mirror of
https://github.com/ghostty-org/ghostty.git
synced 2026-04-14 11:35:48 +00:00
feat(i18n): complete Lithuanian (lt_LT) translation for v1.3 (#10644)
- Added translations for 10 previously untranslated strings - Translated search overlay messages (Find, Previous Match, Next Match) - Translated error messages (OpenGL context, read-only mode) - Translated notification messages (Command Finished, Command Succeeded, Command Failed) - Updated PO-Revision-Date to 2026-02-10 All 71 messages are now fully translated in Lithuanian.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 08:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadas Lotuzas <tdslot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Language LT\n"
|
||||
"Language: LT\n"
|
||||
@@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "Ghostty: terminalo inspektorius"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rasti…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ankstesnis atitikmuo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kitas atitikmuo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oi, ne."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti OpenGL konteksto vaizdavimui."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -110,10 +110,13 @@ msgid ""
|
||||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis terminalas yra tik skaitymui. Vis tiek galite peržiūrėti, pasirinkti ir "
|
||||
"slinkti per turinį, tačiau jokie įvesties įvykiai nebus siunčiami veikiančiai "
|
||||
"programai."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tik skaitymui"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@@ -125,7 +128,7 @@ msgstr "Įklijuoti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešti apie sekančios komandos užbaigimą"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
@@ -302,15 +305,15 @@ msgstr "Šiuo metu vykdomas procesas šiame padalijime bus nutrauktas."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komanda užbaigta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komanda sėkminga"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komanda nepavyko"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user