Spanish (Bolivia) translation for 1.3 (ES_BO) (#10675)

This pull request improves the Spanish (Bolivia) translation file by
adding translations for several user interface strings related to
terminal search, navigation, and read-only mode messages.

**Translation updates:**

* Added Spanish translations for search overlay actions such as "Find…",
"Previous Match", and "Next Match"
(`src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp`).
* Added translations for terminal state messages, including "Oh, no.",
"Unable to acquire an OpenGL context for rendering.", and the read-only
mode notification and label (`src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp`).
* Added translation for "Notify on Next Command Finish"
(`src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp`).
This commit is contained in:
Kat
2026-02-12 15:01:45 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es_BO\n"
@@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
msgid "Find…"
msgstr ""
msgstr "Encontrar…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
msgid "Previous Match"
msgstr ""
msgstr "Resultado anterior"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
msgid "Next Match"
msgstr ""
msgstr "Resultado siguiente"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
msgid "Oh, no."
msgstr ""
msgstr "¡Epa!"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
msgstr ""
msgstr "No se puede iniciar OpenGL para rendering."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
msgid ""
@@ -112,10 +112,13 @@ msgid ""
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"La terminal está en modo de lectura. Puedes ver, seleccionar, y desplazar "
"a través del contenido, pero ninguna entrada (evento) va a ser enviada "
"a la aplicación que se está ejecutando."
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgstr "Solo lectura"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198
msgid "Copy"
@@ -127,7 +130,7 @@ msgstr "Pegar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr ""
msgstr "Notificar cuando el próximo comando finalice"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266
msgid "Clear"
@@ -240,7 +243,7 @@ msgstr "Salir"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:17
msgid "Execute a command…"
msgstr "Ejecutar comando..."
msgstr "Ejecutar comando"
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:198
msgid ""
@@ -304,15 +307,15 @@ msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
msgid "Command Finished"
msgstr ""
msgstr "Comando finalizado"
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
msgid "Command Succeeded"
msgstr ""
msgstr "Comando exitoso"
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
msgid "Command Failed"
msgstr ""
msgstr "Comando fallido"
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
msgid "Command succeeded"