda nie jest dostępna w tej wersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Stosuj w lub w>>"
|
msgstr "E494: Stosuj w lub w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Przykro mi, ale ta komenda nie jest dost<73>pna w tej wersji"
|
msgstr "E319: Przykro mi, ale ta komenda nie jest dost<73>pna w tej wersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Stosuj w lub w>>"
|
msgstr "E494: Stosuj w lub w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Przykro mi, ale ta komenda nie jest dost<73>pna w tej wersji"
|
msgstr "E319: Przykro mi, ale ta komenda nie jest dost<73>pna w tej wersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Use w ou w>>"
|
msgstr "E494: Use w ou w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3319
|
#: ../ex_docmd.c:3319
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Desculpe, esse comando n<>o est<73> dispon<6F>vel nesta vers<72>o"
|
msgstr "E319: Desculpe, esse comando n<>o est<73> dispon<6F>vel nesta vers<72>o"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3616
|
#: ../ex_docmd.c:3616
|
||||||
|
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> w <20><><EFBFBD> w>>"
|
msgstr "E494: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> w <20><><EFBFBD> w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "E319: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Используйте w или w>>"
|
msgstr "E494: Используйте w или w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Извините, эта команда недоступна в данной версии"
|
msgstr "E319: Извините, эта команда недоступна в данной версии"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Pou<6F>ite w alebo w>>"
|
msgstr "E494: Pou<6F>ite w alebo w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20>utujem, ale tento pr<70>kaz nie je dostupn<70> v tejto verzii"
|
msgstr "E319: <20>utujem, ale tento pr<70>kaz nie je dostupn<70> v tejto verzii"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Pou<6F>ite w alebo w>>"
|
msgstr "E494: Pou<6F>ite w alebo w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20>utujem, ale tento pr<70>kaz nie je dostupn<70> v tejto verzii"
|
msgstr "E319: <20>utujem, ale tento pr<70>kaz nie je dostupn<70> v tejto verzii"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Anv<6E>nd w eller w>>"
|
msgstr "E494: Anv<6E>nd w eller w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3318
|
#: ../ex_docmd.c:3318
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Tyv<79>rr, kommandot <20>r inte tillg<6C>ngligt i den h<>r versionen"
|
msgstr "E319: Tyv<79>rr, kommandot <20>r inte tillg<6C>ngligt i den h<>r versionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3611
|
#: ../ex_docmd.c:3611
|
||||||
|
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> w <20><><EFBFBD> w>>"
|
msgstr "E494: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> w <20><><EFBFBD> w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "E319: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Спробуйте w або w>>"
|
msgstr "E494: Спробуйте w або w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Вибачте, цієї команди немає у цій версії"
|
msgstr "E319: Вибачте, цієї команди немає у цій версії"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Hãy sử dụng w hoặc w>>"
|
msgstr "E494: Hãy sử dụng w hoặc w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: Xin lỗi, câu lệnh này không có trong phiên bản này"
|
msgstr "E319: Xin lỗi, câu lệnh này không có trong phiên bản này"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: 请使用 w 或 w>>"
|
msgstr "E494: 请使用 w 或 w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: 抱歉,命令在此版本中不可用"
|
msgstr "E319: 抱歉,命令在此版本中不可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: <20><>ʹ<EFBFBD><CAB9> w <20><> w>>"
|
msgstr "E494: <20><>ʹ<EFBFBD><CAB9> w <20><> w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20><>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ˰汾<CBB0>в<EFBFBD><D0B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "E319: <20><>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ˰汾<CBB0>в<EFBFBD><D0B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: <20><>ʹ<EFBFBD><CAB9> w <20><> w>>"
|
msgstr "E494: <20><>ʹ<EFBFBD><CAB9> w <20><> w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20><>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ˰汾<CBB0>в<EFBFBD><D0B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "E319: <20><>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ˰汾<CBB0>в<EFBFBD><D0B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: 請使用 w 或 w>>"
|
msgstr "E494: 請使用 w 或 w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: 抱歉, 本命令在此版本中沒有實作"
|
msgstr "E319: 抱歉, 本命令在此版本中沒有實作"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: <20>Шϥ<D0A8> w <20><> w>>"
|
msgstr "E494: <20>Шϥ<D0A8> w <20><> w>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3454
|
#: ../ex_docmd.c:3454
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: The command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: <20><><EFBFBD>p, <20><><EFBFBD>R<EFBFBD>O<EFBFBD>b<EFBFBD><62><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>S<EFBFBD><53><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>@"
|
msgstr "E319: <20><><EFBFBD>p, <20><><EFBFBD>R<EFBFBD>O<EFBFBD>b<EFBFBD><62><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>S<EFBFBD><53><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>@"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ex_docmd.c:3752
|
#: ../ex_docmd.c:3752
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user